Hamilton Beach BrewStation Manual
Hide thumbs Also See for BrewStation:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

840180500 ENv04.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
2/9/09
1:20 PM
Page 1
BrewStation
English ...................... 2
Français .................. 12
Español .................. 23
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamilton Beach BrewStation

  • Page 1 1:20 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious BrewStation ® recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para...
  • Page 2 BrewStation ® in water or other liquid. 12. The coffee tank is designed for use with this BrewStation ® . It 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by must never be used on a range top or in a microwave oven.
  • Page 3 This appliance is intended for household use only. cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the BrewStation ® WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug Care must be taken to arrange the extension cord so that it will (one wide blade) that reduces the risk of electric shock.
  • Page 4: Parts And Features

    840180500 ENv04.qxd:Layout 1 2/9/09 1:20 PM Page 4 Parts and Features Optional Accessories Filter Basket To Order Call: 1.800.851.8900 (U.S.) 1.800.267.2826 (Canada) Coffee Scoop 01.800.71.16.100 (Mexico) Coffee or visit hamiltonbeach.com Tank Water Filter Water Level Guide (see Fig. 1) Water Reservoir Control Panel Coffee...
  • Page 5: How To Make Coffee

    • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir Before first use: Wash coffee tank, filter basket, and drip tray and to clean tank after BrewStation ® has been shut off and the coffee is cool.
  • Page 6 (cont.) • Never use coffee tank to pour or carry hot coffee. • Handle coffee tank only when holding cold water for filling water reservoir and to clean tank after BrewStation ® has been shut off and the coffee is cool.
  • Page 7: To Make Iced Coffee

    1:20 PM Page 7 To Make Iced Coffee w WARNING Burn Hazard. If BrewStation ® overflows, unplug unit. Allow unit, coffee, and grounds to cool before cleaning unit, coffee, or grounds. *Coffee scoop is optional feature on select models. Fill coffee tank with water. Do not...
  • Page 8: Programming

    840180500 ENv04.qxd:Layout 1 2/9/09 1:20 PM Page 8 Programming To set clock: Press H and then M. To program auto brew: Press and Continue holding PROG; then Press and release PROG to activate NOTE: Clock time must be set for hold PROG until clock flashes.
  • Page 9: Cleaning With Vinegar

    840180500 ENv04.qxd:Layout 1 2/9/09 1:20 PM Page 9 Cleaning with Vinegar Clean BrewStation ® at least once a month (once a week for areas with hard water). Press . Press again after 20 seconds have elapsed then wait 30 minutes.
  • Page 10: Troubleshooting

    840180500 ENv04.qxd:Layout 1 2/12/09 9:08 AM Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE • Coffee grounds trapped in coffee tank dispensing mechanism under seal in coffee tank. Coffee leaks from dispenser. See “Cleaning with Vinegar.” appears in display. • This is a reminder to clean coffeemaker. See “Cleaning with Vinegar.” •...
  • Page 11: Limited Warranty

    840180500 ENv04.qxd:Layout 1 2/9/09 1:20 PM Page 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 12 13. Ne pas placer la cafetière BrewStation ® sur ou près d’un 5. Débrancher de la prise murale lorsque la cafetière BrewStation ® brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud. ou l’horloge n’est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser 14.
  • Page 13 (lame large) pour réduire le risque d’électro- triques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux cution. Cette fiche s’insère d’une seule manière dans une prise caractéristiques de la cafetière BrewStation ® . Prendre toutes les polarisée.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    840180500 FRv01.qxd:Layout 1 2/9/09 1:22 PM Page 14 Pièces et caractéristiques Accessoires facultatifs Pour passer une Panier-filtre commande, appeler : Couvercle 1.800.851.8900 (É.-U.) Cuillère 1.800.267.2826 (Canada) à café 01.800.71.16.100 (Mexique) Réservoir de café ou visiter hamiltonbeach.com Filtre à eau Guide de niveau d’eau (voir fig.
  • Page 15: Préparation Du Café

    BrewStation ® et lorsque le café est froid. NE JAMAIS mettre le réservoir au lave-vaisselle. • Si la cafetière BrewStation ® déborde, débrancher l’appareil. Laisser refroidir complètement La cafetière BrewStation ®...
  • Page 16 (suite) BrewStation ® et lorsque le café est froid. • Si la cafetière BrewStation ® déborde, débrancher l’appareil. Laisser refroidir complètement l’appareil, le café et la mouture avant de nettoyer l’appareil, le café et la mouture. Options d’infusion CORSÉ...
  • Page 17 1:22 PM Page 17 Préparation du w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Si la cafetière BrewStation ® déborde, débrancher l’appareil. Laisser refroidir complètement l’ap- pareil, le café et la mouture avant de nettoyer l’appareil, le café et la mouture. café glacé...
  • Page 18: Filtre À Eau

    840180500 FRv01.qxd:Layout 1 2/9/09 1:22 PM Page 18 Programmation Réglage de l’horloge : Appuyer sur H Programmation de l’infusion automatique : Maintenir le bouton de PROG. enfoncé; Appuyer et relâcher le bouton de PROG. puis sur M. NOTE : L’horloge doit être Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Page 19 840180500 FRv01.qxd:Layout 1 2/9/09 1:22 PM Page 19 Nettoyage Nettoyer la cafetière BrewStation ® une fois par mois (une fois la semaine pour avec du vinaigre les zones à forte teneur en calcaire). Verser 500 ml (2 tasses) de vinaigre dans le Retirer le filtre à...
  • Page 20: Dépannage

    840180500 FRv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:09 AM Page 20 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Des grains de café sont emprisonnés dans le mécanisme de distribution du réservoir sous Égouttement de café du distributeur. le joint d’étanchéité du réservoir de café. Voir le chapitre « Nettoyage avec du vinaigre ». •...
  • Page 21 840180500 FRv01.qxd:Layout 1 2/9/09 1:22 PM Page 21 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Grande quantité de marc de café. Voir le tableau de la page 15. Le café déborde du panier. • La mouture du café est trop fine. Régler le moulin à café à café moulu pour cafetière automatique.
  • Page 22: Garantie Limitée

    840180500 FRv01.qxd:Layout 1 2/9/09 1:22 PM Page 22 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 23 6. Desconecte de la toma cuando la BrewStation ® o el reloj 15. Para desconectar la BrewStation ®...
  • Page 24 El enchufe se ajusta sólo de un manera extensión debe ser igual o mayor a la clasificación de la en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad BrewStation ® . Se debe de tener cuidado de acomodar el cable del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usan- extensión no cubra una cubierta o mesa y que pueda ser jalado...
  • Page 25: Partes Y Características

    840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 25 Partes y características Accesorios opcionales Canasta del Para Ordenar Llame al: Filtro 1.800.851.8900 (EE.UU.) Tapa 1.800.267.2826 (Canadá) Cuchara para Café 01.800.71.16.100 (México) Depósito o visite hamiltonbeach.com de café Filtro de Agua Guía de Nivel de Agua (vea Fig.
  • Page 26 • Maneje el tanque de café sólo cuando tenga agua fría para llenar el depósito de agua y para Antes de usar por primera vez: Lave el tanque de café, canasta del limpiar el tanque después de que la BrewStation ®...
  • Page 27 • Nunca use el tanque de café para vaciar o llevar café caliente. • Maneje el tanque de café sólo cuando tenga agua fría para llenar el depósito de agua y para limpiar el tanque después de que la BrewStation se haya apagado ®...
  • Page 28 9:13 AM Page 28 Para preparar café w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Si la BrewStation ® se desborda, desconecte la unidad. Deje que la unidad, café y el molido se enfríen completamente antes de limpiar la unidad, café o molido. helado *El cucharón de café...
  • Page 29: Filtro De Agua

    840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 29 Programación Paja Ajustar el Reloj: Presione H y luego Para programar la auto preparación: Continúe presionando PROG., luego pre- Presione y libere PROG. para activar la M. NOTA: La hora del reloj se debe Presione y sostenga PROG.
  • Page 30 840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 30 Limpiando Limpie la BrewStation ® al menos una vez al mes (una vez a la semana en áreas de con vinagre agua dura). Vacíe medio litro (2 tazas/500 ml) de vinagre Remueva el filtro de agua opcional.
  • Page 31: Resolviendo Problemas

    840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 31 Resolviendo problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA • Hay café molido atrapado en el mecanismo dispensador del tanque del café debajo del anillo El café gotea del despachador. en el tanque de café. Vea “Limpiar con Vinagre”. •...
  • Page 32 840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 32 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA PROBABLE CAUSA • Cantidad excesiva de café molido. Vea la Tabla en la página 26. El café se desborda de la canastilla. • Café molido demasiado fino. Ajuste el molino de café a molido por goteo automático. •...
  • Page 33 840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 33 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 34 840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 34 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Page 35 840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 35...
  • Page 36 840180500 SPv01.qxd:Layout 1 2/12/09 9:13 AM Page 36 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 48463C 120V~ 60Hz 950W 48464C 120V~ 60Hz 950W 48465C 120V~ 60Hz 950W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840180500 2/09...

Table of Contents