Información Del Aceite Y Del Combustible; Instrucciones De Arranque Y Apagado; Instrucciones De Operación - Troy-Bilt TB70SS Operator's Manual

2-cycle gas trimmer
Hide thumbs Also See for TB70SS:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™
El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos.
Mch IV™ Recortador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AF720*
Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AH720*
Cortamalezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BC720*
Recortador/ Soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BT720*
Aspirador/ Soplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720
Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720
Recortador de bordes de césped . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LE720
Sierra de poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS720*
Recortador de eje recto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SS725
Soplador de Nieve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ST720
Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TB720
*NO use este accesorio con un producto eléctrico.
Remoción del accesorio de corte u otros accesorios
1.
Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 6).
2.
Opima y sostenga el botón de desconexión (Fig. 4).
3.
Mientras sostiene el bastidor del eje superior con firmeza,
tire del accesorio de corte o accesorio en línea recta fuera
del acoplador EZ-Link™ (Fig. 5)
Instalación del accesorio de corte u otros accesorios
NOTA:
Para facilitar la instalación o remoción de los
accesorios, coloque la unidad sobre el suelo
o sobre un banco de trabajo.
1.
Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 6).
2.
Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 5).
NOTA:
La alineación del botón de desconexión con el hueco de guía facilitará la instalación (Fig. 4).
3.
Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 6).
Para recortar bordes mientras usa el accesorio de corte de cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe
el botón de desconexión en el orificio lateral de 90° (Fig. 6).
Orificio primario
Bastidor del
Bastidor del
eje superior
eje inferior
Fig. 5
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE
INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE
El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad.
Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar
correctamente el aceite y el combustible.
Definición de los combustibles de mezcla
Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol,
metanol o MTBE (éter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeña como el 1%
de agua en el combustible puede causar la separación del combustible y el aceite. Forma ácidos cuando está
almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 60 días).
Uso de combustibles de mezcla
Si usted opta por usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, tome las precauciones recomendadas.
• Use siempre una mezcla fresca de combustible según lo indica su manual del operador.
• Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad.
• Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad.
Uso de aditivos en el combustible
La botella de aceite de 2 ciclos que vino con su unidad contiene un aditivo en el combustible que ayudará a inhibir
la corrosión y a reducir la formación de depósitos de goma. Se recomienda que use sólo el aceite de 2 ciclos con
esta unidad. Si es inevitable, use un buen aceite de 2 ciclos elaborado para motores enfriados por aire junto con
un aditivo para el combustible como por ejemplo el estabilizador de gasolina STA-BIL
(0,8 onzas) de aditivo de combustible por galón de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase.
NUNCA agregue aditivos directamente en el tanque de combustible de la unidad.
PRECAUCION:
Para que el motor funcione correctamente y con la mayor fiabilidad,
preste mucha atención a las instrucciones de mezcla de aceite y combustible del envase
de aceite de 2 ciclos. El uso de combustible mezclado en forma incorrecta puede dañar
seriamente el motor.
Mezcle bien la proporción correcta de aceite para motor de 2 ciclos y gasolina sin plomo en una lata de combustible
por separado. Use una proporción de 40:1 de combustible y aceite. No
los mezcle directamente en el tanque de combustible de la unidad.
Consulte las proporciones específicas de mezcla de gasolina y aceite en
la tabla siguiente.
NOTA:
3,8 litros (un galón) de gasolina sin plomo mezclada con
una botella de 95 mL (3,2 onzas) de aceite de 2 ciclos es
una proporción de 40:1 de combustible y aceite.
ADVERTENCIA:
La gasolina es muy inflamable.
Los gases pueden explotar si se encienden. Apague
siempre el motor y espere que se enfríe antes de
cargar el tanque de combustible. No fume mientras
llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos
del área.
NOTA:
Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de
acuerdo con los reglamentos federales, estatales y
locales.
ADVERTENCIA:
Saque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con
el rociado del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible
firmemente colocada en su lugar.
ADVERTENCIA:
Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada.
Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de
encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan
evaporado los gases del combustible.
EZ-Link
Acoplador
Botón de
desconexión
Hueco de guía
Fig. 4
Orificio lateral 90˚
Perilla
Fig. 6
®
o similar. Agregue 23 mL
GASOLINA SIN
ACEITE DE 2
PLOMO
CICLOS
3,8 LITROS
95 mL
(1 GALON de
(3,2 ONZAS
EE.UU.)
FLUIDAS)
1 LITRO
25 mL
PROPORCION DE LA MEZCLA = 40 : 1

INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO

ADVERTENCIA:
Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de
escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada.
ADVERTENCIA:
Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio
cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 11). El operador y la unidad deben estar en una
posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales.
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
1.
Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de
combustible/aceite. Vea las Instrucciones para Mezclar el Aceite y el Combustible.
NOTA:
No hay necesidad de encender la unidad. El
Control de Parada Encendido/Apagado
(On/Off) está en la posición Encendido (ON) (I),
en todo momento (Fig. 7).
2.
Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10
veces en forma lenta. En la pera del cebador y en las
tuberías de combustible deberá verse alguna cantidad de
combustible (Figura 10). Si no puede ver combustible en la
pera, oprímala y suéltela todas las veces que sea necesario
hasta que pueda ver combustible en su interior.
3.
Coloque la palanca azul del obturador en la Posición 1
(Fig. 8).
4.
Inclínese en la posición de arranque (Fig. 9), oprima el
control del regulador y hale de la cuerda de arranque
con un movimiento controlado y uniforme 5 veces.
NOTA:
La unidad usa Spring Assist Starting™, lo cual
reduce considerablemente el esfuerzo requerido
para arrancar el motor. Debe halar la cuerda de
arranque lo suficiente para oír que el motor trata
de arrancar. No es necesario halar la cuerda con
energía: no hay fuerte resistencia al halar. Tenga
en cuenta que este método de arranque es muy
diferente (y mucho más fácil) del que usted
pudiera estar acostumbrado a usar.
5.
Coloque la palanca azul del obturador en la Posición 2
(Fig. 8).
6.
Mientras oprime la control del regulador, hale de la cuerda
de arranque con un movimiento controlado y uniforme
para arrancar el motor.
7.
Mantenga el regulador oprimido y deje que el motor
se caliente durante unos 15 a 30 segundos.
NOTA:
A temperaturas más frías, el motor puede
tardar más en calentarse y en alcanzar la
velocidad máxima de funcionamiento.
NOTA:
La unidad se ha calentado debidamente
cuando el motor acelera sin titubear.
8.
Coloque la palanca azul del obturador en la Posición 3 (Fig. 8). La unidad está lista para ser utilizada.
SI...
el motor titubea, regrese la palanca del obturador a la Posición 2 (Fig. 8) y siga calentándolo.
SI...
el motor no arranca, regrese al paso 2.
SI...
el motor no arranca después de varios intentos, coloque la palanca azul del obturador en la
Posición 3 y oprima la control del regulador. Hale de la cuerda de arranque con un movimiento
controlado y uniforme de 3 a 8 veces. El motor deberá arrancar. Si no es así, repita.
SI ESTÁ CALIENTE... Si el motor está ya caliente, arranque la unidad con la palanca azul del
obturador en la Posición 2. Después de que la unidad arranque, mueva la palanca azul del
obturador a la Posición 3.
INSTRUCCIONES DE APAGADO
1.
Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima.
2.
Oprima y mantenga oprimido el control de encendido y apagado en la posición de APAGADO (O)
hasta que el motor se detenga por completo) (Fig. 7).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
ADVERTENCIA:
Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para
reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad.
Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación
(Fig. 10). Verifique lo siguiente:
• El operador tiene protección ocular y ropa adecuada.
• El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está
sosteniendo el mango del eje.
• El brazo izquierdo está recto y la mano sostiene la manija en D.
• La unidad está debajo del nivel de la cintura.
• El accesorio de corte está paralelo al suelo y hace fácil
contacto con la vegetación que va a ser cortada sin que el
operador tenga que inclinarse.
AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE
El accesorio de corte Bump Head™ le permite soltar línea de corte sin
apagar el motor. Para soltar más línea, golpee suavemente el accesorio de
corte contra el suelo (Fig. 11) mientras opera el recortador a alta velocidad.
NOTA:
Mantenga siempre la línea de corte completamente
extendida. Es más difícil soltar línea al acortarse la
línea de corte.
Cada vez que se golpea la cabeza, se suelta alrededor de 25,4 mm
(1 pulgada) de línea de corte. La cuchilla en la protección del accesorio de
corte detendrá la línea en la longitud correcta si se suelta demasiada línea.
Para obtener mejores resultados, golpee la perilla percuisva sobre
terreno limpio o tierra dura. Si intenta soltar la línea sobre el césped
alto, el motor podrá ahogarse. Mantenga siempre la línea de corte completamente extendida. Es más difícil
soltar línea al acortarse la línea de corte.
PRECAUCIÓN:
No saque ni altere el ensamble de la cuchilla limitadora de línea. La
longitud excesiva de la línea causará el recalentamiento del motor. Esto puede causar
graves lesiones personales o daño a la unidad.
NOTA:
No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento.
La línea puede cortarse por:
• Enredarse con un objeto extraño
Apagado (O)
Arranque (I)
Control del
regulador
Fig. 7
Posición 1
Posición 3
Posición 2
Palanca azul
del obturador
Bombilla del
cebador
Fig. 8
Posición de
Arranque
Recortador
Equipado con
Spring Assist
Starting ™
Control del
regulador
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents