Instrucciones de instalaci6n
Cocinas empotrables el ctricas de 30"
_Preguntas?
Llame ai 1.800.GE.CARES(1.800.432.2737) o visite www.GEApp(iances.com.
En Canad6, ltame al 1.800.561.5344 o visite www.GEApptiances.ca.
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones par completo y con
detenimiento.
" IMPORTANTE
-- Guardeestas instrucciones
para el usa de inspectores locales.
"
IMPORTANT
-- Cumpla con todos los
c6digos y ordenanzas vigentes.
•
Nora al instalador - Aseg0resede dejar estas
instrucciones con el Consumidor.
,
Nota al consumidor- Conserveestas instrucdones
para referencia futura.
,
Nivel de capacidad - La instalaci6n de este
aparato requierecapacidades mec6nicas b6sicasy
capacidades el6ctricasavanzadas.
,
Elinstalador tiene la responsabilidad de efectuar
una instalaci6n adecuada.
,
Lagarant[a no cubre las fallas del producto
provocadas par una instalaci6n incorrecta.
PARA SU SEGURIDAD:
Riesc[o de Caida
• Un ni6o o adulto
pueden
volcar
la codna
y morir.
• Instale
el soporte
anti-volcaduras
sobre la pared o
el piso.
• Adhiera
la estufa
al soporte
anti-volcaduras,
volviendo
a deslizar
la estufa de maria qua el pie quede adherido.
Vuelva a adherir
el soporte
anti-volcaduras
si la estufa
se mueve de lugar.
Si esto no se haee, se podr6 producir
la muerte
o
quemaduras
graves en ni_os o adultos.
Si no recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra, Ilame al
1.800.626.8774 para recibir uno sin costa. (EnCanad6, Ilame al
1.800.561.3344).Para recibir instrucciones de instalaci6n
del soporte, visite: GEAppliances.com (EnCanad6, GEAppliances.ca.).
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
AADVERTENCIA
Antes de
comenzar la instalad6n, apague el
encendido en el panel de servicio y
bloquee el media de desconexi6n del
servicio a fin de evitar que el encendido
se active de forma accidental. Cuando
el media de desconexi6n del servicio no
se pueda bloquear, ajuste de manera
segura un item de advertenda que
est6 bien visible, tal coma una etiqueta,
sabre el panel de servicio.
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR
HERRAMIENTASNECESARIAS
Perforadora con
T]eras para hojalata
broca de 1/8"
Cinta m6trica
Cablede 4 hilosde4' (1,2m)
Gafas de seguridad
Alicates
Conector depresi6n IS61o
de largoO cablede 3 hilos
Llave ajustable
Llave de tuercas
parainstalaciones c on
Nivel
de ¼"
conductos)
de/4'(1,2m)de largo(Aprobado
par ULde/40AHH
QUITE LOS MATERIALES
DE EMPAQUE:
No quitar los matefiales de empaque puede provocar daflos al electrodom6stico.
Quite todas
las partes de empaque del homo, bandejas, elementos calentadores y caj6n. Adem6s, retire
la pelfcula protectora y etiquetas de la puerta, estufa Ino quite la protecci6n lateral de
las estufas de vidrio) y protecci6n trasera. No quite el canal de protecd6n de los lados
de la estufa de vidrio, si corresponde, hasta avanzada la instalaci6n.
INSTALACI6N DECABLEDE ENERGIAY DECONDUCTOS(CONT.)
C. S61opara instalaciones de cable de energia
(ver el paso siguiente si utiliza un conducto), instale el
alivio de tensi6n en el orificio. Introduzca el cable de
energ[a a trav@sdel alivio de tensi6n y ajuste. Deje un
largo suficiente para poder conectar las terminales de
cable al bloque terminal. Si hay lengOetas en el extremo
del alivio de tensi6n con alas, @staspueden quitarse
para un ajuste mejor.
NOTA: No instale et cable de energia sin un alivio de
tensi6n, El soporte del alivio de tensi6n DEBE instalarse
antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero
de la cocina,
Alivio de tensi6n
energ[a
Conector de presi6n
D. S61opara instalaciones con conducto, adquiera
un conector de presi6n que se ajuste al di6metro
de su conducto e inst61elo en el orifido. Introduzca
el conducto a trav6s del conector de presi6n y ajuste. Deje
un largo sufidente para poder conectar los cables al bloque
terminal• NOTA:No instale el conducto sin
un conector de presi6n. El conector de presi6n DEBE
instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina,
r_
INSTALACI6N
DE 3 HILOS
A ADVE RTENaA:
El cable neutral o a tierra del cable de energia debe estar conectado a la
terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal. La cinta
de cone×i6n a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de cone×i6n a tierra.
Los cables de energia deben estar conectados a las terminales inferior izquierda
e inferior derecha del bloque terminal.
Bloqueterminal
NO QUITE la cinta de cone×i6n a tierra.
(ta apariencia
PARA INSTALACI6N DE CABLE DE ENERGiA
puede cambiar)
A Quite los 3 tornillos inferiores de1 bloque terminal.
Terminal
B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a trav6s de cada anillo
neutral
de terminal de cable de energia y dentro de las terminales
Cinta de
inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de que el hilo central
cone×i6n
(blanco/neutral) se encuentre conectado a la posici6n central
a tierra
inferior del bloque terminal.
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal•
Placa de
conexi6n
PARA INSTALACI6N CON CONDUCTO
a tierra
A Aflo]e los 5 tornillos inferiores del bloque terminal.
Cable de
B. Pele el cable para e×poner una punta de un largo de
energfa
5/8" (12,7 cm). Introduzca la punta del cable central
(blanco/neutral) a trav6s de la abertura del bloque terminal
Cable de energia
Conducto
central inferior. En algunos modelos, el cable tendr6 que introducirse a
Bloque
trav6s de ]a abertura de la cinta de cone×i6n
a tierra y luego a trav6s de la abertura de1 bloque central inferior,
terminal
Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de
bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior.
Puntas de
C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme
los cables
(35 a 50 pulgdbs). No ajuste los tornillos de m6s.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcci6n de
aluminio pero debe tener la dasificaci6n
para el ampera]e y volta]e correctos.
SIGA CON EL PASO 9.
Conducto
[_] PREPARE
LA ABERTURA
(S6LO
PARA USO EN EL INTERIOR}
Siel 6rea delmostradorde encimerano seencuentranivelada,puedeejercerseuna tensi6nexcesivasabre
laestufa de vidrio,Ioque provocarupturasy anula lagarantia.Verifiqueque elrevestimientode las pare@s,
elmostradorde encimera,el pisoy los gabinetesubicadosalrededorde la cocina puedansoportarel calor
(hasta200°F[93,3°C]) g eneradopar lacocina.
A Dejeun espaciominima de 30" (76,2cm)entre las unidadesde superficie y la parteinferiorde un gabinete
de maderao metal sin protecci6n,o deje un minima de 2/4" ( 61 ca)cuando laparte inferiordelgabinetede madera o
metal seencuentra protegidapar cart6n con retardo de llama de un grosorno menor a 1/4" ( 6,/4 mm)cubiertocon una
placade metal no menora NO28 HSG(grosorde 0,015"[0,38mm]),aceroinoxidablede un grosorde 0,015"
(0,38mm),aluminiode 0,025"(0,6/4 am) o cobrede 0,020"(0,51mm).
B.Esteaparato ha sido aprobadopara un espaciode 0"(0 cm)respectodesuperficiesadyacentessabrela estufa.Sin
embargo,se recomiendaun espaciominimade 6"(15,2ca) respectode superficiesmenoresa
15" (3&1cm)sabrela estufay gabineteadyacente para reducirlaexposici6nal vapor,salpicadurasde grasa
y cator.Dejeunespacio minimade 1/4" (6,/4 am) en la paredtrasera.
Parareducirelriesgode quemaduraso incendioscuando seinclinesabreloselementosde superficiecalientes,debe
evitarseia instalaci6ndeespaciosde almacenamientoen gabinetessabrelaestufa.Si debecontarsecon espaciopara
almacenamientoengabinetessabrela estufa,puedereducirseel riesgoinstalandounacampana
de cocinaque sobresalgapar Io menos5"(12,7ca) m6s all6 deIfrentede losgabinetes.Losgabinetesinstaladospar
encimade la estufa no @bentenet una profundidad mayora los 13" (33mm).
NOTA: Utilice un cable
de energfa de 4' (l,2
m) para evitar una
interferencia con el caj6n
de almacenamienta.
Los cables de energfa de
4-1/2' a 6' (1,4m a
1,8 m} de lingo pueden
tener que cubrirse para
poder cerrar el caj6n
correctamente.
Superficie frontal del
mostrador de encimera
2 7/8" (7,3ca)
/
/
/
/
/
i
//
<"
19_1/2" a 20-S/8" /
(49,S cm a 52,4 ca)
Espado de fa puerta des@
,
la superfide frontal del
mostrador de encimera
23 1/2"o 24"
159,7 c m rl 6!ca)
31-1/2" (80 cm) Estufas de metal
31 1/4" (79,4 cmbEstufas de vidrio
36_ i/4"
(92,1 cm)
Altura desde el piso a la parte
rior de la cocina
(91,1 cm a 92,7 ca)
O
36 1/2" a 38" (92,7 cm a 965 ca)
con kit empotrable de reborde inferior
(ver paso 3)
©
! control mfde
9/16" -_
,1 ca} coma en
d4,3 am}
la ilustraci6n V si ef mostrador
de encimera tiene un borde
efevado, recorte el borde
efevado para dar espacio
af panel de contr& coma
:t
se muestra a la izquierda
Vet la nota B de arfiba
35-7/8" a 36-112" (91,1 cm
a 92,7 cm) desde ef pisa al
mostrador de encimera
25" (63,5 ca}
fl
1-1/4" (3,2ca} min, desde el mostradar de endmera hasta
la palte superior def caj6n def gabinete
2-1/2"
(6,4 ca}
29_15/16"
a S0 1/16"
...
(76 cm a 76,4 cm)
.....
Area aceptaNe para
tomaco_fiente
INSTALACI6N
DE 4 HILOS
A ADVERTENCIA:
El
cable neutral
del drcuito de suministro debe estar conectado
a la terminal neutral ubicada en el centro inferior
del bloque terminal. Los cables de energia
deben estar conectados a las terminales inferior
izquierda e inferior derecha del bloque terminak
El cable a tierra debe estar conectado al armaz6n
de la cocina con la placa de cone×i6n a tierra
y el tornillo verde a tierra.
Antes - Cable de energia y conducto
//
II
\\
Cinta de cone×i6n
//___ _
\\
a tierra
Bloq ue ---_,
j,_, _ /_%
7_
terminal
/t___
Lr?j
joJ
Cintadec_
lJ
° _
a tierra
Terminal
neutral
PARA INSTALACI6N DE CABLEDE ENERG/A
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal• Quite
el tornillo a tierra y la placa de cone×i6n a tierra y
cons6rvelos. Carte y desca_e la cinta de cone×i6n
/
a tierra. NO ELIMINE NINGUN TORNILLO.
_/_
B. Introduzca el Onico tornillo de cone×i6n a tierra dentro del Bloque
anil]o terminal de conexi6n a tierra del cable de energfa, a terminal
_1_-i
trav6s de la placa de cone×i6n a tierra
,t
y dentro del armaz6n de la codna.
C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes)
_\k_
a trav6s de cada anillo de terminal de cable de energ[a
y dentro de 1astermina]es infefiores del bloque terminal•
AsegOresede que el hilo central (blanco/neutral)
Tornillo -_"_
se encuentre conectado a la posici6n central inferior
de cone×i6n a
del bloque terminal. Ajuste bien los tornillos al bloque
tierra
terminal.
Despu6s--Cable de energia
//
'
Terminal
_
neutral
J
t
Placa de
cone×i6n
a tierra
'--
conexi6n
a tierra
de la cocina)
PARA INSTALACI6N CON CONDUCTO
Despu6s--Conducto
A. Afloje 1as3 tornillos inferiores del bloque terminal.
//11 \\
Placa de
Quite el tornillo a tierra y la placa de cone×i6n a tierra
//L-_L_\\
cone×i6n
y cons6rvelos. Carte y descarte la cinta de conexi6n
Bloque _b-_,t-(l_i-_l;z_
a tierra
a tierra. NO ELIMINE NINGON TORNILLO.
terminal
l_t_oi_7_[_
(cone×i6n a
tierra de la
B. Pele el cable para e×poner una punta de un largo de S/8".
_L
cocina)
Introduzca la punta pelada del cable a tierra entre
, , _
_,_2t4""_
Puntas ae i
,
\
el marco de la cocina y la placa de cone×i6n a tierra (quitada
,,
os-_
/ _
)_
caoles
_
antes)y aseg6rela en su lugar con el tornillo
k_' ,'l I_ ]]
de cone×i6n a tierra (quitado antes). Introduzca la punta
1_"_ [IY'/
pelada del cable (blanco/neutral) a trav6s del centro inferior
de la abertura del bloque terminal• Introduzca las
Tornillo de -----'_"_L'_:d_'
dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de
cone×i6n a tierra
bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior•
C. Ajuste los tornillos basra que el cable quede bien firme (55 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos
de m6s.
NOTA: CABLEADODE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcd6n de aJuminio pero debe tener la
dasificaci6n para el ampera]e y volta]e correctos.
191VUELVA
A COLOCAR
LA TAPA
DE LOS CABLES
Coloque la tapa de los cables en la parte trasera la cocina deslizando
el 1adoizquierdo bajo las lengt]etas de retend6n y reemplazando los tornillos
quitados con anteriofidad. Verifique que los cables no hayan sufddo pellizcos
entre la tapa y la parte trasera de la cocina.
Tapa de
los cables
F_
INSTALACI6N ALTERNATIVA/KITS DE CONSTRUCCI6N
Descripci6n:
Uso:
Kit deprotecci6ntrasera:Agregaunaprotecci6n traseradecorativa
en lapartetraserade lacocina Estekits61o puedeusarse cuando
la aberturadelmostrador deenameratiene unaprofundidad de25" (63,5
cm)
Kit derellenosuperior:Agrega unatirade rellenoenla partetraserade
la cocina Estekits61o puedeusarse cuandolaaberturadelmostrador de
endmeratieneunaprofundidad de25" (63,5 cm).
Este kit no puede utilizarse con unkit deprotecci6ntrasera
Kit derellenosuperiorel mimero:
Diseflada para utilizarcuandosecambia
unacocinaindependiente p ar una
empotrable
Seutilizapararellenarelespacioentre
la partetraseradelacocinay lapared
WB07T10680 (Negro)
WB07T10681 (Blanco)
WB07T10682 (Bisque)
Kit lateral:Contiene unpanellateral d e colorquepuedeutilizarse para
Diseflado para utilizarcuandono hay
crearunaaparienaaacabada a losladosdela cocina
gabinetes sabreun ladode lacocina
Kit derebordeinferior:Contiene unaplacadeprotecd6ndecolor
y patasdenivelad6nextralargas.Diseflado parautilizarse cuando
la cocinanecesitaelevarse m6sde 36-1/2"(92,7 cm)
Utiliceestekit cuandola altura
delmostrador deencimera va desde
36-1/2"a 58" 192,7 c ma 96,5cm)
Para solicitar kits de accesorios, ]lame a] 1•866.775.4557, o visite www.GEAppliances.com.
PREPARE LA COCINA
REMOCI6N DELCAJ6N DE ALMACENAMIENTO
A Tire del caj6n hacia afuera hasta que se detenga.
B. Levante el frente del caj6n hasta que las trabas
saJgan de las gufas.
C.Tire hacia adelante y quite el caj6n.
REMOCI6N DE LA PUERTA (opcional)
La remoci6n de la puerta no es un requerimiento de la instaJaci6n
del producto, pero es una comodidad adicionak Para quitar la puerta:
A Abra la puerta del homo en su totalidad.
B. Presioneambas trabas de la bisagra hada abajo en direcci6n del
marco de la puerta hasta destrabadas. Para esto puede hacer falta
un destornillador de lados pianos, iNO LEVANTELA PUERTA
DE LA MANIJA!
C. Coloque 1asmanos a ambos lados de la puerta y derre la puerta del homo hasta
la posici6n de remoci6n. (Apro×imadamente 1" a 2" [2,Scm a S,1cm] desde la
posici6n de cerrado).
D. Levante la puerta hasta que los brazos de la bisagra hayan salido de
las ranuras. NOTA: La puerta del homo es muy pesada. AsegOrese de tenet un
agarre firme antes de levantar la puerta del homo de sus bisagras.Tenga cuidado
una vez que haya quitado la puerta. No deposite la puerta sabre
la manija. Esto puede provocar abolladuras o rayones.
Canal
J\
protector
Riel
W
N/
Posici6n
. u I']_/
destrabada
Ranura de
F¢-_
dela
Brazo de I'a _"_.n'__
blsagra
T.®
/
i
i ' ,
J '7:/
IJ ;/
La bisagra sale
de la ranura
IT01 INSTALACI6N
DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
RiescLode Caida
• Un niBo o adulto pueden volcar la cocina y morir.
• Instale el soporte anti-volcaduras
sobre la pared o
el piso.
• Adhiera
la estufa al soporte anti-volcaduras,
volviendo
a deslizar la estufa de modo que el pie quede adherido.
• Vuelva a adherir el soporte anti-volcaduras
si la estufa
se mueve de lugar.
• Siesto
no se hace, se podr6 producir
la rnuerte o
quemaduras
graves en niBos o adultos.
Para reducir el riesgo de
volcar la codna, 6sta debe
sujetarse mediante un
soporte anti-volcaduras
con
una adecuada instalaci6n.
Vet las instrucciones de
instalaci6n enviadas con
el soporte para obtener
detalles completos antes de
iniciar la instalaci6n.
Para controlar si el soporte
es instalado y ajustado
de forma apropiada, mire
que debajo de la cocina la pata niveladora trasera est6 ajustada al soporte. En algunos modelos, el
caj6n de almacenamiento
o el panel de protecci6n se pueden retirar para una f6cil inspecci6n. Si no
es posible realizar una inspecci6n visual, deslice la codna hacia adelante, confirme que el soporte
anti-volcaduras
est6 ajustado de forma segura al piso o la pared, y deslice la cocina hacia atr6s de
modo que la pata niveladora trasera se encuentre debajo del soporte anti-volcaduras.
Si la cocina es
e×pulsada de la pared par alguna raz6n, siempre repita este procedimiento a fin de verificar que est6
asegurado de forma correcta con un soporte anti volcaduras. Nunca quite 1as paras de nivelaci6n par
completo ya que Jacocina no quedar6 bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras.
J_
DESLICE LA COCINA
DENTRO
DE LA ABERTURA
A. Coloque la cocina frente a la abertura del gabinete. Aseg_rese de que
el vidrio que sobresale del mostrador de encimera no Io obstruya. Si
Mostrador de
resulta necesario, eleve la unidad bajando las paras de nivelaci6n,
endmera
B. Empuje la cocina mientras la levanta dentro de la abertura,
_}
hasta que la cocina se encuentre a 2" (5,1 cm) de enganchar
el soporte anti-volcaduras.
Quite el reborde protector del costado del
vidfio (si est6 provisto).
C. Usando los aJicates o Ilaves ajustables, con cuidado
AsegOrese de que el borde del mostrador
vuelva a atornillar la pata de nivelaci6n trasera hasta que
de encimera quede nivelado respecto del
e×tremo del panel de control frontal
la saliente de vidrio se apoye sabre la mesada. Luego
atornille las dos paras de nivelaci6n frontales
hasta que la saFente de vidfio toque el mostrador
de encimera.
D Con cuidado, empuje la cocina dentro de la abertura hasta que el mostrador de encimera se
enganche a] panel de control par completo. La saliente de
Cobque el cable de ]a cocina de modo
vidrio trasera debe cubrir la abertura recortada. Enchufe
que no haya interferencia con el caj6n
de almacenamiento
el cable de la cocina en el tomacorriente.
Ubique el cable
en la parte trasera de la cocina de manera que no toque el
caj6n o sea desplazado par el mismo.
[_]
REQUISITOS
ELECTRICOS
AADVERTENCIA:
Este aparato debe contar con una adecuada conexi6n a tierra.
A ADVERTENCIA:
Todas las construcdones nuevas, casas rodantes, vehkulos recreativos e
instaladones donde 1asc6digos locales no permiten una cone×i6n a tierra a trav6s de un neutral requieren
un cable para cocina de 4 conductores aprobado par UL
ADVERTENCIA:
Para prevenir un incendio o descarga el6ctrica, no utilice un cable
de e×tensi6n con este aparato.
ADVERTENCIA:
Para prevenir una descarga el6ctrica, quite el fusible o abra el interruptor de
circuitos antes de comenzar la instalaci6n.
Recomendamos
queunelectricista calificado conecte elcableado e l6ctrico y sucodna Despu6s delainstalaci6n, solicite
alelectricista q ueleindique c6modesconectar laenergia delacocina
Usted debeusar unsistema el_ctrico defase_nica de 120/208 V AC o 20/240 VAC de60hercios. Sitieneunaconexi6n concableado
dealuminio, deben utilizarse c onectores adecuadamente instalados parautilizar c oncableado d ealuminio
Vigente desde eli deenero dei996,elC6digo El_ctrico N acional requiere quelasnuevas construcaones (noexistentes) utilicen una
conexi6n d ecuatroconductores a unacocinael_ctrica Cuando instale unacocinael_ctrica enunanueva construcci6n, unacasa
rodante, unvehiculo r ecreativo oun6teadon@losc6digos locales prohiben l aconexi6n atierraatray,s deunconductor neutral,
consulte lasecci6n sabre conexiones encircuito derivado decuatro conductores
Consulte alas empresas d eservicio p_blico sabre losc6digos e l_ctricos q ueseaplican ensu6reaNorealizar e lcableado
desuhomodeacuerdo conlosc6digos v igentes p uede provocar u nasituaci6n peligrosa. 5inoexisten c6digos l ocales,
elcableado yfusiUes desuhomo@ben cumplir conelC6digo El_ctrico N acional, NFPA No70,01tima e dici6n, disponible
enNational FireProtection A ssociation (Asociaci6n Nacional deProteca6n contra Incendios)
Este electrodom_stico debe recibir e lvdtajeyfrecuenaa adecuados, y debe conectarse a uncircuito
derivado individual conadecuada conexi6n atierrade40amperios (minima) protegido par
Placa de
uninterruptor d ecircuitos o fusible conretraso,
dasificaci6n
Utilice s61o uncable paracocinas de_o 4 conductores aprobado parULEstos cables pueden
contar conterminales deanilloenalambre y undispositivo dealivio detensi6n
Serequiere u ncableparacocinas dasificado para40amperios contango devoltios minima
de125/250. Noserecomienda u ncablede50amperios, perosi seutiliza, debe se_alizarse para
usarse conaberturas deconexi6n d eundi6metro nominal de lS_ " (_,5 cm)Debe tenerse cuidado
alcentrar e lcable yelalivio detensi6n dentro delorificio deexpulsi6n p araevitarqueelbordeda@
elcable
Laplaca declasificaci6n seencuentra ubicada sabre elarmaz6n delhomoosabre elcostado delarmaz6n delcaj6n
Placa de
clasificaci
..... i
r_l
INSTALACl6N
DE CABLE
DE ENERG/A Y DE CONDUCTOS
debajo del bloque terminal. Para quitar
el anillo, utilice un par de alicates para doblar el anillo
de expulsi6n lejos del soporte y gire hasta remover
el anillo.
A. Saque la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina)
quitando los tornillos mediante una Ilave de tuercas de ¼".
No elimine esos tornillos.
B. S61opara et cable de energia y conducto de 1" (2,5 cm), quite
el ani]lo de expulsi6n (1_" [3,5 cm]) ubicado en el soporte directamente
Bloque terminal
(la apariencia
puede cambiar)
Anil]o de
expu]si6n
en el
soporte
AniHo de
e×pulsi6n
quitado
C6MO
VOLVER A COLOCAR LA PUERTA DEL HORNO
NOTA: La puerta del homo es pesada. Puede necesitar ayuda para levantar
la puerta Io suficiente coma para deslizada dentro de las ranuras de la bisagra.
No levante la puerta de la manila.
A Levante la puerta del homo colocando una mano sabre cada lado. La puerta
es pesada, asi que puede necesitar ayuda. No levante la puerta de la manila.
B. Con la puerta en el mismo 6ngulo de la posici6n de remod6n
(apro×imadamente
i" a 2" (2,5 cm a 5,1 cm) desde la posici6n de cerrado), introduzca
la muesca del brazo de la bisagra dentro del e×tremo inferior
de la ranura de la bisagra. La ranura del brazo de la bisagra debe estar
bien colocada en la parte inferior de Jaranura.
C. Abra Japuerta par completo. Si la puerta no se abre par completo, la
muesca no est6 bien colocada
Bisagra en la
en el extremo inferior de la ranura,
posici6n de
D. Presione las trabas de la bisagra hacia
trabado
arriba contra el armaz6n frontal de la
cavidad de1homo, hasta a]canzar la
posici6n de trabado.
Ranura de la bisagra
E. Cierre Japuerta del horno,
bien colocada en la
parte inferior de la
ranura de la bisagra
VUELVA A COLOCAR
EL CAJ6N
DE ALMACENAMIENTO
E×tremo
inferior
de la ranura
A. Coloque el riel de1caj6n en las gufas. Empuje el caj6n hacia adentro
hasta que pare.
B. Levante el frente de1caj6n y empuje hasta que las trabas sa]gan
de las guias.
C. Baje el frente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre.
J
Brazo de
la bisagra
de la bisagra
INSTALACI6N
LISTA DE CONTROL
FINAL DE LA
Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se
hayan reemplazado.
,
Aseg0rese de que haya suministro el6ctrico en el edificio.
,
Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluir6 cinta sabre
el panel de metal ba]o las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre,
cart6n y pl6stico protector. No quitar estos materiales puede provocar daflos al electrodom_stico
una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado.
,
Controle que la puerta y el caj6n se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente.
Si no es as[, consulte el Hanual del propietario para un reemplazo adecuado.
,
Controle que la pata de nivelaci6n trasera est6 bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras
y que el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNClONAMIENTO
,
Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de
los 60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro
del limite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio,
vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para
verificar conexiones y voltaje adecuados.
Verifique que el control del homo funcione correctamente. Si el control del homo no funciona
correctamente, vuelva a controlar las conexiones del cableado.
Aseg0rese de que los controles de la cocina se encuentren en la posici6n OFF(apagado) antes
de alejarse de la cocina.
31-10836
I
11-11
GE
Need help?
Do you have a question about the JSS28DF1BB and is the answer not in the manual?
Questions and answers