Hotpoint LTF 11M132 Operating Instructions Manual

Hotpoint LTF 11M132 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for LTF 11M132:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LTF 11M132 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jean timeyin
April 3, 2025

Why did my machine show a red asterisk and 1 the end of a cycle which started at 3

1 comments:
Mr. Anderson
April 3, 2025

A red asterisk and the number 1 on a Hotpoint LTF 11M132 machine at the end of a cycle that started at 3 likely indicate that the rinse aid level is low. The red asterisk (*) corresponds to the LOW RINSE AID indicator light, and the number 1 may refer to the rinse aid setting level.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for Hotpoint LTF 11M132

  • Page 1: Table Of Contents

    LTF 11M132 Français Italiano Mode d’emploi Istruzioni per l’uso LAVE-VAISSELLE - Sommaire LAVASTOVIGLIE - Sommario Mode d’emploi, 1 Istruzioni per l’uso, 1 Précautions et conseils, 4-5 Precauzioni e Consigli, 2-3 Assistance, 6 Assistenza, 6 Fiche produit, 8 Scheda prodotto, 7...
  • Page 2: Precauzioni E Consigli

    • Non staccare la spina dalla presa della Precauzioni e consigli corrente tirando il cavo, bensì afferrando la spina. L’apparecchio è stato progettato e costruito • È necessario chiudere il rubinetto dell’acqua in conformità alle norme internazionali di e staccare la spina dalla presa della corrente sicurezza.
  • Page 3: Precautions And Advice

    ai negozianti anche se non si acquista the retailer and do not proceed any further nulla (solo nei negozi con superficie di with the installation process. vendita superiore a 400 mq). Per ulteriori General safety informazioni, sulla corretta dismissione • This appliance should not be operated degli elettrodomestici, i detentori potranno by children younger than 8 years, people rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai...
  • Page 4: Précautions Et Conseils

    if available. Précautions et conseils • Connect the appliance to the water mains using the new supply hose provided with CET appareil a été conçu et fabriqué the appliance. Do not re-use the old hose. conformément aux normes internationales de •...
  • Page 5 pluie et aux orages. Pour tout autre renseignement sur la • Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus. collecte des électroménagers usés, prière • Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher de s’adresser au service public préposé la fiche de la prise de courant. ou au vendeur.
  • Page 6: Assistenza

    Service Assistenza Avant d’appeler le service d’assistance technique: Prima di contattare l’Assistenza: • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même (vedi Anomalie • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli e Rimedi) (voir Anomalies et remèdes). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato •...
  • Page 7: Scheda Prodotto

    Scheda prodotto Scheda prodotto HOTPOINT ARISTON Marchio LTF 11M132 Modello Capacità nominale in numero di coperti standard (1) A+++ Classe di efficienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) 237.0 Consumo energetico annuo in kWh (2) 0.83...
  • Page 8: Fiche Produit

    Fiche de produit Fiche de produit Marque HOTPOINT ARISTON Modèle LTF 11M132 Capacité nominale dans un environnement standard (1) A+++ Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) 237.0 Consommation d''énergie par année en kWh (2) 0.83...
  • Page 9: Installazione

    Installazione In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione ATTENZIONE: TENSIONE PERICOLOSA! verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Collegamenti idraulici Il tubo di carico dell’acqua, non deve in nessun caso, essere tagliato in quanto contiene parti sotto tensione. L’adattamento degli impianti idraulici per l’installazione deve essere eseguito solo da personale qualificato.
  • Page 10: Installazione

    Avvertenze per il primo lavaggio (secondo il La macchina, è dotata di segnali acustici/toni Dopo l’installazione, rimuovere i tamponi posizionati sui cesti e modello d lavastoviglie ) che avvisano dell’avvenuto comando: gli elastici di trattenimento sul cesto superiore (dove presenti). accensione, fine ciclo ecc..
  • Page 11: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Filtro lavaggio Serbatoio sale Vaschette detersivo e serbatoio brillantante Targhetta caratteristiche Pannello comandi Turbo Dry Pannello comandi Tasto Partenza Ritardata Tasto Selezione Programma Tasto e spia Pastiglie multifunzione Tasto e Spia Spia Sale ON-OFF/Reset...
  • Page 12: Sale Rigenerante E Brillantante

    Sale rigenerante e Brillantante Autonomia media Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare Tabella Durezze Acqua contenitore sale con 1 sale alimentare o industriale. lavaggio al giorno Seguire le indicazioni riportate sulla confezione. livello °dH °fH mmol/l mesi 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi...
  • Page 13: Caricare I Cesti

    Caricare i cesti Suggerimenti Alcuni modelli di lavastoviglie, dispongono di settori reclinabili Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di gli stessi si possono usare in posizione verticale per la cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non è sistemazione dei piatti oppure in posizione orizzontale necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente.
  • Page 14 Il cesto superiore è regolabile in altezza a seconda della Ribaltine a posizione variabile necessità: in posizione alta quando nel cesto inferiore si vogliono Le ribaltine laterali sono posizionabili su tre altezze differenti per sistemare stoviglie ingombranti; in posizione bassa, in modo ottimizzare la disposizione delle stoviglie nello spazio del cesto.
  • Page 15: Detersivo E Uso Della Lavastoviglie

    Detersivo e uso della lavastoviglie Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. lava in modo più efficace e si inquina l’ambiente. 2.
  • Page 16: Programmi

    Programmi I dati dei programmi sono misurati in condizioni di laboratorio secondo Norma europea EN 50242. A seconda delle diverse condizioni di utilizzo, la durata e i dati dei programmi possono variare. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. Consumo Durata dei Consumo...
  • Page 17: Programmi Speciali Ed Opzioni

    Programmi speciali ed Opzioni Note: Opzione Short Time le migliori prestazioni dei programmi “Fast e Express 30’”, si Questa opzione, permette di ridurre la durata ottengono preferibilmente rispettando il numero di coperti dei principali programmi mantenendo le stesse specificati. performance di lavaggio ed asciugatura. Dopo aver selezionato il programma, premere il tasto Short Time.
  • Page 18: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Pulire i filtri Il gruppo filtrante è formato da tre filtri che puliscono l’acqua di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo: per avere buoni risultati di lavaggio è necessario pulirli. Pulire i filtri con regolarità. La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri o con filtro sganciato.
  • Page 19: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte o • Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF, riaccendere dopo un minuto circa e non risponde ai comandi reimpostare il programma.
  • Page 21: Installation

    Installation If the appliance must be moved at any time, keep it in WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE! an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Under no circumstances should the water inlet hose be cut Connecting the water supply as it contains live electrical parts.
  • Page 22 Advice regarding the first wash cycle (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After the installation, remove the stoppers from the racks and dishwasher model ) to inform the user that a command has the retaining elastic elements from the upper rack (if any). been implemented: power on, cycle end etc.
  • Page 23: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Top sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Bottom sprayer arm Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispenser Data plate Control panel Turbo Dry Control panel Delayed start button Select wash cycle button Multi-functional tablets button and indicator light ON-OFF/Reset button Salt indicator light...
  • Page 24: Refined Salt And Rinse Aid

    Refined salt and rinse aid, Average autonomy Only use products which have been specifically designed Water Hardness Table salt dispenser with 1 for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt. wash cycle per day Follow the instructions given on the packaging. level °dH °fH...
  • Page 25: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Several dishwasher models are fitted with tip-up sectors Before loading the racks, remove all food residues from the They can be used in a vertical position when arranging dishes crockery and empty liquids from glasses and containers. No or in a horizontal position (lower) to load pans and salad bowls preventive rinsing is needed under running water. easily.
  • Page 26 Tip-up compartments with adjustable position The upper rack can be adjusted for height based on requirements: The side tip-up compartments can be positioned at three high position to place bulky crockery in the lower rack and low different heights to optimize the arrangement of crockery inside position to make the most of the tip-up compartments/sectors the rack. by creating more space upwards.
  • Page 27: Detergent And Dishwasher Use

    Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Starting the dishwasher 1. Turn the water tap on. A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated 2. Open the door and press ON-OFF button: the ON/OFF amount does not result in a more effective wash and indicator lights, options and the display come on.
  • Page 28: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water Energy which Wash cycle Options duration of wash consumption...
  • Page 29: Special Wash Cycles And Options

    Special wash cycles and Options Notes: Multi-functional tablets (Tabs) Optimum performance levels when using the “Fast" and "Express This option optimises washing and drying results. 30’” cycles can be achieved by respecting the specified number When using multi-functional tablets, press the MULTI- of place settings. FUNCTIONAL TABLETS button; the corresponding indicator light/symbol will light up. If the button is pressed again, the To reduce consumption even further, only run the dishwasher option will be deselected. when it is full.
  • Page 30: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They should be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start • The water supply tap is not turned on. or cannot be controlled. •...
  • Page 33: Installation

    Installation En cas de déménagement, transporter l’appareil ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos. Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau Raccordements hydrauliques car il contient des parties sous tension. L’adaptation des installations de plomberie de l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié...
  • Page 34 Conseils pour le premier lavage (selon Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips le modèle de lave-vaisselle ) qui signalent que la commande a Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers été activée: allumage, fin de cycle etc.. ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur (si prévus).
  • Page 35: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Filtre lavage Réservoir à sel Bacs à produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Bandeau de commandes Turbo Dry Tableau de bord Touche Départ différé Touche sélection de programme Touche et voyant tablettes multifonction Touche et voyant Voyant sel Touche et voyant Extra Dry...
  • Page 36: Sel Régénérant Et Produit De Rinçage

    Sel régénérant et Produit de rinçage Autonomie moyenne N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave- Tableau de dureté de l’eau réservoir à sel avec 1 vaisselle. N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. lavage par jour Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage. niveau °dH °fH...
  • Page 37: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Conseils Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de secteurs Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des rabattables , qui peuvent être utilisés en position verticale pour déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. accueillir les assiettes ou en position horizontale (abaissés) pour Pas besoin de rincer préalablement à...
  • Page 38 Clayettes rabattables à inclinaison variable* Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins : en Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs position haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans dans le panier inférieur ; en position basse, il permet d'exploiter le panier.
  • Page 39: Produit De Lavage Et Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle Charger le produit de lavage Mettre en marche le lave-vaisselle Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas 1. Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON-OFF : les voyants mieux et pollue l’environnement.
  • Page 40: Programmes

    Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Le nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle. Consommation Consomation Durée du Programme Séchage Options d’eau (litre/ d’énergie (KWh/ programme...
  • Page 41: Programmes Spéciaux Et Options

    Programmes spéciaux et Options Remarque : Séchage super (Extra dry) pour obtenir des performances optimales avec les programmes Pour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer « Fast et Express 30' » il est conseillé de respecter le nombre sur la touche SÉCHAGE SUPER qui s’allume. Pour de couverts indiqué. désactiver l’option appuyer une nouvelle fois. Une température plus élevée pendant le rinçage final et Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle pleine charge.
  • Page 42: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
  • Page 43: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. pas ou n’obéit pas aux • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et commandes sélectionner à...
  • Page 44 195111639.04 - NC 01/2015 jk - Xerox Fabriano Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.hotpoint-ariston.com...

Table of Contents

Save PDF