Philips FR-984 User Manual

Philips FR-984 User Manual

Digital surround sound receiver
Hide thumbs Also See for FR-984:
Table of Contents
  • Français

    • Généralités Produits Livrés Avec L'équipement

      • Mise en Place
      • Informations Relatives À L'environnement
      • Admission des Marques Déposées
      • Entretien
    • Commandes

    • Télécommande

      • Utilisation de la Télécommande
      • Boutons de la Télécommande
      • Programmation de la Télécommande Universelle (Uniquement Pour FR 985, FR 986, FR 995, FR 996)
    • Connecteurs

    • Connexions

      • Connexions Audio Analogiques
      • Connexions Audio Numériques
      • Bus de Commande Système, CINEMA LINK
      • Connexions VIDéo
      • Secteur
      • Manipulation de la Puissance
      • Connexions des Enceintes
      • Téléviseur Faisant Fonction D'enceinte Centrale
      • Connexions D'antenne
      • Ecouteurs
    • Installation du Système

      • Positionnement des Enceintes
      • Mise en Place Et Test des Enceintes
      • Réglage du Récepteur
    • Affichage

    • Menus

      • Menu Récepteur
      • Menu Téléviseur
      • Pour Activer CINEMA LINK
    • Sélection de Source

      • Source Select
      • Sélection 6 CHANNEL-DVD/SACD INPUT
      • Réattribution D'une Sélection de Source
      • Utilisation D'une Sélection de Source Pour Deux Ou Plusieurs Applications
      • A Propos de 6 CHANNEL-DVD/SACD INPUT
    • A Propos de la Lecture, Enregistrement

      • Lecture D'une Source
      • Réglage du Son
      • Enregistrement D'une Source
      • Enregistrement À Partir D'une Sortie Numérique
    • Son Surround

      • A Propos du Son Surround
      • Mise en Service du Son Surround
      • Réglages du Son Surround
    • Syntoniseur

      • Syntonisation des Stations Radio
      • Sélection de Sensibilité FM
      • Mémorisation des Stations Radio
      • Syntonisation des Stations Radio Mémorisées
      • Modification des Stations Radio Mémorisées
      • Dénomination des Stations Radio
      • Effacement des Noms de Station
      • Rds R
      • Informations Et Radioguidage RDS
    • Caracteristiques Techniques

      • Récepteur
    • Dépistage des Anomalies

      • Avertissement
  • Español

    • Información General Lista de Componentes

      • Configuración
      • Información Medioambiental
      • Reconocimiento de Marcas Registradas
      • Mantenimiento
    • Controles

    • Mando a Distancia

      • Utilización del Mando a Distancia
      • Botones del Mando a Distancia
      • Programación del Mando a Distancia Universal (sólo con FR 985, FR 986, FR 995, FR 996)
    • Conectores

    • Conexiones

      • Conexiones de Audio Analógicas
      • Conexiones de Audio Digitales
      • Sistema de Control en Bus, CINEMA LINK
      • Conexiones de Vídeo
      • Alimentación
      • Capacidad de Potencia
      • Conexiones de Los Altavoces
      • El TV como Altavoz Central
      • Conexiones de las Antenas
      • Auriculares
    • Configuración del Sistema

      • Emplazamiento de Los Altavoces
      • Configuración y Prueba de Los Altavoces
      • Ajuste del Receptor
    • Pantalla

    • Menús

      • Menú del Receptor
      • Menú del TV
      • Activado de CINEMA LINK
    • Selección de Fuente

      • Source Select
      • Selección 6 CHANNEL-DVD/SACD INPUT
      • Para Reasignar una Selección de Fuente
      • Utilización de una Selección de Fuente para Dos O Más Aparatos
      • Acerca de 6 CHANNEL-DVD/SACD INPUT
    • Reproducción, Grabación

      • Reproducción de una Fuente
      • Ajuste del Sonido
      • Grabación de una Fuente
      • Grabación de la Salida Digital
    • Sonido Envolvente

      • Acerca del Sonido Envolvente
      • Activación del Sonido Envolvente
      • Ajustes del Sonido Envolvente
    • Sintonizador

      • Para Sintonizar las Emisoras de Radio
      • Activación de la Sensibilidad FM
      • Almacenamiento de Emisoras de Radio
      • Para Sintonizar con Emisoras Almacenadas
      • Para Reordenar Emisoras de Radioalmacenadas
      • Para Asignar un Nombre a una Emisora
      • Para Borrar Los Nombres de las Emisoras
      • Rds R
      • RDS Noticias y Información de Tráfico
    • Datos Técnicos

      • Receptor
    • Solución de Problemas

      • Advertencia
  • Deutsch

    • Allgemeine Informationen Lieferumfang

      • Aufstellung
      • Umweltinformationen
      • Warenzeichen-Anerkennung
      • Wartung
    • Bedienelemente

    • Fernbedienung

      • Verwendung der Fernbedienung
      • Tasten der Fernbedienung
      • Programmieren der Universellen Fernbedienung (nur bei FR 985, FR 986, FR 995, FR 996)
    • Anschlüsse

      • Analoge Audioanschlüsse
      • Digitale Audioanschlüsse
      • System-Kontrollbus, CINEMA LINK
      • Videoanschlüsse
      • Netzbetrieb
      • Handhabung der Leistung
      • Lautsprecheranschlüsse
      • TV als Center-Lautsprecher
      • Antennenanschlüsse
      • Kopfhörer
    • Aufbau der Anlage

      • Positionierung der Lautsprecher
      • Einstellen und Testen der Lautsprecher
      • Einstellen des Receivers
    • Anzeige

    • Menüs

      • Receiver-Menü
      • TV-Menü
      • CINEMA LINK Aktivieren
    • Wahl eines Ausgangsgerätes

      • Source Select
      • CHANNEL-DVD/SACD INPUT-Auswahl
      • Zuteilen einer Ausgangsgerätewahl
      • Verwendung einer Ausgangsgerätewahl für Zwei oder Mehr Geräte
      • Einige Worte zu 6 CHANNEL-DVD/SACD INPUT
    • Wiedergabe, Aufnahme

      • Spielen eines Ausgangsgerätes
      • Einstellen des Klanges
      • Aufnehmen von einem Ausgangsgerät
      • Aufnehmen vom Digitalen Ausgang
    • Surround-Sound

      • Einige Worte zu Surround-Sound
      • Durch Surround-Sound Schalten
      • Surround-Sound Einstellungen
    • Radio

      • Einstellen der Radiosender
      • Umstellen der FM-Empfindlichkeit
      • Speichern von Radiosendern
      • Einstellen Gespeicherter Radiosender
      • Umsortieren Gespeicherter Radiosender
      • Benennen der Radiosender
      • Löschen von Sendernamen
      • Rds R
      • RDS-Nachrichten- und Verkehrsdurchsage
    • Technische Daten

      • Receiver
    • Fehlerbehebung

      • Warnung
  • Dutch

    • Algemene Informatie Inhoud Van de Doos

      • Opstellen
      • Met Het Oog Op Het Milieu
      • Handelsmerk
      • Onderhoud
    • Bedieningsknoppen

    • Afstandsbediening

      • Gebruik Van de Afstandsbediening
      • Toetsen Op de Afstandsbediening
      • Programmeren Van de Universele Afstandsbediening (Enkel Bij FR 985, FR 986, FR 995, FR 996)
    • Aansluitbussen

    • Aansluitingen

      • Analoge Audio-Aansluitingen
      • Digitale Audioaansluitingen
      • Systeembus, CINEMA LINK
      • Videoaansluitingen
      • Netaansluiting
      • Uitgangsvermogen
      • Luidsprekeraansluitingen
      • Uw Tv als Middenluidspreker
      • Antenneaansluitingen
      • Hoofdtelefoon
    • Installeren Van Het Systeem

      • Opstellen Van de Luidsprekers
      • Instellen en Testen Van de Luidsprekers
      • Receiverinstelling
    • Display

    • Menu's

      • Receiver-Menu
      • TV-Menu
      • CINEMA LINK in Werking Stellen
    • Bronkeuze

      • Source Select
      • CHANNEL-DVD/SACD INPUT-Selectie
      • Een andere Ingang Toekennen Aan Een Bron
      • Dezelfde Ingang Gebruiken Voor Twee of Meerdere Apparaten
      • De Ingang 6 CHANNEL-DVD/SACD INPUT
    • Afspelen, Opnemen

      • Afspelen Van Een Bron
      • Instellen Van Het Geluid
      • Opnemen Van Een Geluidsbron
      • Opnemen Via de Digitale Uitgang
    • Surround Sound

      • Over Surround Sound
      • Inschakelen Van Het Surround-Geluid
      • Surround Sound-Instellingen
    • Tuner

      • Afstemmen Op Een Radiozender
      • Instellen Van de FM-Gevoeligheid
      • Programmeren Van Radiozenders
      • Afstemmen Op Een Geprogrammeerde Zender
      • Herschikken Van de Geprogrammeerde Zenders
      • Een Naam Geven Aan Een Zender
      • Wissen Van Een Zendernaam
      • Rds R
      • RDS-Nieuwsbericht en -Verkeersinformatie
    • Technische Gegevens

      • Receiver
    • Verhelpen Van Storingen

      • Waarschuwing

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Digital Surround Sound Receiver
984
FR-
FR-
985
FR-
FR-
986
FR-
FR-
994
995
996
Audio
Audio

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FR-984

  • Page 1 Audio Audio Digital Surround Sound Receiver...
  • Page 2: Home Cinema Packages

    HOME CINEMA PACKAGES MX 980, MX 999 2 Check whether the mains voltage as shown on the type Scope of supply plate corresponds to your local mains voltage. If it does not, Additionally to the standard supplies the Home Cinema consult your dealer or service organization.
  • Page 3 HOME CINEMA PACKAGES MX 980, MX 999 Power handling Technical data of speakers and subwoofer If the receiver is used at very high power it can produce Subject to modification without notice. distortions which may seriously damage your speakers. If Front speakers distortions occur, reduce the volume and the tone controls to System..............2-way shielded...
  • Page 4 ENSEMBLES HOME CINEMA MX 980, MX 999 3 Après avoir effectué tous les raccords, raccordez le cordon Produits livrés avec l'équipement d'alimentation CA au récepteur ou à la prise murale. En plus des éléments standard fournis, les ensembles Pour débrancher complètement le subwoofer du secteur, MX 980, MX 999 comprennent : retirez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
  • Page 5 ENSEMBLES HOME CINEMA MX 980, MX 999 Manipulation de la puissance Données techniques des haut-parleurs et du subwoofer Si le récepteur est utilisé à une puissance trop élevée, des distorsions peuvent avoir lieu, lesquelles peuvent sérieusement Sujet à modifications sans avis préalable. endommager vos enceintes.
  • Page 6: Paquetes Home Cinema

    PAQUETES HOME CINEMA MX 980, MX 999 3 Una vez realizadas todas las conexiones, conecte el cable Lista de componentes de CA al receptor o a la toma de corriente. Además de los suministros estándar, los paquetes de Home Para desconectar por completo el subwoofer de la red, retirar Cinema MX 980, MX 999 contienen: el conector de la toma de red de la pared.
  • Page 7 PAQUETES HOME CINEMA MX 980, MX 999 Capacidad de potencia Datos técnicos de los altavoces y altavoz de graves Si se utiliza el receptor con el volumen demasiado alto, se pueden producir distorsiones que causen daño a los altavoces. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. En caso de distorsiones, reduzca el volumen y los controles de Altavoces frontales tono a un nivel razonable.
  • Page 8 HOME-CINEMA-PAKETE MX 980, MX 999 2 Überprüfen Sie, ob die am Typenschild angegebene Lieferumfang Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Zusätzlich zur Grundausstattung enthalten die Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Home-Cinema-Pakete MX 980, MX 999: Fachhändler oder an Ihre Servicestelle.
  • Page 9 HOME-CINEMA-PAKETE MX 980, MX 999 Handhabung der Leistung Technische Daten der Lautsprecher und des Wenn der Receiver mit sehr hoher Leistung verwendet wird, Subwoofers so kann dies Verzerrungen produzieren, die Ihre Lautsprecher Änderungen vorbehalten. ernsthaft beschädigen können. Falls Verzerrungen auftreten, Vordere Lautsprecher reduzieren Sie die Lautstärke und die Ton-Bedienelemente auf System ............2-Weg abgeschirmt...
  • Page 10 HOME CINEMA-PAKKETTEN MX 980, MX 999 2 Controleer of de netspanning, die op het typeplaatje is Inhoud van de doos aangegeven, overeenkomt met de netspanning bij u thuis. Is Naast de standaardbenodigdheden bevatten de dit niet het geval, raadpleeg dan uw dealer of servicedienst. Home Cinema-pakketten MX 980, MX 999: 3 Als alle aansluitingen gemaakt zijn, sluit u het netsnoer aan –...
  • Page 11 HOME CINEMA-PAKKETTEN MX 980, MX 999 Uitgangsvermogen Technische gegevens van luidsprekers en subwoofer Als de receiver te hard wordt gezet (extreem hoog uitgangsvermogen) dan kunnen er vervormingen optreden die Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. uw luidsprekers ernstig kunnen beschadigen. Als u Voorste luidsprekers vervormingen bemerkt, zet het volume en de tonenregeling Systeem.............2-zijdig afgeschermd...
  • Page 12 SISTEMI HOME CINEMA MX 980, MX 999 2 Controllare che la tensione di rete indicata sulla targhetta con Materiale in dotazione l’indicazione del tipo corrisponda alla tensione di rete locale. In Oltre ai componenti standard, i sistemi Home Cinema MX 980 caso contrario, consultare il rivenditore o il centro assistenza.
  • Page 13 SISTEMI HOME CINEMA MX 980, MX 999 Controllo dell‘alimentazione Dati tecnici relativi ad altoparlanti e subwoofer Se l’alimentazione utilizzata per il ricevitore è molto alta, può Soggetti a modifiche senza preavviso. generare distorsioni, in grado di danneggiare gravemente gli Altoparlanti frontali altoparlanti.
  • Page 14 HEMMABIO-PAKETEN MX 980, MX 999 2 Kontrollera att strömstyrkan på typplåten överensstämmer Vad som medföljer med den lokala strömstyrkan. Om inte, rådfråga din Förutom standardutrustningen innehåller HemmaBio-paketen försäljare eller serviceorganisation. MX 980, MX 999: 3 Efter det att alla anslutningar är gjorda, anslut –...
  • Page 15 HEMMABIO-PAKETEN MX 980, MX 999 Strömhantering Tekniska data till högtalare och subwoofer Om mottagaren används vid mycket hög effekt kan den orsaka Förbehållen ändringar utan förvarning. förvrängningar som kan ge allvarliga skador på dina Främre högtalare högtalare. Om ljudet låter förvrängt måste du minska volymen System..............2-vägavskärmad och tonreglaget till en nivå...
  • Page 16 HOME CINEMA SÆT MX 980, MX 999 2 Se efter, om den netspænding, der er angivet på typeskiltet Medleverede dele svarer til din lokale netspænding. Hvis den ikke gør det, må Hjemmebio-sættene MX 980, MX 999 indeholder ud over du spørge din forhandler eller serviceorganisation til råds. standardudstyret følgende dele: 3 Når alle andre tilslutninger er udført, skal AC netledningen –...
  • Page 17 HOME CINEMA SÆT MX 980, MX 999 Effektregulering Tekniske specifikationer for højttalere og subwoofer Hvis receiveren anvendes med meget høj effekt, kan det fremkalde forvrængninger, som alvorligt kan beskadige Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. højttalerne. Hvis der opstår forvrængninger, skal lydstyrken og Fronthøjttalere tonekontrolknapperne reduceres til et niveau, hvor lyden er System ............tovejs afskærmede...
  • Page 18 KOTITEATTERIPAKETIT MX 980, MX 999 2 Tarkista vastaako tyyppikilven ilmoittama verkkojännite Toimituksen sisältö paikallista verkkojännitettä Jos näin ei ole, ota yhteys Perusvarusteiden lisäksi Kotiteatteri paketit MX 980, MX 999 myyjääsi tai huolto-organisaatioon. sisältävät: 3 Tehtyäsi kaikki liitännät, liitä verkkojohdin vastaanottimeesi –...
  • Page 19 KOTITEATTERIPAKETIT MX 980, MX 999 Tehon käsittely Kaiuttimien ja subwooferin tekniset tiedot Jos vastaanotinta käytetään hyvin suurella teholla, voi Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman eri ilmoitusta. aiheutua särinää, joka voi vakavasti vaurioittaa kaiuttimiasi. Etukaiuttimet Jos aiheutuu särinää, vähennä äänenvoimakkuutta ja säädä Järjestelmä...
  • Page 20 PACOTES DE HOME CINEMA MX 980, MX 999 2 Verifique se a tensão de alimentação indicada na placa do Equipamento fornecido tipo corresponde à tensão de alimentação da sua área. Se Adicionalmente aos fornecimentos standard, os pacotes de não corresponder, consulte o seu revendedor ou serviço de Cinema em Casa MX 980, MX 999 contêm: assistência.
  • Page 21 PACOTES DE HOME CINEMA MX 980, MX 999 Aceitação de potência Dados técnicos dos altifalantes e subwoofer Se o receptor for utilizado a uma potência muito alta, poderá Sujeito a alterações sem aviso prévio. produzir distorções que poderão danificar seriamente os Altifalantes frontais altifalantes.
  • Page 22 ™Y™THMATA HOME CINEMA MX 980, MX 999 3 AÊÔ‡ ÔÏÔÎÏËÚˆıÔ‡Ó ÔÈ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ∫·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÛÙÔ ‰¤ÎÙË ‹ ÛÙËÓ ·ÚÔ¯‹ ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘. EÎÙfi˜ ·fi ÙȘ ‚·ÛÈΤ˜ ·ÚÔ¯¤˜ Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· Home Cinema °È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi MX 980, MX 999 ÂÚȤ¯Ô˘Ó: ‰›ÎÙ˘Ô, ‚Á¿ÏÙÂ...
  • Page 23 ™Y™THMATA HOME CINEMA MX 980, MX 999 ¢È·¯Â›ÚÈÛË ÈÛ¯‡Ô˜ ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›· ÙˆÓ Ë¯Â›ˆÓ Î·È ÙˆÓ ˘ÔÁÔ‡ÊÂÚ OÙ·Ó Ô ‰¤ÎÙ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û Ôχ ˘„ËÏ‹ ÈÛ¯‡ ÌÔÚ› Ó· YfiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË. ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ·Ú·ÌÔÚÊÒÛÂȘ Ô˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÍÂÓ‹ÛÔ˘Ó EÌÚfiÛıÈ· ˯›· ÛÔ‚·Ú¤˜ ˙ËÌȤ˜ ÛÙ· ˯›· Û·˜. ∂¿Ó Û˘Ì‚Â› ·˘Ùfi, ηÙ‚¿ÛÙ ÙËÓ ™‡ÛÙËÌ·...
  • Page 24 ZESTAWY KINA DOMOWEGO MX 980, MX 999 3 Po dokonaniu wszystkich po¬åczeñ, pod¬åcz kabel zasilania Wyposa¿enie odbiornika do gniazdka wysokiego napiêcia. Zestawy Kina Domowego MX 980, MX 999, poza Aby ca¬kowicie wy¬åczyæ zasilanie subwoofera nale¿y wyjåæ standardowym wyposa¿eniem, zawierajå: kabel zasilania z gniazdka. –...
  • Page 25 ZESTAWY KINA DOMOWEGO MX 980, MX 999 Nadmierne natê¿enie dŸwiêku Parametry techniczne kolumn g¬oœnikowych i subwoofera Ustawienie odbiornika na du¿å si¬ê g¬osu mo¿e prowadziæ do zniekszta¬ceñ, gro¿åcych trwa¬ym uszkodzeniem g¬oœników. Producent zastrzega prawo do wprowadzania zmian bez W razie zniekszta¬ceñ nale¿y zmniejszyæ si¬ê i barwê g¬osu do uprzedzenia.
  • Page 26 To change a fuse in this type of plug proceed as follows: Si dichiara che gli apparecchi FR 984/FR 985/FR 986 e FR 994/FR 995/FR 996 Philips rispondono alle prescrizioni 1 Remove fuse cover and fuse. dell’art. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.
  • Page 27 English ............4 Français..........26 Español ..........48 Deutsch..........70 Nederlands ...........92 Italiano..........114...
  • Page 28: Table Of Contents

    Warning....................25 Troubleshooting................25 As an ENERGY STAR ® partner, Philips has determined that Do not expose the receiver to this product meets the ENERGY STAR ® humidity, rain, sand or excessive heat guidelines for energy efficiency.
  • Page 29: Controls

    CONTROLS 2 3 4 5 6 ≤ £ ™ ¡ & % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR 1 POWER / STANDBY..Switches the receiver on and off. 2 CINEMA LINK ....Switches the system control bus TUNER: switches to the next and between the receiver and the TV previous stored radio station.
  • Page 30: Remote Control

    REMOTE CONTROL Remote control usage Open the battery compartment of the remote control and insert 2 alkaline batteries, type AA MUTE (R06, UM-3). Remove batteries if they are flat PHONO TUNER CDR/TAPE or the remote control is not going to be used for a long time. Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly.
  • Page 31: Remote Control Buttons

    H MUTE .....Mutes the sound of the receiver in all VCR: Rewinds the tape. modes, except TV. CD, CDR, DVD: Selects the previous Mutes the sound of your Philips TV set track. if your remote control is in TV mode. TV: Selects the previous channel.
  • Page 32: Programming The Universal Remote Control (Fr 985, Fr 986, Fr 995, Fr 996 Only)

    3 seconds. 2 Key in the 3-digit code 981. 2 Key in the 4-digit code for the appliance (codetable at the The remote control is now reset to all its original Philips end of the booklet). codes.
  • Page 33: Connectors

    º SUBWOOFER PRE-OUT Input of a powered subwoofer. System control bus ⁄ CINEMA LINK System control bus sockets of a Philips TV with CINEMA LINK. Mains outlets ¤ AC OUTLET Supplies same voltage as mains. Up to 100 W total permitted load.
  • Page 34: Connections

    PHONO CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND NE PAS OUVRIR AUDIO SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
  • Page 35: System Control Bus, Cinema Link

    CONNECTIONS System control bus, CINEMA LINK If the receiver and your Philips TV (or even better in addition a Philips VCR or DVD player) with Cinemalink are connected with the CINEMA LINK system bus control, some extra system benefits are offered: –...
  • Page 36: Mains

    TV as the center speaker The type plate is located on the rear of the receiver. You may use your Philips TV with CINEMA LINK as the center speaker. For TVs with a scart connector an additional audio 1 Check whether the mains voltage as shown on the type cinch-to-scart cable is needed.
  • Page 37: System Setup

    SYSTEM SETUP CENTER Speaker setup and testing The relative volume of the speakers must be adjusted for optimal surround sound. You should be at your usual listening RIGHT LEFT position when adjusting the speaker volume. See “Receiver menu” on how to set up the receiver for the used speakers. Ideally, the volume in the listening position should be the same from all speakers.
  • Page 38: Display

    DISPLAY Status lights Display The display of the receiver is divided into 4 sections, which are to be used for the following: Speaker diagram Signs show you various settings and information about the status of the receiver.......Tuner is tuned to a preset radio station. PRESET .....Tuner is switched to high sensitivity.
  • Page 39: Menus

    MENUS Note: When using the 6 CHANNEL / DVD INPUT the values Receiver menu below cannot be changed. The receiver is equipped with a menu system. The menu is * SPEAKR SETUP used for the setup of the receiver. The different menu options Selects the used speakers.
  • Page 40: Tv Menu

    * SELECT INPUT TV menu Assigns the audio input connectors to the different source If the receiver is connected to a Philips CINEMA LINK TV via selections chosen with SOURCE SELECT (see “SOURCE the CINEMA LINK system control bus sockets (see SELECTION”...
  • Page 41: Source Selection

    SOURCE SELECTION SOURCE SELECT Using one source selection for two or more appliances When selecting a source by turning SOURCE SELECT, the audio and video inputs with the corresponding name are You may assign more than one source to a source selection. activated.
  • Page 42: Playback, Recording

    PLAYBACK, RECORDING Playing a source Recording from a source 1 Press POWER / STANDBY to switch on the receiver. If you wish to record from a source you must select it with SOURCE SELECT. The incoming signal is reproduced by all 2 Turn SOURCE SELECT to select a source.
  • Page 43: Surround Sound

    SURROUND SOUND About surround sound Switching surround sound Surround sound gives you a complete new listening sensation. With surround sound on, you can switch through the different You will have the feeling of being in the middle of the action, surround modes.
  • Page 44: Surround Sound Settings

    SURROUND SOUND Virtual Surround Surround sound settings Your receiver is able to reproduce one or more forms of virtual HALL surround sound. Virtual surround gives a more real life sound The sound reproduction is enhanced and a slight echo is impression by creating phantom speakers in addition to or added.
  • Page 45: Tuner

    TUNER Tuning to radio stations Storing radio stations You can search for radio stations by scanning the frequency You may store up to 30 radio stations in the memory. The band. You can also key in the frequency of a known radio receiver can select and program radio stations by itself or you station.
  • Page 46: Tuning To Stored Radio Stations

    TUNER Tuning to stored radio stations Naming radio stations 1 Turn SOURCE SELECT to TUNER to select the tuner. It is possible to assign a name to any of the preset radio TUNER is displayed. stations. RDS station names also can be overwritten. 2 Turn TUNER PRESET X to select a preset radio station.
  • Page 47: Rds R

    TUNER RDS R RDS News and Traffic Announcement Radio Data System is a service that allows FM stations to It is possible to set up the tuner in such a way that any send additional information. If you are receiving an RDS playback is interrupted by news or traffic information of a station, R and the station name are displayed.
  • Page 48: Technical Data

    TECHNICAL DATA Tuner part Receiver Wave range Subject to modification without notice. FM..............87.5–108.0 MHz MW...............531–1,602 kHz General LW..............153–279 kHz Power consumption (FR 984, FR 985, FR 986)....210 W Sensitivity Power consumption (FR 994, FR 995, FR 996)....255 W Stereo FM ..............41 dBf Standby power consumption ..........<...
  • Page 49: Troubleshooting Warning

    TROUBLESHOOTING WARNING If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. Under no circumstances should you try to repair the If you are unable to solve a problem by following these hints, set yourself as this will invalidate the guarantee. Do consult your dealer or service center.
  • Page 50: Généralités Produits Livrés Avec L'équipement

    Dépistage des anomalies ..............47 humidifié. N‘utilisez pas d‘agents de nettoyage, ceux-ci pouvant avoir un En tant que partenaire d´ENERGY STAR ® , Philips a effet abrasif. déterminé que ce produit répond aux lignes directrices d´ENERGY STAR ® én matière de N‘exposez pas le récepteur à...
  • Page 51: Commandes

    COMMANDES 2 3 4 5 6 ≤ £ ™ ¡ & % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR 1 POWER / STANDBY..Bouton de marche/arrêt de l‘équipement. TUNER : pour sélectionner la station radio mémorisée suivante 2 CINEMA LINK ....Mise en/hors service bus de et précédente.
  • Page 52: Utilisation De La Télécommande

    TELECOMMANDE Utilisation de la télécommande Ouvrez le compartiment piles de la télécommande et insérez 2 piles alcaline, type AA (R06, UM-3). MUTE Retirez les piles si elles sont à plat ou si la télécommande ne PHONO TUNER CDR/TAPE sera pas utilisée pendant une période prolongée.
  • Page 53: Boutons De La Télécommande

    TV. CD, CDR, DVD : Pour sélectionner la Coupe le son de votre téléviseur piste précédente. Philips si votre télécommande est en TV: Pour sélectionner le canal précédent. mode TV. ë CHANNEL/TRACK ...Pour sélectionner la station radio 2 ........Fait passer la source sélectionnée sur...
  • Page 54: Programmation De La Télécommande Universelle (Uniquement Pour Fr 985, Fr 986, Fr 995, Fr 996)

    2 Introduisez le code à 3 chiffres 981. des codes à la fin du manuel). La télécommande est dès lors réinitialisée pour tous les codes Philips d’origine. Remarques : – Si vous introduisez plus de 4 chiffres, la télécommande ne reconnaîtra que les quatre premiers.
  • Page 55: Connecteurs

    º SUBWOOFER PRE-OUT Entrée d‘un subwoofer alimenté. Bus de commande système ⁄ CINEMA LINK Douille de commande système d‘un téléviseur Philips avec CINEMA LINK. Sorties secteur (pas valable ¤ AC OUTLET Alimente la même tension que le secteur. Charge totale utilisée pour toutes les versions) jusqu‘à...
  • Page 56: Connexions

    PHONO CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND NE PAS OUVRIR AUDIO SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
  • Page 57: Bus De Commande Système, Cinema Link

    CONNEXIONS Bus de commande système, CINEMA LINK Si le récepteur et votre téléviseur Philips (et mieux encore si à cela s’ajoute un magnétoscope ou un lecteur DVD Philips) sont reliés, par un Cinemalink, à la commande du bus système CINEMA LINK, le système offre certains avantages supplémentaires :...
  • Page 58: Secteur

    CONNEXIONS Secteur Téléviseur faisant fonction d‘enceinte centrale La plaquette signalétique est située à l‘arrière de Vous pouvez utiliser votre téléviseur Philips avec CINEMA LINK l‘équipement. comme enceinte centrale. Pour les téléviseurs équipés d‘un connecteur scart, un câble cinch-to-scart audio supplémentaire 1 Vérifiez si la tension secteur référencée sur la plaquette...
  • Page 59: Installation Du Système

    INSTALLATION DU SYSTEME CENTER Mise en place et test des enceintes Le volume relatif des enceintes doit être ajusté dans le but d‘obtenir un son surround optimal. Vous devez vous mettre dans votre position RIGHT LEFT d‘écoute habituelle au moment du réglage du volume de l‘enceinte. Référez-vous à...
  • Page 60: Affichage

    AFFICHAGE Voyants de statut Affichage L‘affichage du récepteur est divisé en 4 sections, qui seront utilisées pour ce qui suit : Schéma des enceintes Ces signes vous indiquent les divers réglages et les diverses informations à propos du statut du récepteur.......syntoniseur syntonisé...
  • Page 61: Menus

    MENUS Remarque : Les valeurs reprises ci-dessous ne peuvent être Menu récepteur modifiées lorsque l’on utilise l’entrée Le récepteur est équipé d‘un système de menu. Le menu sert à 6 CHANNEL / DVD INPUT. l‘installation du récepteur. Les diverses options de menu se * SPEAKR SETUP (installation enceintes) rapportent l‘une à...
  • Page 62: Menu Téléviseur

    Si le récepteur est connecté à un téléviseur CINEMA LINK sélections de source, sélectionnez avec SOURCE SELECT (voir Philips par les douilles de système CINEMA LINK (voir « SELECTION DE SOURCE » pour des informations détaillées). « CONNEXIONS »), vous pouvez faire appel à votre téléviseur COAX1 pour installer le système.
  • Page 63: Sélection De Source

    SELECTION DE SOURCE SOURCE SELECT Utilisation d‘une sélection de source pour deux ou plusieurs applications Lorsque vous sélectionnez une source en tournant au SOURCE SELECT, les entrées audio et vidéo de dénomination Il vous est possible d‘attribuer plus d‘une source à une correspondante sont activées.
  • Page 64: A Propos De La Lecture, Enregistrement

    A PROPOS DE LA LECTURE, ENREGISTREMENT Lecture d‘une source Enregistrement d‘une source 1 Appuyez sur POWER / STANDBY pour enclencher le Si vous désirez enregistrer à partir d‘une source, il vous faut récepteur. sélectionner avec SOURCE SELECT. Le signal d‘entrée est reproduit par toutes les sorties audio et –...
  • Page 65: Son Surround

    SON SURROUND A propos du son surround Mise en service du son surround Avec le son surround en service, vous pouvez opter pour Le son surround vous donne une sensation d‘écoute toute différents modes. A remarquer que les possibilités dépendent nouvelle et complète.
  • Page 66: Réglages Du Son Surround

    SON SURROUND Surround Virtuel Réglages du son surround Votre récepteur est capable de reproduire une ou plusieurs HALL formes de sons surround virtuel. Le surround virtuel donne La reproduction du son est augmentée et un léger écho est une impression sonore plus réaliste en créant des haut- ajouté.
  • Page 67: Syntoniseur

    SYNTONISEUR Syntonisation des stations radio Mémorisation des stations radio Vous pouvez rechercher les stations radio en balayant la Il vous est possible de mémoriser jusqu‘à 30 stations radio. Le fréquence. Il vous est également possible de choisir la récepteur peut sélectionner et programmer lui-même les fréquence d‘une station radio connue.
  • Page 68: Syntonisation Des Stations Radio Mémorisées

    SYNTONISEUR Syntonisation des stations radio mémorisées Dénomination des stations radio 1 Tournez SOURCE SELECT sur TUNER pour sélectionner le Il est également possible d‘attribuer un nom à chacune des syntoniseur. stations radio présélectionnées. Tous les noms de station RDS TUNER est affiché. peuvent être repris.
  • Page 69: Rds R

    SYNTONISEUR RDS R Informations et radioguidage RDS Radio Data System est un service qui permet aux stations FM Vous pouvez régler la radio de telle façon que l‘écoute soit d‘émettre des informations supplémentaires. Si vous recevez immédiatement interrompue s‘il y a des informations ou un le signal d‘une station RDS, R et le nom de la station sont radioguidage en provenance d‘un émetteur RDS.
  • Page 70: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Section syntoniseur Récepteur Gamme de fréquence Sujet à modifications sans avis préalable. FM..............87,5–108,0 MHz MW...............531–1 602 kHz Généralités LW..............153–279 kHz Consommation de puissance (FR 984, FR 985, FR 986)..210 W Sensibilité Consommation de puissance (FR 994, FR 995, FR 996)..255 W Stéréo FM ..............41 dBf Consommation de puissance en veille......<...
  • Page 71: Avertissement

    DEPISTAGE DES ANOMALIES Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez AVERTISSEMENT par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Ne tentez jamais de réparer quoique ce soit vous- Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant même, ceci annulerait votre garantie.
  • Page 72: Información General Lista De Componentes

    Solución de problemas ..............69 corrosivo. Como socio de ENERGY STAR ® , Philips ha establecido que No exponga el receptor a la humedad, este producto cumple las directrices de lluvia, arena o calor excesivo (causado ENERGY STAR ®...
  • Page 73: Controles

    CONTROLES 2 3 4 5 6 ≤ £ ™ ¡ & % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR 1 POWER / STANDBY..Enciende/apaga el receptor. TUNER: Selecciona la emisora 2 CINEMA LINK ....Activa/desactiva el sistema de presintonizada anterior/posterior. control en bus entre el receptor MENU: Se mueve hacia arriba o y el televisor.
  • Page 74: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA Utilización del mando a distancia Abra el compartimento de las pilas del mando a distancia e introduzca 2 pilas alcalinas, tipo MUTE AA (R06, UM-3). Si las pilas están desgastadas o PHONO TUNER CDR/TAPE no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período, extráigalas del compartimento.
  • Page 75: Botones Del Mando A Distancia

    TV. CD, CDR, DVD: Selecciona la pista Anula el sonido del equipo de TV anterior. Philips, si el mando a distancia está TV: Selecciona el canal anterior. en modo TV. ë CHANNEL/TRACK ...Selecciona la siguiente emisora 2 ........Cambia el origen seleccionado en el...
  • Page 76: Programación Del Mando A Distancia Universal (Sólo Con Fr 985, Fr 986, Fr 995, Fr 996)

    2 Teclee el código de 4 dígitos del aparato (tabla de códigos El mando a distancia está ahora reajustado con todos al final del manual). los códigos originales Philips. Advertencias: – Si se introducen más de 4 dígitos, el mando a distancia aceptará sólo los cuatro primeros.
  • Page 77: Conectores

    º SUBWOOFER PRE-OUT Para la entrada de un subwoofer activo. Sistema de control en bus ⁄ CINEMA LINK Para salidas del Sistema de control en bus de un televisor Philips con CINEMA LINK. Para salidas de alimentación ¤ AC OUTLET Aplica el mismo voltaje que el de la red de alimentación.
  • Page 78: Conexiones

    PHONO CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND NE PAS OUVRIR AUDIO SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
  • Page 79: Sistema De Control En Bus, Cinema Link

    CONEXIONES Sistema de control en bus, CINEMA LINK Si el receptor y la TV Philips (o incluso mejor, añadiendo un reproductor de vídeo o de DVD Philips) con Cinemalink están conectados con el control de barra del sistema CINEMA LINK, se ofrecen beneficios extras para el sistema: –...
  • Page 80: Alimentación

    Alimentación El TV como altavoz central La placa tipo está situada en la parte posterior del Puede utilizar su televisor Philips con CINEMA LINK como un receptor. altavoz central. Para un televisor con una conexión tipo «scart» (de alfileres) se necesita un cable adicional de audio 1 Compruebe que la tensión indicada en la placa tipo...
  • Page 81: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA CENTER Configuración y prueba de los altavoces Para obtener un sonido envolvente óptimo, debe ajustarse el volumen de los altavoces. Cuando ajuste el volumen de los RIGHT LEFT altavoces deberá situarse en su posición normal de escucha. Vea «Menú...
  • Page 82: Pantalla

    PANTALLA Indicadores luminosos de estado Pantalla La pantalla del receptor está dividida en 4 secciones que se utilizan para lo siguiente: Dibujo de los altavoces Son signos que muestran los diversos ajustes y la información sobre el estado del receptor.......el sintonizador sintoniza con una emisora PRESET preseleccionada...
  • Page 83: Menús

    MENÚS Advertencia: Cuando se utilice la entrada 6 CHANNEL / DVD Menú del receptor INPUT, no se pueden cambiar los valores. El receptor está equipado con un sistema de menú. El menú se * SPEAKR SETUP (configuración de los altavoces) utiliza para la configuración del receptor.
  • Page 84: Menú Del Tv

    Menú del TV Asigna los conectores de entrada audio a las diferentes Si el receptor está conectado a un televisor Philips CINEMA selecciones de fuente elegidas con SOURCE SELECT (Vea LINK a través de un sistema de control de clavijas en bus «SELECCIÓN DE FUENTE»...
  • Page 85: Selección De Fuente

    SELECCIÓN DE FUENTE SOURCE SELECT Utilización de una selección de fuente para dos o más aparatos Cuando seleccione una fuente dando vueltas a SOURCE SELECT, se activan las entradas de audio y vídeo Se pueden asignar varias fuentes a una selección de fuente. correspondientes a ese nombre.
  • Page 86: Reproducción, Grabación

    REPRODUCCIÓN, GRABACIÓN Reproducción de una fuente Grabación de una fuente 1 Pulse POWER / STANDBY para encender el receptor. Si desea grabar de una fuente, debe seleccionarla con SOURCE SELECT. Todas las salidas audio y vídeo (si la fuente 2 Gire SOURCE SELECT para seleccionar la fuente. incluye una señal de vídeo) del receptor reproducen la señal El nombre de la fuente aparece en pantalla.
  • Page 87: Acerca Del Sonido Envolvente

    EL SONIDO ENVOLVENTE Acerca del sonido envolvente Activación del sonido envolvente Con el sonido envolvente activado, se puede cambiar de una El sonido envolvente le ofrece una calidad de sonido modalidad a otra. Su funcionamiento depende de la innovadora. Le dará la sensación de hallarse en medio de la configuración de los altavoces en el menú...
  • Page 88: Ajustes Del Sonido Envolvente

    EL SONIDO ENVOLVENTE Ambiente virtual Ajustes del sonido envolvente El receptor puede reproducir uno o más formatos de sonido HALL ambiental virtual. El sonido ambiental virtual proporciona una Esta modalidad realza la reproducción del sonido y añade un impresión de sonido más real creando altavoces fantasma en ligero eco.
  • Page 89: Sintonizador

    SINTONIZADOR Para sintonizar las emisoras de radio Almacenamiento de emisoras de radio Se pueden buscar las emisoras de radio efectuando un Se pueden almacenar en la memoria un total de 30 emisoras barrido por la banda de frecuencias. También se puede teclear de radio.
  • Page 90: Para Sintonizar Con Emisoras Almacenadas

    SINTONIZADOR Para sintonizar con emisoras almacenadas Para asignar un nombre a una emisora 1 Gire SOURCE SELECT y elija TUNER para seleccionar el Se pueden nombrar cualquiera de las emisoras sintonizador. preseleccionadas. También se puede cambiar el nombre de Aparece en pantalla TUNER. las emisoras RDS.
  • Page 91: Rds R

    SINTONIZADOR RDS R RDS noticias y información de tráfico Radio Data System es un servicio que permite a las emisoras Es posible ajustar el sintonizador de tal manera que de FM enviar información adicional. Si está sintonizando una interrumpa la reproducción cada vez que hay noticias o emisora RDS, aparecen en pantalla R y el nombre de la información de tráfico en una emisora RDS seleccionada.
  • Page 92: Receptor

    DATOS TÉCNICOS Sintonizador Receptor Gama de frecuencias Sujeto a modificaciones sin previo aviso. FM..............87,5–108,0 MHz MW...............531–1.602 kHz General LW..............153–279 kHz Consumo de energía (FR 984, FR 985, FR 986) ....210 W Sensibilidad Consumo de energía (FR 994, FR 995, FR 996) ....255 W Estéreo FM..............41 dBf Consumo de energía en espera........<...
  • Page 93: Advertencia

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos ADVERTENCIA listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar. No trate de reparar el aparato Vd. mismo bajo ningún Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante pretexto, ya que podría invalidar la garantía.
  • Page 94: Allgemeine Informationen Lieferumfang

    Tuch. Verwenden Sie Fehlerbehebung................91 keine Reinigungsmittel, da diese das Gehäuse angreifen können. Als ein ENERGY STAR ® -Partner hat Philips festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR ® Setzen Sie den Receiver nicht Richtlinien für Energie-Effizienz entspricht. Feuchtigkeit, Regen, Sand oder extremer Hitze (verursacht durch Dieses Gerät entspricht den Funkentstörungsvorschriften...
  • Page 95: Bedienelemente

    BEDIENELEMENTE 2 3 4 5 6 ≤ £ ™ ¡ & % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR 1 POWER / STANDBY..Schaltet den Receiver ein und aus. TUNER: schaltet zum nächsten 2 CINEMA LINK ....Schaltet den System Kontrollbus und vorangegangenen zwischen Receiver und TV ein gespeicherten Radiosender.
  • Page 96: Fernbedienung

    FERNBEDIENUNG Verwendung der Fernbedienung Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und legen Sie 2 Alkaline-Batterien der Type AA MUTE (R06, UM-3) ein. Entfernen Sie die Batterien, PHONO TUNER CDR/TAPE wenn Sie leer sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird. Entsorgungshinweis Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.
  • Page 97: Tasten Der Fernbedienung

    H MUTE .....Schaltet den Ton des Receivers in allen VCR: Spult das Band zurück. Modi, außer dem TV-Modus, still. CD, CDR, DVD: Wählt den Schaltet den Ton Ihres Philips TV still, vorhergehenden Titel. wenn die Fernbedienung im TV-Modus TV: Wählt den vorhergehenden Kanal.
  • Page 98: Programmieren Der Universellen Fernbedienung (Nur Bei Fr 985, Fr 986, Fr 995, Fr 996)

    2 Geben Sie den 4-stelligen Code für das Gerät ein Die Fernbedienung ist nun auf alle ihre ursprünglichen (Code-Tabelle am Ende des Handbuches). Philips-Codes zurückgesetzt. Anmerkungen: – Wenn mehr als 4 Stellen eingegeben werden, erkennt die Fernbedienung nur die zuerst eingegebenen.
  • Page 99: Anschlüsse

    CINEMA LINK-Systembus angeschlossen ist). º SUBWOOFER PRE-OUT Eingang eines aktiven Subwoofers. System-Kontrollbus ⁄ CINEMA LINK System-Kontrollbusbuchse eines Philips TVs mit CINEMA LINK. Netzsteckdosen ¤ AC OUTLET Liefert gleiche Spannung wie das Netz. Bis zu 100 W (nicht bei allen Versionen) gesamtzulässige Belastung.
  • Page 100: Analoge Audioanschlüsse

    PHONO CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND NE PAS OUVRIR AUDIO SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
  • Page 101: System-Kontrollbus, Cinema Link

    ANSCHLÜSSE System-Kontrollbus, CINEMA LINK Falls der Receiver und Ihr Philips TV-Gerät (oder noch besser zusätzlich ein Philips VCR oder DVD-Spieler) mit Cinemalink an den CINEMA LINK-System-Kontrollbus angeschlossen sind, werden einige zusätzliche Leistungen angeboten: – Beim Starten eines Ausgangsgerätes schaltet das System automatisch auf diesen Eingang.
  • Page 102: Netzbetrieb

    ANSCHLÜSSE Netzbetrieb TV als Center-Lautsprecher Das Typenschild befindet sich an der Rückseite des Sie können Ihren Philips TV mit CINEMA LINK als Center- Receivers. Lautsprecher verwenden. Für TVs mit einem Scart-Anschluss wird ein zusätzliches Audio-Cinch-an-Scart-Kabel benötigt. Für 1 Prüfen Sie, ob die am Typenschild angegebene Spannung TVs mit Cinch-Anschlüssen werden zusätzliche Cinch-Kabel...
  • Page 103: Aufbau Der Anlage

    AUFBAU DER ANLAGE CENTER Einstellen und Testen der Lautsprecher Für einen optimalen Surround-Sound muss die relative Lautstärke der Lautsprecher eingestellt werden. Während Sie RIGHT LEFT die Lautsprecherlautstärke einstellen, sollten Sie sich in Ihrer gewohnten Hörposition befinden. Zur Einstellung des Receivers hinsichtlich der verwendeten Lautsprecher siehe „Receiver-Menü“.
  • Page 104: Anzeige

    ANZEIGE Kontrolllichter Anzeige Die Anzeige des Receivers ist in 4 Bereiche geteilt, die folgende Verwendung haben: Lautsprecher-Diagramm Zeichen zeigen Ihnen verschiedene Einstellungen und Informationen über den Status des Receivers.......Radio ist auf einen gespeicherten PRESET Radiosender eingestellt. Ein Rechteck mit einem Buchstaben darin zeigt an, dass ein Lautsprecher im Receiver-Menü...
  • Page 105: Menüs

    MENÜS Anmerkung: Bei Verwendung des 6 CHANNEL / DVD Receiver-Menü INPUT-Eingangs können die unten Der Receiver ist mit einem Menüsystem ausgestattet. Das angeführten Werte nicht geändert werden. Menü wird zum Einstellen des Receivers verwendet. * SPEAKR SETUP (Lautsprecherinstallation) Die verschiedenen Menüoptionen sind miteinander auf Wählt die verwendeten Lautsprecher.
  • Page 106: Tv-Menü

    Teilt die Audioeingangsanschlüsse den verschiedenen Wenn der Receiver über die CINEMA LINK-System- Ausgangsgerätewahlen, die mit SOURCE SELECT gewählt Kontrollbusanschlüsse (siehe „ANSCHLÜSSE“) an ein Philips wurden, zu (nähere Informationen siehe „WAHL EINES CINEMA LINK-TV angeschlossen ist, können Sie den TV zum AUSGANGSGERÄTES“).
  • Page 107: Wahl Eines Ausgangsgerätes

    WAHL EINES AUSGANGSGERÄTES SOURCE SELECT Verwendung einer Ausgangerätewahl für zwei oder mehr Geräte Beim Wählen eines Ausgangsgerätes durch Drehen von SOURCE SELECT werden die Audio- und Videoeingänge mit Sie können mehr als ein Ausgangsgerät einer Ausgangs- den entsprechenden Namen aktiviert. Das eingehende Signal gerätewahl zuteilen.
  • Page 108: Wiedergabe, Aufnahme

    WIEDERGABE, AUFNAHME Spielen eines Ausgangsgerätes Aufnehmen von einem Ausgangsgerät 1 Drücken Sie POWER / STANDBY, um den Receiver Wenn Sie von einem Ausgangsgerät aufnehmen wollen, einzuschalten. müssen Sie sie mit SOURCE SELECT wählen. Das eingehende Signal wird von allen Audio- und – falls das Ausgangsgerät 2 Drehen Sie SOURCE SELECT, um ein Ausgangsgerät zu ein Videosignal beinhaltet –...
  • Page 109: Surround-Sound

    SURROUND SOUND Einige Worte zu Surround-Sound Durch Surround-Sound schalten Surround-Sound offenbart Ihnen ein komplett neues Hörerlebnis. Ist Surround-Sound eingeschaltet, so können Sie durch die Sie werden das Gefühl haben, sich inmitten des Geschehens zu verschiedenen Surround-Sound-Modi schalten. Berücksichtigen befinden, da der Klang von allen Seiten kommt. Achten Sie auf Sie dabei, dass die Möglichkeiten in Zusammenhang mit der TV-Sendungen, Audio- und Videokassetten und -discs mit den Lautsprechereinstellung stehen, die im Menü...
  • Page 110: Surround-Sound Einstellungen

    SURROUND SOUND Virtueller Surround Surround-Sound Einstellungen Ihr Receiver kann eine oder mehrere Arten von virtuellem HALL Surround-Sound wiedergeben. Virtueller Surround erweckt Die Klangwiedergabe wird verstärkt und ein leichtes Echo wird einen realistischeren Klangeindruck indem „Phantom- hinzugefügt. Dies vermittelt den Eindruck, sich in einem großen Lautsprecher”...
  • Page 111: Radio

    RADIO Einstellen von Radiosendern Speichern von Radiosendern Sie können durch Abtasten des Frequenzbandes nach Sie können bis zu 30 Radiosender speichern. Der Receiver Radiosendern suchen. Sie können auch die Frequenz eines kann Sender selbständig auswählen und programmieren oder Ihnen bekannten Radiosenders eingeben. Wenn ein FM-Sender Sie wählen sie selbst aus.
  • Page 112: Einstellen Gespeicherter Radiosender

    RADIO Einstellen gespeicherter Radiosender Benennen von Radiosendern 1 Drehen Sie SOURCE SELECT auf TUNER, um das Radio Es ist möglich, jedem der gespeicherten Radiosender einen auszuwählen. Namen zuzuteilen. Auch RDS-Sendernamen können TUNER wird angezeigt. überschrieben werden. 2 Drehen Sie TUNER PRESET X, um einen gespeicherten 1 Wählen Sie * TUNER aus dem Menü...
  • Page 113: Rds R

    RADIO RDS R RDS-Nachrichten- und Verkehrsdurchsage Radio Data System ist ein Service, das FM-Sendern erlaubt, Sie können das Radio so einstellen, dass jede Wiedergabe von zusätzliche Informationen zu senden. Wenn Sie einen RDS-Sender den Nachrichten oder Verkehrsinformationen eines gewählten empfangen, werden R und der Sendername angezeigt. RDS-Senders unterbrochen wird.
  • Page 114: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Radioteil Receiver Frequenzbereich Änderungen vorbehalten. FM..............87,5–108,0 MHz MW...............531–1.602 kHz Allgemein LW..............153–279 kHz Stromverbrauch (FR 984, FR 985, FR 986) .......210 W Sensitivität Stromverbrauch (FR 994, FR 995, FR 996) .......255 W Stereo FM ..............41 dBf Stromverbrauch in Bereitschaft........< 2 W Mono FM..............15 dBf Abmessungen, b ×...
  • Page 115: Warnung

    FEHLERBEHEBUNG WARNUNG Wenn ein Fehler auftritt, prüfen Sie zuerst die nachstehenden Hinweise bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren, da die Garantie dadurch ihre Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen Gültigkeit verliert.
  • Page 116: Algemene Informatie Inhoud Van De Doos

    Gebruik geen Verhelpen van storingen ..............113 schoonmaakmiddelen want die kunnen het apparaat beschadigen. Als ENERGY STAR ® -partner heeft, Philips vastgesteld dat dit product voldoet aan de ENERGY STAR ® -richtlijnen Bescherm de receiver tegen vocht, voor efficiënt energiegebruik.
  • Page 117: Bedieningsknoppen

    BEDIENINGSKNOPPEN 2 3 4 5 6 ≤ £ ™ ¡ & % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR 1 POWER / STANDBY..Om de receiver aan en uit te zetten. TUNER: om de volgende of vorige geprogrammeerde zender 2 CINEMA LINK ....Om de systeembus tussen de te kiezen.
  • Page 118: Afstandsbediening

    AFSTANDSBEDIENING Gebruik van de afstandsbediening Open het batterijvak van de afstandsbediening en plaats er 2 alkalinebatterijen in, type AA MUTE (R06, UM-3). Verwijder de batterijen als ze leeg PHONO TUNER CDR/TAPE zijn of als u de afstandsbediening gedurende langere tijd niet zult gebruiken.
  • Page 119: Toetsen Op De Afstandsbediening

    H MUTE .....Dempt het geluid van de receiver in VCR: Om de cassette terug te spoelen. alle standen, behalve TV. CD, CDR, DVD: Om het vorige Dempt het geluid van uw Philips TV- nummer te kiezen. toestel als uw afstandsbediening op TV: Om het vorige kanaal te kiezen.
  • Page 120: Programmeren Van De Universele Afstandsbediening (Enkel Bij Fr 985, Fr 986, Fr 995, Fr 996)

    1 Houd de bronkeuzetoets van het apparaat dat u wilt bedienen en 2 gedurende 3 seconden ingedrukt. 2 Toets de 3-cijferige code 981 in. Alle oorspronkelijke Philips-codes zijn nu weer 2 Toets de 4-cijferige code voor het apparaat in (de codelijst teruggezet op de afstandsbediening.
  • Page 121: Aansluitbussen

    (enkel mogelijk wanneer de systeembus CINEMA LINK aangesloten is). º SUBWOOFER PRE-OUT De ingang van een actieve subwoofer. Systeembus ⁄ CINEMA LINK De systeembusaansluitingen van een Philips-tv met CINEMA LINK. Netaansluitingen (niet bij ¤ AC OUTLET Levert dezelfde spanning als het net. Maximaal aan te sluiten alle modellen) vermogen 100 W.
  • Page 122: Aansluitingen

    PHONO CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND NE PAS OUVRIR AUDIO SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
  • Page 123: Systeembus, Cinema Link

    AANSLUITINGEN Systeembus, CINEMA LINK Als de receiver en uw Philips TV (of nog beter met extra Philips VCR of DVD-speler) met CinemaLink worden aangesloten op het CINEMA LINK-systeembussturing, worden enige extra systeemmogelijkheden geboden: – Wanneer u een geluidsbron inschakelt dan schakelt het systeem automatisch naar die ingang.
  • Page 124: Netaansluiting

    AANSLUITINGEN Uw tv als middenluidspreker Netaansluiting U kunt uw Philips-tv met CINEMA LINK als middenluidspreker Het typeplaatje bevindt zich op de achterkant van de gebruiken. Voor tv’s met een scart-aansluiting heeft u een extra receiver. audioverloopkabel (van cinch naar scart) nodig. Voor tv’s met cinch- 1 Controleer of de netspanning op het typeplaatje overeenkomt aansluitingen heeft u extra cinch-kabels nodig.
  • Page 125: Installeren Van Het Systeem

    INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM CENTER Instellen en testen van de luidsprekers Voor een optimaal surround-geluid moet het relatieve volume van de luidsprekers ingesteld worden. Zorg ervoor dat u op de RIGHT LEFT normale luisterplek zit wanneer u het volume van de luidsprekers instelt.
  • Page 126: Display

    DISPLAY Statusindicators Display Het display van de receiver bestaat uit 4 delen, die voor de volgende informatie gebruikt worden: Luidsprekerdiagram Deze indicators laten u de verschillende receiver-instellingen zien en geven er informatie over......de tuner is afgestemd op een PRESET geprogrammeerde radiozender ....de tuner is ingesteld op „hoge Een rechthoekje met een letter erin geeft aan dat een...
  • Page 127: Menu's

    MENU’S Opmerking: Bij gebruik van de 6 CHANNEL / DVD INPUT- Receiver-menu ingang kunnen de onderstaande waarden niet De receiver is voorzien van een menusysteem. De verschillende worden gewijzigd. menuopties zijn op een logische manier aan elkaar gerelateerd. * SPEAKR SETUP (luidsprekeropstelling) Veronderstel dat u geen middenluidspreker aangesloten heeft en Kiezen van de gebruikte luidsprekers.
  • Page 128: Tv-Menu

    * SELECT INPUT (ingang kiezen) TV-menu Toekennen van de audio-ingangen aan de diverse bronnen Als de receiver aangesloten is op een Philips CINEMA LINK-tv die gekozen worden met SOURCE SELECT (zie via de systeembusaansluitingen CINEMA LINK (zie „BRONKEUZE” voor meer informatie).
  • Page 129: Bronkeuze

    BRONKEUZE SOURCE SELECT Dezelfde ingang gebruiken voor twee of meerdere apparaten Wanneer u een bron kiest door SOURCE SELECT te draaien, worden de audio- en video-ingangen met de bijbehorende naam U kunt dezelfde ingang gebruiken voor meerdere bronnen. Dit geactiveerd. Het inkomend signaal wordt weergegeven door alle is handig wanneer verschillende apparaten in een keten met audio- en –...
  • Page 130: Afspelen, Opnemen

    AFSPELEN, OPNEMEN Afspelen van een bron Opnemen van een geluidsbron 1 Druk op POWER / STANDBY om de receiver aan te zetten. Als u een geluidsbron wilt opnemen dan moet u deze kiezen met SOURCE SELECT. Het inkomende signaal wordt weergegeven 2 Draai SOURCE SELECT om een bron te kiezen.
  • Page 131: Surround Sound

    SURROUND SOUND Over surround sound Inschakelen van het surround-geluid Surround sound biedt u een compleet nieuwe luisterervaring. Wanneer het surround-geluid ingeschakeld is, kunt u kiezen uit de verschillende surroundinstellingen. De mogelijkheden U zult het gevoel hebben dat u zich ten midden van de actie zijn afhankelijk van de luidsprekeropstelling zoals die bevindt want het geluid komt van overal om u heen.
  • Page 132: Surround Sound-Instellingen

    SURROUND SOUND Virtuele surround Surround sound-instellingen Uw receiver is in staat om één of meer vormen van virtuele HALL surround sound weer te geven. Virtuele surround geeft een De geluidsweergave wordt benadrukt en er wordt een lichte meer realistische klankindruk door schijnluidsprekers te echo toegevoegd.
  • Page 133: Tuner

    TUNER Afstemmen op een radiozender Programmeren van radiozenders U kunt radiozenders zoeken door de frequentieband te scannen. U kunt in het totaal 30 radiozenders programmeren. De Als u de frequentie van een zender kent, kunt u die ook receiver kan de zenders automatisch zoeken en programmeren rechtstreeks intoetsen.
  • Page 134: Afstemmen Op Een Geprogrammeerde Zender

    TUNER Afstemmen op een geprogrammeerde zender Een naam geven aan een zender 1 Draai SOURCE SELECT op TUNER om de tuner te kiezen. U heeft de mogelijkheid om elke geprogrammeerde In het display verschijnt TUNER. radiozender zelf een naam te geven. Ook RDS-zenders kunt u een andere naam geven.
  • Page 135: Rds R

    TUNER RDS R RDS-nieuwsbericht en -verkeersinformatie Radio Data System is een dienst van de zendstations waarbij U kunt de tuner zo instellen dat het geluid onderbroken wordt FM-zenders extra informatie uitzenden. Als u en RDS-zender wanneer een RDS-zender een nieuwsbericht of ontvangt dan verschijnen in het display R en de zendernaam.
  • Page 136: Receiver

    TECHNISCHE GEGEVENS Tuner Receiver Golfbereik Wijzigingen voorbehouden zonder kennisgeving. FM..............87,5–108,0 MHz MW...............531–1 602 kHz Algemeen LW..............153–279 kHz Stroomverbruik (FR 984, FR 985, FR 986) ......210 W Gevoeligheid Stroomverbruik (FR 994, FR 995, FR 996) ......255 W Stereo FM ..............41 dBf Stroomverbruik in stand-by ..........<...
  • Page 137: Waarschuwing

    VERHELPEN VAN STORINGEN Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten WAARSCHUWING op de onderstaande lijst voor u het systeem in reparatie geeft. Probeer in geen geval zelf iets te repareren want dan Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze vervalt de garantie.
  • Page 138: Informazioni Generali Materiale In Dotazione

    Individuazione dei malfunzionamenti ..........135 inumidito. Non usare detergenti, perché possono avere un’azione Come partner ENERGY STAR ® Philips ha constatato che questo corrosiva. prodotto soddisfa le direttive ENERGY STAR ® in materia di efficienza energetica. Non esporre il ricevitore ad umidità,...
  • Page 139: Comandi

    COMANDI 2 3 4 5 6 ≤ £ ™ ¡ & % TUNER PRESET X MENU NAVIGATOR 1 POWER / STANDBY..Accende e spegne il ricevitore. 2 CINEMA LINK ....Accende e spegne il bus di TUNER: porta alla precedente o controllo del sistema tra il successiva stazione radio ricevitore e la TV.
  • Page 140: Telecomando

    TELECOMANDO Uso del telecomando Aprire il comparto batterie del telecomando ed inserirvi 2 batterie alcaline di tipo AA MUTE (R06, UM-3). Estrarre le batterie esaurite o se PHONO TUNER CDR/TAPE si pensa di non utilizzare il telecomando per lungo tempo. Le batterie contengono sostanze chimiche, pertanto devono essere smaltite in modo corretto.
  • Page 141: Pulsanti Del Telecomando

    H MUTE .......Disattiva l’audio del ricevitore in tutte VCR: Riavvolge il nastro. le modalità, tranne TV. CD, CDR, DVD: Seleziona il brano Disattiva l’audio del televisore Philips precedente. se il telecomando è in modalità TV. TV: Seleziona il canale precedente.
  • Page 142: Programmazione Del Telecomando Universale (Solo Per Fr 985, Fr 986, Fr 995, Fr 996)

    2 Digitare il codice a 3 cifre 981. relativo all’apparecchio da controllare e 2. A questo punto il telecomando è ripristinato per tutti i codici originali Philips. 2 Immettere il codice a 4 cifre relativo all’apparecchio (la tabella dei codici è riportata in fondo al presente manuale).
  • Page 143: Connettori

    º SUBWOOFER PRE-OUT Entrata di un subwoofer alimentato. Bus di controllo del sistema ⁄ CINEMA LINK Prese bus di controllo del sistema di una TV Philips con CINEMA LINK. Prese di alimentazione (non ¤ AC OUTLET Alimenta la stessa tensione di rete. Carico totale massimo su tutte le versioni) consentito di 100 W.
  • Page 144: Collegamenti

    PHONO CDR/TAPE PRE-OUT SURROUND NE PAS OUVRIR AUDIO SPEAKERS Designed and developed by Philips in the European Community. Manufactured under license from Dolby Laboratories. COAX 1 ”DOLBY“, ”DOLBY DIGITAL“, ”PRO LOGIC“ and the double-D Symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works.
  • Page 145: Bus Di Controllo Sistema, Cinema Link

    COLLEGAMENTI Bus di controllo sistema, CINEMA LINK Se il ricevitore e la vostra TV Philips (o meglio ancora in aggiunta un VCR Philips o un DVD player) con Cinemalink sono connessi al sistema di controllo CINEMA LINK vengono offerti alcuni vantaggi extra: –...
  • Page 146: Rete

    TV come altoparlante centrale La piastrina del modello si trova sul retro del ricevitore. La TV Philips può essere utilizzata con CINEMA LINK come altoparlante centrale. Per le TV dotate di presa scart, è 1 Controllare che la tensione di rete indicata sulla piastrina del necessario un cavo audio aggiuntivo cinch-to-scart.
  • Page 147: Regolazione Del Sistema

    REGOLAZIONE DEL SISTEMA CENTER Regolazione e test degli altoparlanti Regolare il volume relativo degli altoparlanti, in modo da ricevere al meglio il suono surround. Per regolare il volume, porsi nella RIGHT LEFT posizione d’ascolto abituale. Per maggiori informazioni sulle modalità di regolazione del ricevitore per gli altoparlanti utilizzati, vedere la sezione «Menu del ricevitore».
  • Page 148: Display

    DISPLAY Indicatori luminosi di stato Display Il display del ricevitore si divide in 4 sezioni, da utilizzare come segue: Diagramma dell’altoparlante Questi indicatori segnalano le diverse impostazioni e le informazioni sullo stato del ricevitore.......il sintonizzatore è sintonizzato su una PRESET stazione radio preimpostata Un rettangolo contenente una lettera indica che un altoparlante...
  • Page 149: Menu

    MENU Nota: Quando si usa l’ingresso 6 CHANNEL / DVD INPUT, Menu del ricevitore i valori in basso non possono essere variati. Il ricevitore è dotato di un sistema di menu, che viene utilizzato * SPEAKR SETUP (regolazione altoparlanti) per impostare il ricevitore. Le diverse opzioni di menu sono Seleziona gli altoparlanti utilizzati.
  • Page 150: Menu Della Tv

    Menu della TV Assegna i connettori di entrata audio alle diverse selezioni Se il ricevitore è collegato ad una TV Philips CINEMA LINK di sorgente selezionate con SOURCE SELECT (per maggiori tramite le prese bus di controllo del sistema CINEMA LINK informazioni, vedere «SELEZIONE SORGENTE»).
  • Page 151: Selezione Sorgente

    SELEZIONE SORGENTE SOURCE SELECT Uso di una selezione di sorgente per due o più apparecchi Quando si seleziona una sorgente ruotando SOURCE SELECT, si attivano le entrate audio e video con il nome corrispondente. Ad una selezione si possono assegnare più sorgenti. Ciò è Il segnale in entrata viene riprodotto da tutte le uscite audio e utile se i prodotti sono collegati in catena, uno dopo l’altro.
  • Page 152: Riproduzione, Registrazione

    RIPRODUZIONE, REGISTRAZIONE Riproduzione di una sorgente Registrazione da una sorgente 1 Premere POWER / STANDBY per attivare il ricevitore. Per registrare da una sorgente, è necessario selezionarla mediante SOURCE SELECT. Il segnale in entrata viene 2 Ruotare SOURCE SELECT per selezionare una sorgente. riprodotto da tutte le uscite audio e video - se la sorgente Il nome della sorgente viene visualizzato.
  • Page 153: Suono Surround

    SUONO SURROUND Informazioni sul suono surround Attivazione del suono surround Se il suono surround è attivo, è possibile commutarsi tra i Il suono surround genera all’ascolto una sensazione diversi modi surround. Notare che le possibilità dipendono dalle completamente nuova. Si ha, infatti, la sensazione di essere al impostazioni degli altoparlanti definite nel menu del ricevitore.
  • Page 154: Regolazioni Del Suono Surround

    SUONO SURROUND Surround virtuale Regolazione del suono surround Il vostro ricevitore è in grado di riprodurre una o più forme di HALL suono surround virtuale. Il surround virtuale produce La riproduzione sonora è potenziata e viene aggiunta una un’impressione di suono realistico creando degli altoparlanti leggera eco, per dare l’impressione a chi ascolta di trovarsi in fantasma in aggiunta o in sostituzione degli altoparlanti reali.
  • Page 155: Sintonizzatore

    SINTONIZZATORE Nota: Durante la ricerca delle stazioni radio, viene visualizzata Sintonizzazione sulle stazioni radio la sensibilità effettiva. In questo caso, significa SENS LO Si possono ricercare le stazioni radio eseguendo una che il sintonizzatore sta ricercando solo le stazioni radio scansione della gamma delle frequenze.
  • Page 156: Sintonizzazione Sulle Stazioni Radio Memorizzate

    SINTONIZZATORE Sintonizzazione sulle stazioni radio memorizzate Denominazione delle stazioni radio 1 Ruotare SOURCE SELECT su TUNER per selezionare il Si può assegnare un nome ad una qualsiasi stazione radio sintonizzatore. preimpostata. Inoltre, si possono sovrascrivere i nomi delle TUNER viene visualizzato. stazioni RDS.
  • Page 157: Rds R

    SINTONIZZATORE RDS R Notiziario RDS ed Informazioni sul traffico Radio Data System è un servizio che consente alle stazioni È possibile impostare il sintonizzatore in modo che qualsiasi FM di inviare informazioni aggiuntive. Se si riceve una riproduzione venga interrotta dal notiziario o dalle stazione RDS, vengono visualizzati R ed il nome della informazioni sul traffico di una stazione RDS selezionata.
  • Page 158: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Sintonizzatore Ricevitore Gamma delle lunghezza d’onda Soggetto a variazioni senza preavviso. FM..............87,5–108,0 MHz MW...............531–1.602 kHz Informazioni generali LW..............153–279 kHz Consumo di potenza (FR 984, FR 985, FR 986) ....210 W Sensibilità Consumo di potenza (FR 994, FR 995, FR 996) ....255 W Stereo FM ..............41 dBf Consumo di potenza in modo standby ......<...
  • Page 159: Individuazione Dei Malfunzionamenti Attenzione

    INDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTI AVVERTENZA Se si verifica un guasto, scorrere la lista di controllo riportata di seguito prima di far riparare l’apparecchio. Non cercare in nessun caso di riparare da soli un Se non si è in grado di risolvere un problema seguendo qualsiasi elemento dell’apparecchio, per non questi suggerimenti, rivolgersi al rivenditore o al centro di invalidare la garanzia.
  • Page 160 Curtis Mathes....0056 Panasonic .....0048, 0134, 0027 DAK.......0272 Panther ......0664 DBX.......0281 Paragon......0027 DKK.......0027 Philips ......0052, 0058, 0269, 0317, 0054, 0180 Denon ......0030, 0061, 0900 Pioneer......0171, 0050, 0560 Emerson......0182, 0191, 0332, 0496 Popular Mechanics..0427 Fisher ......0115, 0206, 0201, 0369 Proscan ......0048 GE .........0036 Pulsar......0027...
  • Page 161 0464, 0202, 0332, 0064, 0114, 0172, Sony......0270, 0197, 0318 0221, 0307, 0369, 0027 Teac ......0335, 0316 Panasonic .....0056, 0394, 0330, 0779 Technics......0256 Parasound.....0447, 0221 Victor ......0300 Philips ......0184, 0314 Wards ......0054 Pioneer......0059, 0495, 0271, 0332 Yamaha......0121, 0124 Proscan ......0080 Proton ......0184 QED.......0184 Harman/Kardon ....0609 Quasar ......0056...
  • Page 162 Philco ......0047, 0046, 0057, 0081, 0123, 0172, Funai ......0207, 0198, 0206 0490, 0051, 0213, 0214 Futuretech.....0207 Philips ......0081, 0044, 0047, 0066, 0064, 0027, GE .........0048, 0054, 0074, 0082, 0078, 0205, 0045, 0046, 0048, 0051, 0054, 0079 0162, 0309, 0478, 0120 Pilot.......0046, 0057, 0066...
  • Page 163 Samsung.......0087, 0059, 0205, 0046, 0057, 0066, Audiovox.......0064 0083, 0064 Beaumark......0267 Samsux ......0066 Bell & Howell ....0131 Sansei......0478 Blaupunkt......0033 Sansui......0490 Broksonic ......0211, 0148, 0388, 0029, 0236, 0238, Sanyo......0181, 0186, 0173 0322, 0506 Scimitsu......0046 CCE .......0099, 0305 Scotch......0205 Calix......0064 Scott ......0263, 0205, 0206, 0207, 0046 Canon......0062 Sears......0186, 0181, 0173, 0183, 0081, 0083, Capehart .......0047...
  • Page 164 Sanyo......0073, 0074, 0131, 0267 Next Level ....0896 Scott ......0211, 0148, 0238, 0072, 0237, 0239, 0070 Panasonic .....0179, 0728 Sears......0069, 0132, 0081, 0073, 0064, 0074, Philips ......0227, 0126, 0749, 0751 0131, 0027, 0062, 0093 President.......0101 Semp......0072 Primestar ......0654, 0388 Sharp ......0075, 0089 Proscan ......0593...
  • Page 168 Meet Philips at the Internet http://www. philips.com FR 984/FR 985/FR 986 3103 306 1859.1 FR 994/FR 995/FR 996 VieUrs0147...

This manual is also suitable for:

Fr-985Fr-986Fr-995Fr-996Fr-994

Table of Contents