Motorola Roadster pro Let's Get Started
Motorola Roadster pro Let's Get Started

Motorola Roadster pro Let's Get Started

Bluetooth car speakerphone
Hide thumbs Also See for Roadster pro:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

en
motorola roadster pro
Bluetooth
®
car speakerphone
let's get started

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola Roadster pro

  • Page 1 Bluetooth ® car speakerphone let’s get started...
  • Page 2: Table Of Contents

    Be safe. Be awesome. Make and receive calls or play music from your phone using the Motorola Roadster Pro while safely keeping your hands on the steering wheel. • Connect with two phones at the same time.
  • Page 3: Hi. Meet Your Speakerphone

    Hi. Meet your speakerphone take a good look Mute Call Play, Pause, Next Voice Recognition Volume Buttons (on back) Micro USB Charging Port Status Light Power Switch Here’s what you get...
  • Page 4: Give It Some Juice

    Give it some juice charge it up Status Light Red (0-30% charge) Yellow (30-95% charge) Green (greater than 95% charge) You can use your speakerphone unplugged or plugged into the charger. Note: Your battery is designed to last the life of the product. It should only be removed by a recycling facility.
  • Page 5: Where To Put It

    Where to put it move over, garage door opener Slide onto car visor. Important: Before installing or using your product, check the local laws regarding mounting and use of equipment. For safe installation: • Do not put your product in a location that obstructs the driver's vision or interferes with the operation of the vehicle.
  • Page 6: Ready? Turn It On (Or Off)

    Ready? Turn it on (or off) power up • On: the speakerphone automatically turns off when you move your phone away from the car. Through motion detection, the speakerphone automatically turns back on when you open or close the car door. •...
  • Page 7: Connect It And Go

    Connect it and go set up Bluetooth® Turn off any Bluetooth devices previously paired with your speakerphone. Then: Turn on Bluetooth on your device. Turn on the car speakerphone. After the blue light comes on and you hear, “ready to pair,” follow the voice prompts to pair and connect with the device.
  • Page 8 Note: If you are prompted by your phone to grant phonebook access, touch OK on your phone. Tip: After you pair the first time, when you turn on your speakerphone and your phone’s Bluetooth feature, they connect automatically. Second device? Do you use two phones, or a tablet and a phone? Integrated multipoint technology can pair them both.
  • Page 9 Test your connection 1 Make sure your speakerphone is turned on. 2 On your phone, dial a phone number and press the Call/Send key. When you successfully connect for calls, you hear ringing on the speakerphone’s speaker. Connect it and go...
  • Page 10: Stream Some Music

    Stream some music play music from your phone Note: This feature is phone dependent. To hear music on your speakerphone, connect by Bluetooth, start playing music on your phone, and then: • To play/pause the song you’re playing on your phone on your speakerphone, press •...
  • Page 11: Calls, How To Make Them

    Calls, how to make them it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To… answer a call Say “answer” when prompted or press reject a call Say “ignore” when prompted or press and hold a volume button until you hear a tone. voice dial a Press .
  • Page 12 More about calls Note: Using a mobile device or accessory while driving may cause distraction and may be illegal. Always obey the laws and drive safely. Voice commands Answer or ignore calls using your voice—just say “answer” or “ignore”. Note: This feature does not work for second incoming calls. Hear a caller’s name If your phone knows your caller’s name, then you hear “call from [name]”...
  • Page 13: What Do The Lights Mean

    What do the lights mean? figure out the flashes and blinks If status light is… your speakerphone is… flashing blue powering on, searching for devices solid blue device connected flashing red slowly low battery solid red charging (battery 0-30%) solid yellow charging (battery 30-95%) solid green charging (battery greater...
  • Page 14: Make Some Changes

    Make some changes adjust these settings Press and hold the Call button while turning on your speakerphone to adjust these settings: • Factory default reset Caution: This action erases all pairing information stored in your speakerphone. • Voice interface • Caller ID alert •...
  • Page 15: Problems

    Problems? we have solutions Why won’t my speakerphone pair with a new device? Turn the speakerphone off and on. Then follow the steps in “ Connect it and go ” on page 6. (You have 5 minutes to pair a new device.
  • Page 16: Get What You Need

    Get what you need help, guides, and a lot of details • Answers: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada). • Bluetooth: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or...
  • Page 17: Safety, Regulatory, & Legal

    Safety, Regulatory, & Legal Battery Use & Safety Warning: Your product contains a battery which should only be removed by a Motorola approved service center or recycler. • Don’t try to remove or replace the battery yourself. Attempting to remove or replace the battery may damage the battery and may cause burning and injury.
  • Page 18 For example, a choking hazard may exist for small, detachable parts. Use & Care To care for your Motorola product, please observe the following: Use & Care liquids Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other liquids.
  • Page 19 dust and dirt Don’t expose your product to dust, dirt, sand, food, or similar materials. cleaning To clean your product, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other cleaning solutions. shock and vibration Don’t drop your product or expose it to strong vibration. protection To help protect your product, always make sure that all connector and compartment covers are closed and secure, and avoid carrying it with hard objects...
  • Page 20 European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that carry one of the EU Conformance following CE marks: 0168 Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC •...
  • Page 21 See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
  • Page 22 Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
  • Page 23 Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Page 24 Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
  • Page 25 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 26 Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.
  • Page 27 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Page 28 Bluetooth ® altavoz para automóvil empecemos...
  • Page 29 Esté seguro. Sea genial. Puede hacer y recibir llamadas o reproducir música desde el teléfono usando Motorola Roadster Pro, manteniendo las manos de manera segura sobre el volante. • Conéctese con dos teléfonos al mismo tiempo. • Escuche el nombre de la persona que llama y use su voz para contestar o ignorar llamadas.
  • Page 30: Hola. Conozca El Altavoz

    Hola. Conozca el altavoz obsérvelo bien Reproducir, Pausa, Siguiente Silencio Llamar Reconocimiento de voz Botones de volumen (en la parte posterior) Puerto de carga micro USB Luz de estado Interruptor de encendido Esto es lo que verás...
  • Page 31: Sáquele Partido

    Sáquele partido cárguelo Luz de estado Rojo (0 a 30% de carga) Amarillo (30 a 95% de carga) Verde (más de 95% de carga) Puede usar el altavoz desconectado o conectado al cargador. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
  • Page 32: Dónde Colocarlo

    Dónde colocarlo hágase a un lado, abridor de puerta del garaje Deslizar en la visera del automóvil. Importante: antes de instalar o usar el producto, revise las leyes locales relacionadas con la instalación y el uso del equipo. Para una instalación segura: •...
  • Page 33: Listo? Enciéndalo (O Apáguelo)

    ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo) encendido Apagado Encendido • Encendido: el altavoz se apaga automáticamente al alejar el teléfono del automóvil. Mediante la detección de movimiento, el altavoz se vuelve a encender automáticamente al abrir o cerrar la puerta del automóvil. •...
  • Page 34: Conéctelo Y Listo

    Conéctelo y listo configuración de Bluetooth® Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado anteriormente al altavoz. Luego: Active Bluetooth en su dispositivo. Active el altavoz para automóvil. Después de que se encendida la luz azul y escuche “listo para asociar”, siga las indicaciones de voz para asociar el dispositivo y conectarse a éste.
  • Page 35 Nota: si el teléfono le solicita otorgar acceso al directorio telefónico, toque OK en el teléfono. Consejo: después de vincular por primera vez, al encender el altavoz y la función de Bluetooth del teléfono, se conectan automáticamente. ¿Segundo dispositivo? ¿Usa dos teléfonos o un tablet y un teléfono? La tecnología de puntos múltiples integrada puede vincularlos a ambos.
  • Page 36 Probar la conexión 1 Asegúrese de que el altavoz esté encendido. 2 En el teléfono, marca un número de teléfono y oprime la tecla Llamar/Enviar. Cuando se conecta exitosamente para llamadas, escucha un timbre en el altavoz. Conéctelo y listo...
  • Page 37: Transmita Algo De Música

    Transmita algo de música reproduzca música desde el teléfono Nota: esta función varía según el teléfono. Para escuchar música en el altavoz, conéctelo por Bluetooth, comience a reproducir música en el teléfono y luego: • Para reproducir/pausar la canción que está reproduciendo en el teléfono a través del altavoz, oprima •...
  • Page 38: Llamadas, Cómo Hacerlas

    Llamadas, cómo hacerlas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una Diga “contestar” cuando se le solicite u llamada oprima rechazar una Diga “ignorar” cuando se le solicite o llamada mantenga presionado un botón de volumen hasta que escuche un tono.
  • Page 39 Para… terminar una Oprima llamada Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, use las instrucciones de voz en el teléfono que desee para funciones como marcar por voz y volver a marcar. Más sobre llamadas Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
  • Page 40 Reconocimiento de voz Oprima para activar el reconocimiento de voz del teléfono (en teléfonos que admiten esta función) para llamar a un contacto del directorio telefónico. Si tiene otra aplicación controlada por voz en el teléfono (como MY MOTOSPEAK™), este podría preguntarle qué desea hacer la primera vez que oprime Llamadas, cómo hacerlas...
  • Page 41: Qué Significan Las Luces

    ¿Qué significan las luces? descifre los destellos y parpadeos El estado de la luz es… el altavoz está… azul destellante encendiendo, buscando dispositivos azul fija dispositivo conectado rojo destellante lento batería baja roja fija cargando (batería 0 a 30 %) amarilla fija cargando (batería 30 a 95 %) verde fija...
  • Page 42: Realice Algunos Cambios

    Realice algunos cambios ajustar estas configuraciones Mantenga presionado el botón Llamar mientras enciende el altavoz para ajustar estas configuraciones: • Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el altavoz. •...
  • Page 43: Problemas

    ¿Problemas? tenemos soluciones ¿Por qué mi altavoz no se vincula con un dispositivo nuevo? Apague y encienda el altavoz. Luego, siga los pasos de “ Conéctelo y listo ” en la página 6. (Tiene 5 minutos para vincular un dispositivo nuevo. Si necesita más tiempo, debe volver a apagar y encender el altavoz.) El altavoz funcionó...
  • Page 44: Obtén Lo Que Necesitas

    Obtén lo que necesitas ayuda, guías y más detalles • Respuestas: visítanos en www.motorola.com/support o comunícate con el Centro de atención a clientes de Motorola: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá).
  • Page 45: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    Usar una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. La garantía de Motorola no cubre daños provocados al producto por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
  • Page 46 Por ejemplo, es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. Uso y cuidado Para proteger tu producto Motorola, observa lo siguiente: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
  • Page 47 calor o frío extremo Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F). Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F). polvo y suciedad No expongas tu producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales semejantes.
  • Page 48 Sólo para uso en interiores. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que Conformidad con la UE poseen una de las siguientes marcas CE:...
  • Page 49 Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 50 Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que Privacidad y seguridad de datos algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:...
  • Page 51 Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
  • Page 52 (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Page 53 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
  • Page 54 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, los accesorios o el software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Page 55 Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Page 57 Bluetooth haut-parleur pour la voiture commençons...
  • Page 59 Voici ce qu’il contient regardez ça Soyez prudent. Soyez génial. Grâce au Motorola Roadster Pro, envoyez et recevez des appels ou écoutez de la musique avec votre téléphone, en toute sécurité, sans enlever vos mains de sur le volant. • Appariez deux téléphones en même temps.
  • Page 60 Mise en garde : avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide. Voici ce qu’il contient...
  • Page 61: Bonjour. Voici Votre Haut-Parleur

    Bonjour. Voici votre haut-parleur regardez-le attentivement Lecture, Pause, Reconnaissance Muet Appeler Suivant vocale Touches de volume (à l’arrière) Port de charge micro-USB Voyant d’état Interrupteur d’alimentation Bonjour. Voici votre haut-parleur...
  • Page 62: Alimentez-Le

    Alimentez-le chargez-le Voyant d’état Rouge (chargé de 0 à 30 %) Jaune (chargé de 30 à 95 %) Vert (chargé à plus de 95 %) Vous pouvez utiliser votre haut-parleur lorsqu’il est branché ou non sur le chargeur. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que le produit.
  • Page 63: Où Le Placer

    Où le placer? télécommande d’ouvre-porte de garage, tasse-toi Se glisse sur le pare-soleil de la voiture. Important : avant d’installer ou d’utiliser le produit, consultez les lois locales concernant l’installation ou l’utilisation de l’équipement. Pour une installation sécuritaire : • N’installez pas le produit à un emplacement qui risque d’obstruer la vue du conducteur ou de nuire au bon fonctionnement du véhicule.
  • Page 64: Prêt? Mettez-Le Sous Tension (Ou Hors Tension)

    Prêt? Mettez-le sous tension (ou hors tension) mise sous tension Désactivé Activé • Activé : le haut-parleur se met hors tension automatiquement lorsque vous éloignez votre téléphone de la voiture. Grâce à la détection de mouvements, le haut-parleur s’active automatiquement lorsque vous ouvrez ou fermez la portière de la voiture.
  • Page 65: Connectez-Le Et Le Tour Est Joué

    Connectez-le et le tour est joué configuration de Bluetooth Désactivez tout dispositif Bluetooth auquel votre haut-parleur est apparié. Ensuite : Activez Bluetooth sur votre appareil. Activez le haut-parleur de la voiture. Lorsque le voyant bleu s’allume et que vous entendez « prêt pour l’appariement », suivez les messages-guides vocaux afin de connecter et d’apparier l’appareil.
  • Page 66 Remarque : si on vous demande d’autoriser l’accès à l’annuaire, appuyez sur OK sur votre téléphone. Conseil : une fois votre téléphone et le haut-parleur appariés, ils se connectent automatiquement lorsque vous mettez sous tension votre haut-parleur et la fonction Bluetooth de votre téléphone.
  • Page 67 Tester la connexion 1 Assurez-vous que votre haut-parleur est sous tension. 2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi. Lorsque vous vous connectez correctement pour un appel, vous entendez une sonnerie dans le haut-parleur. Connectez-le et le tour est joué...
  • Page 68: Transmission De Musique En Continu

    Transmission de musique en continu écoutez de la musique à partir de votre téléphone Remarque : cette fonction dépend du téléphone. Pour écouter de la musique à partir de votre haut-parleur, activez la connexion Bluetooth, commencez la lecture de musique sur votre téléphone, puis : •...
  • Page 69: Les Appels, Comment Les Faire

    Les appels, comment les faire? ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Pour… répondre à un Dites « répondre » lorsqu’on vous le appel demande ou appuyez sur refuser un Dites « ignorer » lorsqu’on vous le appel demande ou appuyez sur un bouton de volume jusqu’à...
  • Page 70 Pour… répondre à un Appuyez sur . Le premier appel est deuxième alors mis en attente. appel mettre fin à un Appuyez sur appel Conseil : lorsque deux téléphones sont appariés, utilisez la commande vocale du téléphone dont vous voulez vous servir pour des fonctions telles que la composition vocale et la recomposition.
  • Page 71 Entendre le nom de l’appelant Si votre téléphone connaît le nom de la personne qui appelle, vous entendrez « appel de [nom] » au moment de recevoir un appel. Remarque : cette fonction n’est pas activée lorsque vous recevez un appel pendant qu’un autre appel est en cours. Reconnaissance vocale Appuyez sur pour activer la fonction de reconnaissance...
  • Page 72: Que Signifient Les Voyants

    Que signifient les voyants? déchiffrez les scintillements et les clignotements Si le voyant d’état est… le haut-parleur est… bleu et clignote activé et recherche un appareil bleu fixe connecté à un appareil rouge et clignote presque déchargé lentement rouge fixe en cours de charge (batterie de 0 à...
  • Page 73: Apportez Quelques Modifications

    Apportez quelques modifications réglez les paramètres suivants Pour régler les paramètres suivants, maintenez la touche d’appel enfoncée pendant la mise sous tension du haut-parleur. • Rétablir les paramètres par défaut Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre haut-parleur.
  • Page 74: Des Problèmes

    Des problèmes? nous avons des solutions Pourquoi mon haut-parleur ne veut-il pas s’apparier à un nouvel appareil? Activez ou désactivez le haut-parleur. Suivez ensuite les étapes décrites à la rubrique « Connectez-le et le tour est joué », à la page 7. (Vous avez 5 minutes pour apparier un nouvel appareil.
  • Page 75: Obtenez Ce Que Vous Voulez

    • Réponses : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 (États-Unis) ou 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
  • Page 76: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et les chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Page 77 Quittez la route de façon sécuritaire avant d’envoyer des messages, de naviguer sur le Web ou d’utiliser toute autre application sur votre appareil mobile. N’oubliez pas d’observer les conseils pour une conduite responsable qui figurent sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé...
  • Page 78 Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, veuillez respecter les consignes Précautions d’utilisation suivantes : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre substance liquide.
  • Page 79 élimination ». Utilisez à l’intérieur seulement. Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux produits Motorola Conformité à l’UE portant l’un des marquages CE suivants : 0168 Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : •...
  • Page 80 Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE (directive R&TTE) relative à votre produit sur le site www.motorola.com/rtte (en anglais seulement). Pour trouver la déclaration de conformité relative à votre produit, entrez le numéro d’homologation, tel qu’il apparaît sur l’étiquette de votre produit, dans le champ «...
  • Page 81 • Mise à jour du logiciel : si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de l’appareil, installez-les dès que possible.
  • Page 82 Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur...
  • Page 83 L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins de la garantie. Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir le service en vertu de la garantie sur votre produit Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
  • Page 84 été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents d’altération; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie. Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 85 Exclusions (logiciel) Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ni qu’il fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou toute application logicielle fournis par un tiers, ni que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur, ni que toutes les défectuosités du logiciel seront corrigées.
  • Page 86 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou de toute autre preuve d’achat équivalente; (b) une description écrite du problème;...
  • Page 87 Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres caractéristiques techniques du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Page 88 Please recycle! ¡Recicla! Recyclez, s’il vous plaît!

Table of Contents