Download Print this page
Bosch GSS 230 Professional Original Operating Instructions
Bosch GSS 230 Professional Original Operating Instructions

Bosch GSS 230 Professional Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for GSS 230 Professional:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_DOKU-1289-002.fm Page 1 Monday, June 23, 2008 2:03 PM
Robert Bosch GmbH
Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 N35 (2008.06) O / 54 ASIA
GSS 230 Professional
us Original operating instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn
fr Notice originale
ar
fa

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GSS 230 Professional

  • Page 1 OBJ_DOKU-1289-002.fm Page 1 Monday, June 23, 2008 2:03 PM Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen GSS 230 Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 N35 (2008.06) O / 54 ASIA vn BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn us Original operating instructions fr Notice originale cn 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........vÝ—U 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-83-002.book Page 3 Monday, June 23, 2008 2:05 PM 2 608 000 326 2 605 438 599 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-83-002.book Page 4 Monday, June 23, 2008 2:05 PM GSS 230 Professional 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-83-002.book Page 5 Monday, June 23, 2008 2:05 PM 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 6: English

    Loose clothes, jewelry, or long hair can be power tool. Keep cord away from heat, caught in moving parts. oil, sharp edges or moving parts. Dam- aged or entangled cords increase the risk of electric shock. 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Functional Description

    Use of the power tool for operations differ- injury. ent from those intended could result in a While reading the operating instructions, unfold hazardous situation. the graphics page for the tool and leave it open. Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 8 Please observe the article number on the type plate of your power tool. The trade names of individual tools may Hold the sanding sheet and let go of the re- vary. lease lever 4 to lock the sanding sheet. 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Replacing the Sanding Plate (see figure D) Use only original Bosch sanding accessories. The sanding plate 5 can be replaced, if required. Unscrew the 4 screws 9 completely and remove the sanding plate 5. Attach the new sanding plate 5 and tighten the screws again.
  • Page 10 In case of a claim, repair or purchase of replace- No. 8a, Jalan 13/6 ment parts or in case of queries or other prob- 46200 Petaling Jaya, lems, please contact your local dealer or Bosch Selangor, representative. Malaysia People’s Republic of China Tel.: +6 (03) 7966 3000...
  • Page 11 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Inside Australia: Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Phone: +61 (01300) 307 044 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Fax: + 61 (01300) 307 045 Bangkok 10501, Thailand Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Bosch Service –...
  • Page 12: 中文

    不要让不熟悉电动工具或对这些说明不了解的人 操作电动工具。 电动工具在未经训练的用户手中 f) 如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用电动 是危险的。 工具,得使用故障接地线路中断器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以减低触电的危险。 e) 保养电动工具。检查运动件的安装偏差或卡住、 零件破损情况和影响电动工具运行的其他条件。 3) 人身安全 如有损坏,电动工具必须在使用前修理好。 许多 a) 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作 事故由维护不良的电动工具引发。 并保持清醒。切勿在有疲倦,药物、酒精或治疗 f) 保持切削刀具锋利和清洁。 保养良好的有锋利切 反应下操作电动工具。 在操作电动工具期间精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散会导致严重人身伤害。 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13 使用紧固夹的砂纸 毫米 93 x 230 磨板尺寸 毫米 92 x 182 功能解说 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 阅读所有的警告提示和指示。 如未确实遵 绝缘等级 循警告提示和指示,可能导致电击、火灾 並且 / 或其他的严重伤害。 本说明书提供的参数是以 230/240 V 为依据,於低电压地区, 此数据有可能不同。 翻开标示了机器详解图的折叠页。阅读操作指南时必须 请认清电动工具铭牌上的物品代码。电动工具在销售市场上没有 统一的商品名称。 翻开折叠页参考。 Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 14 让砂纸保持在绷紧的状态,接著再放开解扣杆 4,如 标示的电压一致。 此便可夹牢砂纸。 开动 / 关闭 拆除砂纸 6 时,先按下解扣杆 4 ,从后紧固夹中抽出砂 纸。接著再按下解扣键 7 便可以完全取出砂纸。 操作电动工具 时先按下电动工具的起停开关 1,並持续 按著。 按下锁紧键 2 即可锁定被按住的起停开关 1。 放开起停开关 1 即可关闭电动工具。如果起停开关被锁 紧键 2 固定了,先按下起停开关 1 並随即将其放开。 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 15 羅伯特 博世有限公司 电动工具和通风间隙都必须保持清洁,这样才能够提 香港北角英皇道 625 號 21 樓 高工作品质和安全性。 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 本公司生产的电动工具都经过严密的品质检验,如果机 電郵:info@hk.bosch.com 器仍然发生故障,请将机器交给博世电动工具公司授权 網站:www.bosch-pt.com.cn 的顾客服务处修理。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的 10 位数 处理废弃物 物品代码。 必须以符合环保的方式,回收再利用损坏的机器、附件 和废弃的包装材料。 保留修改权。 Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 16: 中文

    不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不了解的人 操作電動工具。 電動工具在未經訓練的用戶手中 f) 如果無法避免的,必須在潮濕的環境中使用電動 是危險的。 工具,得使用故障接地線路中斷器 (GFCI) 。 使 用 GFCI 可以減低觸電的危險。 e) 保養電動工具。檢查運動件的安裝偏差或卡住、 零件破損情況和影響電動工具運行的其他條件。 3) 人身安全 如有損壞,電動工具必須在使用前修理好。 許多 a) 保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作 事故由維護不良的電動工具引發。 並保持清醒。切勿在有疲憊、藥物、酒精或治療 f) 保持切削刀具鋒利和清潔。 保養良好的有鋒利切 反應下操作電動工具。 在操作電動工具期間精力 削刃的刀具不易卡住而且容易控制。 分散會導致嚴重人身傷害。 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 毫米 93 x 230 92 x 182 磨板尺寸 毫米 功能解說 重量符合 EPTA-Procedure 01/2003 公斤 閱讀所有的警告提示和指示。 如未確實遵 絕緣等級 循警告提示和指示,可能導致電擊、火災 並且 / 或其他的嚴重傷害。 本說明書提供的參數是以 230/240 V 為依據,於低電壓地區, 此數據有可能不同。 翻開標示了機器詳解圖的折疊頁。閱讀操作指南時必須 請認清電動工具銘牌上的物品代碼。電動工具在銷售市場上沒有 翻開折疊 頁參考。 統一的商品名稱。 Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 18 讓砂紙保持在繃緊的狀態,接著再放開解扣桿 4,如 標示的電壓一致。 此便可夾牢砂紙。 開動 / 關閉 拆除砂紙 6 時,先按下解扣桿 4 ,從后緊固夾中抽出砂 紙。接著再按下解扣鍵 7 便可以完全取出砂紙。 操作電動工具時先按下電動工具的 起停開關 1,並持續 按著。 按下鎖緊鍵 2 即可鎖定被按住的起停開關 1。 放開起停開關 1 即可關閉電動工具。如果起停開關被鎖 緊鍵 2 固定了,先按下起停開關 1 並隨即將其放開。 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19 電話 : +886 3 324 9325 傳真 : +886 3 324 0269 E-Mail: services@melchers.com.tw 維修和清潔 www.bosch-pt.com.tw 維修電動工具或換裝零、配件之前,務必 從插座上拔 處理廢棄物 出插頭。 電動工具和通風間隙都必須保持清潔,這樣才能夠提 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 高工作品質和安全性。 和廢棄的包裝材料。 本公司生產的電動工具都經過嚴密的品質檢驗,如果機 器仍然發生故障,請將機器交給博世電動工具公司授權 保留修改權。 的顧客服務處修理。 詢問和訂購備件時,務必提供機器銘牌上標示的 10 位數 物品代碼。 Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 20: 한국어

    되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 수 있습니다 . 하는 데 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞 은 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21 나 필터 ) 에 들어 있는 샌딩 분진에 불꽃이 튀어 저절로 발 화될 수 있습니다 . 특히 니스 , 폴리우레탄 혹은 다른 화학 물질과 혼합될 경우 혹은 장시간 작업 후 작업물이 뜨거워 진 경우 위험하므로 주의하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 22 – 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시오 . 할 때 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하십시오 . 도장하기 전에 초벌칠에 최종 연 미세 180, 240, 320 마작업할 때 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23 튼 2 로 고정된 경우 전원 스위치 1 을 살짝 눌렀다가 다시 놓 관해 상담해 드립니다 . 습니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 사용방법 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구가 완전히 정지한 다음에 기기를 내려 놓으십시 전동공구 사업부 오 . 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지...
  • Page 24 หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ปากตายที ่ ว างอยู ่ ก ั บ ส่ ว นของเครื ่ อ งที ่ ก ำลั ง หมุ น จะทำให้ ไฟฟ้ า ดู ด บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 25 หลายอย่ า งเกิ ด ขึ ้ น เนื ่ อ งจากดู แ ลรั ก ษาเครื ่ อ งไม่ ด ี พ อ หลั ก ออกจากเต้ า เสี ย บ สายไฟฟ้ า ชำรุ ด เพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจาก การถู ก ไฟฟ้ า ช๊ อ กหรื อ ดู ด Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 26 (โครเมต ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร ั ก ษาเนื ้ อ ไม้ ) สำหรั บ วั ส ดุ ท ี ่ ม ี แ อสเบสทอส ต้ อ งให้ ผ ู ้ เ ชี ่ ย วชาญทำงานเท่ า นั ้ น 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 ผิ ว ขรุ ข ระเล็ ก น้ อ ยให้ เ รี ย บ สำหรั บ ขั ด สำเร็ จ และขั ด ละเอี ย ด ละเอี ย ด 180, 240 ไม้ เ นื ้ อ แข็ ง Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 28 แผนกให้ ค ำปรึ ก ษาลู ก ค้ า ของเราพร้ อ มให้ ค ำแนะนำที ่ ด ี ท ี ่ ส ุ ด แก่ ท ่ า น ในเรื ่ อ งการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ การใช้ ง านและการปรั บ แต่ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ และอุ ป กรณ์ ป ระกอบต่ า งๆ 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Bahasa Indonesia | 29

    Jika Anda sekejap mata saja kas listrik yang mempunyai hubungan tidak berhati-hati sewaktu menggunakan arde. Steker yang tidak dirubah dan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka stopkontak yang cocok mengurangi bahaya berat. terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 30 Penggunaan sarana penghi- tidak mudah tersangkut dan lebih mudah sapan bisa mengurangi bahaya yang dikendalikan. disebabkan debu. 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 32 Nama dagang dari bawah jepitan 8 di depan yang terbuka dan beberapa perkakas listrik bisa berbeda. kemudian lepaskan tombol pelepas kunci 7. Perhatikanlah supaya daun ampelas terpasang persis di tengah. 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33 1 yang tertekan, tekan tombol pengunci 2. Untuk mematikan, lepaskan tombol untuk meng- hidupkan dan mematikan 1 atau jika dikunci dengan tombol pengunci 2, tekan sebentar tombol 1 dan lepaskan. Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 34 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi pelanggan Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah sampai perkakas listrik berhenti Layanan pasca beli Bosch menjawab semua sama sekali. pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambar Keberhasilan selama mengampelas terutama...
  • Page 35: Tiøng Vi·t | 35

    Khäng {õïc {Ú dông cô {i·n c÷m tay ngoμi cô {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch cho mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc vμo m¯y bΩn thÉn. sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 36 K‹p ch◊t vŸt gia cäng. VŸt gia cäng {õïc k‹p bÅng mét thiøt bÔ k‹p hay bÅng ›tä th‡ vùng chÄc hên giù bÅng tay. 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37 *C¯c phô tñng {õïc minh hãa hay mä tΩ khäng nÅm cromat, ch`t bΩo quΩn gè). Cß thÚ chÜ n›n {Ú thï trong ti›u chu¤n hμng hßa {õïc giao kÎm. chuy›n män gia cäng c¯c lo”i vŸt li·u cß chöa amiæng. Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 38 Chμ bÖ m◊t vμ t¤y xßa c¯c trung 80, 100, 120 khuyøt tŸt nhá b‡nh Chμ hoμn thi·n vμ chμ tinh mÔn 180, 240 c¯c lo”i gè cöng 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. Trong mãi thõ t» giao dÔch vμ {ên {◊t hμng phô tñng, xin vui làng luän viøt {ò...
  • Page 40: Français

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Les outils sont dangereux en- s’enflammer d’elles-mêmes dans des condi- tre les mains d’utilisateurs novices. tions défavorables, p. ex. projection d’étincel- les lors du ponçage de pièces en métal, Ceci Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 42 électroportatif. fère à la représentation de l’outil électroportatif Les désignations commerciales des différents outils sur la page graphique. électroportatifs peuvent varier. 1 Interrupteur Marche/Arrêt 1 609 929 N35 | (23.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Desserrer les 4 vis 9 complètement et enlever le cher la touche de déverrouillage 4 afin de blo- plateau de ponçage 5. Monter le nouveau plateau quer la feuille abrasive. de ponçage 5 et resserrer les vis. Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (23.6.08)
  • Page 44 également sous : l’outil électroportatif. www.bosch-pt.com Veiller à ce que la pression de travail soit réguliè- Les conseillers techniques Bosch sont à votre re, afin d’augmenter la durée de vie des feuilles disposition pour répondre à vos questions con- abrasives.
  • Page 45 ‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﲢﺪﻳﺪ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻹﺯﺍﺣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺭﻕ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ .‫ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ‬ ‫ﻓﻘﻂ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺍﻟﺴﺎﳌﺔ ﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺃﺩﺍﺀ ﲡﻠﻴﺦ ﺟﻴﺪ ﻭﺇﻟﯽ ﺻﻴﺎﻧﺔ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (13.6.08)
  • Page 46 ‫ﻭﻻ ﺳﻴﲈ ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﻊ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﺍﳋﺸﺐ )ﻣﻠﺢ ﺣﺎﻣﺾ‬ ‫ﻧﺎﻋﻤﺔ‬ ‫ﻹﳖﺎﺀ ﻭﺗﻨﻌﻴﻢ ﲡﻠﻴﺦ ﺍﻷﺧﺸﺎﺏ‬ ‫ﺍﻟﻜﺮﻭﻣﻴﻚ، ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳊﺎﻓﻈﺔ ﻟﻠﺨﺸﺐ(. ﳚﻮﺯ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ‬ 240, 180 ‫ﺍﻟﺼﻠﺪﺓ‬ .‫ﲢﺘﻮﻱ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺒﺴﺘﻮﺱ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﲈﻝ ﺍﳌﺘﺨﺼﺼﲔ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻥ ﻏﲑﻫﻢ‬ 1 609 929 N35 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 47 .‫ﻗﻴﺪ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺣﺎﻣﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻟﻔﱰﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ‬ ◀ ‫ﺃﻣﻦ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ. ﻳﺘﻢ ﹼ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯽ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻢ ﹼ ﺗﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ﲡﻬﻴﺰﺓ ﺷﺪﹼ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﳌﻠﺰﻣﺔ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺃﻛﱪ ﳑﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ ﺍﳌﺴﻚ ﲠﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻳﺪﻙ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (13.6.08)
  • Page 48 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺸﺘﻐﻞ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﰲ ﺍﳋﻼﺀ. ﳜﻔﺾ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﱂ ﺗﻌﺪ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺑﺈﻃﻔﺎﺋﻬﺎ ﺧﻄﲑﺓ ﻭﳚﺐ ﺃﻥ‬ .‫ﲤﺪﻳﺪ ﳐﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﳋﺎﺭﺟﻲ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﹼ ﺗﺼﻠﻴﺤﻬﺎ‬ 1 609 929 N35 | (13.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49 .‫ﺯﯾﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﻭ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﻣﺘﺮﯾﺎﻝ ﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺒﺮﯾﺪ‬ .‫ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (16.6.08)
  • Page 50 ‫ﭼﻬﺎﺭ ﭘﯿﭻ 9 ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﯿﺎﻭﺭﯾﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ 5 ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺭﯾﺪ. ﺻﻔﺤﻪ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺟﺪﯾﺪ 5 ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﭘﯿﭻ ﻫﺎ ﺭﺍ‬ .‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﮐﻨﯿﺪ‬ 1 609 929 N35 | (16.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 51 ‫ﺑﯿﻤﺎﺭی ﻣﺠﺎﺭی ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺷﺨﺺ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ‬ ‫* ﻛﻠﯿﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻭ ﯾﺎ ﺩﺭ ﻣﱳ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ .‫ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ﺑﺸﻮﺩ‬ .‫ﺍﺭﺍﺋﻪ ﳕﯽ ﺷﻮﺩ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (16.6.08)
  • Page 52 ‫ﺑﺴﯿﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ. ﮔﺮﺩ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺳﺒﮏ، ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺣﺮﯾﻖ ﻭ ﯾﺎ‬ ‫ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ. ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی، ﻋﺪﻡ‬ .‫ﺍﻧﻔﺠﺎﺭ ﺷﻮﺩ‬ .‫ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ 1 609 929 N35 | (16.6.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ Bosch Power Tools 1 609 929 N35 | (16.6.08)