Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crosley Director CR2405C

  • Page 5 Headphone Jack...
  • Page 18 AVIS IMPORTANT DE SÛRETE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES QUI S'APPLIQUENT À VOTRE ÉQUIPEMENT. 1.Lisez les instructions – Il faut lire toutes les instructions sur l'opération et les avis de sûreté avant de mettre l'appareil en marche. 2.Conservez les instructions – Il faut garder les instructions en lieu sûr pour utilisation ultérieure. 3.Respectez les avertissements –...
  • Page 19 AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE. LES TÉMOINS SONT SOUDÉS EN PLACE. L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT À RÉPARER PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ VOTRE APPAREIL SEULEMENT AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
  • Page 20: Table Of Contents

    Bienvenue Table des matières Merci d'avoir acheté le Crosley Director Pour commencer (CR2405C). Veuillez lire attentivement ce Déballage…………………………..4 manuel avant d'utiliser cet appareil et Source d'alimentation……………..4 conservez-le comme référence. Emplacement des commandes……………………...5-6 À propos de ce manuel Fonctionnement de base Général……………………………..7...
  • Page 21: Pour Commencer

    Pour commencer Déballage Source d'alimentation Retirez les matériaux d'emballage de Déroulez le CORDON D'ALIMENTATION l'appareil. CA (42) à l'arrière de l'appareil et REMARQUE : Conservez tous les matériaux branchez-le dans une prise électrique. d'emballage. Branchez le cordon d'alimentation CA Retirez le sac en plastique couvrant la radio. dans une prise électrique appropriée.
  • Page 22: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Commandes de l'unité Haut-parleurs Volume Capteur Indicateur stéréo Indicateur de mise en veille Écran ACL Balance à cadran Syntonisation Finaliser Syntonisation manuelle Syntonisation automatique Éjecter Effacer Puissance Lecture/pause Prise du casque d'écoute Arrêt Saut avant Tiroir à CD Prise d'entrée Reculer Enregistrement de CD...
  • Page 23 Emplacement des commandes Commandes de l'unité Prise d'entrée aux. Prise de sortie audio Antenne externe Cordon d'alimentation CA Télécommandes Ouvrir/éjecter Bouton du lecteur de cassettes Syntoniseur AM/FM Manuel Piste Baisse du niveau d'enregistrement Finaliser Saut arrière Lecture/pause Effacer Phono Auxiliaire Augmentation du niveau d'enregistrement Augmentation du volume...
  • Page 24: Fonctionnement De Base Général

    Fonctionnement de base Général Antenne Antenne : une antenne externe FM (40) pour Vérifiez que l'appareil est correctement la réception FM est fournie avec l'appareil; branché à une prise électrique CA. déplacez le fil jusqu'à ce que la réception soit Appuyez sur la touche de MISE EN claire et libre d'interférences.
  • Page 25: Utilisation Du Tourne-Disque

    Fonctionnement de base Lecture d'une cassette Utilisation du tourne-disque Appuyez sur la touche PHONO (26/52) pour Appuyez sur la touche CASSETTE (24/43) mettre l'appareil en mode PHONO. pour mettre l'appareil en mode CASSETTE. Réglez le BOUTON DE CONTRÔLE DE Insérez une cassette préenregistrée dans le VITESSE (32) à...
  • Page 26: Utilisation Du Lecteur Cd

    Utilisation du lecteur CD Lecture d'un CD Lecture programmée Appuyez sur la touche CD (25/53) pour Vérifiez que le CD est bien arrêté. mettre l'appareil en mode CD. Appuyez one fois sur la touche Appuyez sur la touche ÉJECTER (12/42) PROGRAMME (58) sur la télécommande.
  • Page 27: Faire Jouer Un Cd Mp3

    Utilisation du lecteur CD Copier un disque sur un CD – suite Opération d'enregistrement de CD Préparation Appuyez sur la touche CD pour mettre Cet appareil est conçu pour enregistrer des CD- l'appareil en mode CD lorsque vous avez R et des CD-RW portant le logo d'identification « terminé...
  • Page 28 Utilisation du lecteur CD Diviser un CD en pistes individuelles Copier une cassette sur un CD – suite Vous pouvez diviser votre enregistrement en Appuyez sur la touche NIVEAU pistes séparées si vous le souhaitez. En faisant D'ENREGISTREMENT + ou – de la cela, chaque chanson aura son propre numéro télécommande pour ajuster le niveau séquentiel.
  • Page 29: Effacer Des Cd-Rw

    Utilisation du lecteur CD Effacer un CD-RW Si vous utilisez un CD-RW, vous pouvez effacer le CD et le ré-enregistrer en entier. Les procédures d'effacement ne sont possibles qu'avec les CD-RW. Il n'est pas possible d'effacer ou de réenregistrer un CD-R. Suivez les étapes ci-dessous pour effacer un CD-RW.
  • Page 30: Audio/Connexions

    Audio/connexion Audio/connexions Entrée auxiliaire L'utilisation de l'entrée auxiliaire vous permet de brancher d'autres sources audio externes et de les écouter via votre appareil. Toute source dotée d'une sortie audio (tel qu'un syntoniseur) peut être connectée en utilisant les bons câbles (non inclus).
  • Page 31: Général

    Général Dépannage L'appareil ne s'allume pas Assurez-vous que la radio est branchée correctement. Assurez-vous que l'appareil est bien allumé en appuyant sur la touche de mise en marche. Il n'y a pas de son Vérifiez le niveau du volume en tournant le bouton de réglage du volume.
  • Page 32: Garantie

    DE RENVOI («R.A») avant de renvoyer le produit. Veuillez appeler le service clients de Crosley Radio au (502) 583-4246 de 9:00 AM au 5:00 PM (EST) les jours ouvrables du lundi au vendredi.
  • Page 34 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD POR FAVOR LEA CON MUCHO CUIDADO LAS PRÉCAUCIONES SIGUIENTES QUE SE APLICAN À SU EQUIPO. 1. Léa las instrucciones – Hay que leer todas las instrucciones sobre la operación y los avisos de seguridad antes l aparato en marcha.
  • Page 35 PARA RÉDUCIR LOS RIESGOS DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO QUITE LA TAPA. LOS PILOTOS SON SOLDADOS EN LUGAR. EL INTERIOR NO CUENTA CON COMPONENTES A REPARAR POR EL USUARIO. CONFÍE SU APARATO SOLAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
  • Page 36 Bienvenido Índice Gracias por adquirir Crosley Director Guía de inicio (CR2405C). Antes de poner en funcionamiento Desembalaje………………………..4 esta unidad, lea este manual detenidamente y Fuente de alimentación…………..4 consérvelo para consultarlo en el futuro. Localizadores de control………...5-6 Acerca de este manual Manejo básico...
  • Page 37: Guía De Inicio

    Guía de inicio Desembalaje Source d'alimentation Quite los materiales de embalaje de la Fuente de alimentación unidad. Desenrolle el CABLE DE ALIMENTACIÓN NOTA: Guarde todos los materiales de DE CA (42) en la parte posterior de la embalaje. unidad y conéctelo a un tomacorriente. 2 Enchufe el cable de CA en un Quite la bolsa de plástico que cubre la tomacorriente apropiado.
  • Page 38: Localizadores De Control

    Localizadores de control Controles de la unidad Altavoces Volumen Sensor Indicador de estéreo Indicador de modo de espera Pantalla LCD Sintonizador analógico Sintonización Finalizar (Finalize) Sintonización manual Sintonización automática Expulsar (Eject) Borrar (Erase) Encendido (Power) Reproducir/pausar (Play/Pause) Conector de auriculares Detener (Stop) Saltar hacia adelante (Forward Skip) Compartimento de CD...
  • Page 39 Localizadores de control Controles de la unidad Conector de entrada auxiliar Conector de salida de audio Antena externa Cable de alimentación de CA Controles remotos Abrir/expulsar (Open/Eject) Botón cinta (Tape) Sintonizador de AM/FM Manual Pista Disminuir el nivel de grabación (Record Level Down) Finalizar (Finalize) Saltar hacia atrás (Backward Skip)
  • Page 40: Manejo Básico Información General

    Manejo básico Información general Antena Antena: para la recepción de FM, se Asegúrese de que la unidad esté conectada proporciona una ANTENA DE FM EXTERNA correctamente al tomacorriente de CA. (40). Mueva el cable hasta que la recepción Presione el botón ENCENDIDO (POWER) sea clara y sin interferencias.
  • Page 41: Manejo Del Tocadiscos

    Manejo básico Manejo del tocadiscos Reproducción de un casete Presione el botón FONÓGRAFO (PHONO) Presione el botón CINTA (24/43) para (26/52) para establecer la unidad en el modo establecer la unidad en el modo CINTA. FONÓGRAFO. Inserte una cinta de casete pregrabada en la Establezca el INTERRUPTOR DE MANDO ranura de la casetera (37).
  • Page 42: Manejo De Cd

    Manejo de CD Reproducción de un CD Reproducción programada Presione el botón CD (25/53) para Asegúrese de que el CD esté detenido. establecer la unidad en el modo CD. Presione el botón PROGRAMAR Presione el botón EXPULSAR (EJECT) (PROGRAM) (58) del control remoto una (12/42) para abrir el compartimento de vez.
  • Page 43: Reproducción De Cd Mp3

    Manejo de CD Manejo de la grabación de CD Grabación de discos en CD (continuación) Preparación Una vez que haya finalizado la grabación Esta unidad está diseñada para grabar discos presione el botón CD para poner la unidad CD-R y CD-RW que llevan el logotipo de en modo de CD.
  • Page 44 Manejo de CD División del CD en pistas individuales Grabación de casetes en CD (continuación) Puede dividir su grabación en pistas separadas Con el control remoto, presione los botones si lo desea. Al hacerlo, cada canción tendrá su de NIVEL DE GRABACIÓN (REC LEVEL) + o propio número de pista secuencial.
  • Page 45: Borrar Un Cd-Rw

    Manejo de CD Borrado de un CD-RW Si usa un CD-RW, puede borrar todo el CD y volver a grabarlo. Los procedimientos de borrado son únicamente posibles con discos CD-RW. No es posible borrar o volver a grabar un CD-R. Para borrar un CD-RW, siga los siguientes pasos.
  • Page 46: Audio/Conexiones

    Audio/conexión Audio/conexiones Entrada auxiliar El uso de la entrada auxiliar le permite conectar componentes adicionales de audio externos y escucharlos a través de la unidad. Cualquier componente con una salida de audio como un sintonizador puede conectarse usando los cables correctos (no están incluidos).
  • Page 47: Información General

    Información general Localización y solución de averías No se enciende Asegúrese de que la radio esté enchufada correctamente. Verifique que la unidad esté encendida presionando el botón de encendido. No hay sonido Verifique el nivel de volumen girando la perilla de volumen. Asegúrese de que el volumen esté...
  • Page 48: Garantía

    Haga el favor de incluír un cheque ó un giro postal por la cantidad de $19.95 USD a Crosley Radio para los gastos de embalaje y reenvío. Los productos reenviados no serán enviados a los apartados postales. Crosley Radio no se hará...

Table of Contents