Page 2
Procéder à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un revendeur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de traitement. Importeur Load Up, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
1.0 ALGEMEEN Met de aankoop van uw Load UP acculader bent u eigenaar geworden van een hoogwaardige, betrouwbare machine. Bij correct gebruik en geregeld onderhoud zal het apparaat jarenlang zware klussen onvermoeibaar uitvoeren.
Load UP capaciteit van de accu die wordt opgeladen. Indien de acculader te klein is, duurt het opladen van de accu veel te lang, terwijl een te grote acculader de accu kan beschadigen. De aanbevolen oplaadstroom is ongeveer één tiende van de capaciteit in Ah van de accu (bijvoorbeeld: de accu is 40 Ah, de juiste stroom is dan ongeveer 4 A).
Load UP 4.0 ALGEMEEN EN GEBRUIK Om schade aan accu of acculader te voorkomen, moeten de volgende aanwijzingen voor gebruik en waarschuwingen in acht worden genomen: • Na het uitpakken van de acculader controleren of de machine compleet is. • De invoerkabel geheel afwinden over de totale lengte en uitstrekken, zodat er niet op gelopen kan worden;...
- kortsluiting (laadtangen maken contact) - verwisselde polen ♦ Modellen Load UP 77001, 77002, 77004 en 77006 zijn alleen geschikt voor het opladen van accu's van 12 en 24 V, hebben slechts 2 laadinstellingen (min. en boost.) en zijn voorzien van een thermische beveiliging die de machine...
Load UP automatisch reset (secundair) en een smeltzekering (primair). ♦ Model Load UP 77007 heeft een thermische beveiliging voor de gelijkrichter en een beveiliging voor de trafo. Er is tevens een smeltzekering voor de starthulp aanwezig. 8.0 STORINGSMOGELIJKHEDEN De thermische beveiliging schakelt uit en de ampèremeter staat onder aan de schaal, terwijl alle aansluitingen volgens bovenstaande aanwijzingen zijn uitgevoerd;...
Load UP - positieve geleider (+) 9.1 INGEBRUIKNAME MODEL BC-730 MET STARTHULP (77007) Na het opvolgen van alle bovenstaande aanwijzingen als volgt te werk gaan: HET OPLADEN: 1. Controleer of het voltage overeenkomt met de nominale waarde van de acculader op het typeplaatje.
Load UP LOAD UP 77007 Paneel Keuzeknop laadstroom/start Timer Aansluiting 12 V Aansluiting 24 V Zekering Display Elektrisch schema...
Page 11
Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle verhindert werden können. 1.0 ALLGEMEIN Mit dem Kauf Ihres Load UP Ladegerätes, sind Sie der Besitzer von einem hochwertigen, zuverlässiges Ladegerät geworden. Bei korrektem Gebrauch und regelmäßiger Wartung, wird das Ladegerät jahraus jahrein schwere Sachen leicht aufnehmen.
Load UP kann die Batterie beschädigen. Die empfohlene Ladespannung entspricht ca. 1 Zehntel der Ah-Kapazität der Batterie (z.B.: entspricht die Kapazität der Batterie 40Ah, so soll die Ladespannung ca. 4A entsprechen). Die Ladespannung darf jedoch am Anfang auch stärker sein.
Load UP es zur Gefahrenquelle werden kann. 4.0 ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE Um eine Beschädigung der Batterie sowie des Batterieladers zu vermeiden, müssen folgende Gebrauchshinweise und -Vorschläge sorgfältig berücksichtigt werden: • nach dem Entfernen der Verpackung kontrollieren, daß das Gerät und alle seine Teile in einwandfreiem Zustand sind;...
Anschluß), Kurzschluß (Direktkontakt der Ladezangen) und Polverwechslung. ♦ Modellen Load UP 77001-77002-77004 sind ausschließlich für das Laden von 12 V und 24 V Batterien geeignet, sind mit nur zwei Einstellmöglichkeiten MIN. - BOOST.) und einer intern angeordneten Amperschutzvorrichtung mit...
Load UP automatischer Rückstellung (secundair) und eine Smelzsicherung (primair) versehen. ♦ Modell Load UP 77007 hat eine Amperschutzvor-richtung für den Ladegleichrichter und eine Sicherung für den Transformator. Der Starter hat eine Smelzsicherung. 8.0 STÖRUNGEN Wenn, nachdem alle Anschlüsse nach den hervorgehenden Hinweisen ausgeführt worden sind, die Thermoschutzvorrichtung sich auslöst und das...
Load UP 5. jetzt das Batterieladegerät unter Spannung setzen und dabei die Zeigerstellung des Ampermeters beachten. 6. den Ladestrom mit dem entsprechenden Schalter einstellen (MIN–BOOST) 7. Um den Ladevorgang zu unterbrechen, in der Reinfolge wie folgt vorgehen: Netzstecker ziehen, Minuspol (-) und dann Pluspol (+) entfernen.
Load UP 5. Jetzt die fűr Modell 77007 bestimmten Hinweise beachten: 6. schwarzes Kabel an Minuspol des Batterieladegeräts schließen; 7. Spannung der zuladenden Batterie (12 oder 24 V) bestimmen und das rote Kabel an den entsprechenden Anschluß (+12 V) oder (+24 V) schließen;...
Page 18
Load UP LOAD UP 77007 Paneel 1 Wahlschalter Ladestrom/Start 2 Zeitschalter 3 Anschluß 12 V 4 Anschluß 24 V 5 Sicherung 6 Display Schaltplan...
1.0 GENERAL Having bought the Load UP battery charger, you have become the owner of a high quality, reliable machine. Using it properly and maintaining it regularly, the battery charger will carry out heavy jobs for years to come.
5.0 "Duration of the charging process" and 6.0 "Adjustment of the charging current"). Battery charger LOAD UP 77007 with starter: The battery charger with starter is a device capable of supplying a strong current, which is necessary to start the vehicle. Besides the inner thermal protection with automatic reset device, the machines are provided with an amperometric protection with fuse reset.
Load UP 4.0 GENERAL WARNINGS AND MODE OF EMPLOYMENT In order not to damage either the battery or the battery charger, it is necessary to observe the following operating instructions and warnings: • After removing the machine from its box, make sure that it is complete in all of its parts.
(battery anomaly or incorrect connection) short circuit (direct contact of the charging pliers) and polarity inversion. ♦ Models Load UP 77001-77002-77004-77006 are preset for the charging of 12 & 24 V batteries only, they only have two charging adjustments (MIN-BOOST)
Load UP and are provided with an automatic amperometric resetting protection (secondary) and fuse (primary) inside the machine. ♦ Model Load 77007 has amperometric protection for the rectifier and a protective device for the transformer. The starter has a fuse.
Load UP 8. To interrupt the charge, disconnect in sequence: - the supply cable - the negative conductor (-) - the positive conductor (+) 9.1 FIRST START UP MODEL WITH STARTER (77007) After following all the above instructions proceed as follows: CHARGE 1.
Schéma électrique page 31 ATTENTION Avant d’utiliser votre chargeur de batterie Load UP il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident. 1.0 GÉNÉRALITÉS Vous venez d’acheter un chargeur de batterie Load UP. Bravo! Vous voilà...
"durée de la charge" et "régulation du courant de charge") Chargeur de batterie LOAD UP 77007 avec démarrage: Le chargeur de batterie avec démarrage est un dispositif qui peut distribuer un courant puissant, nécessaire à la mise en marche du véhicule. En plus de la protection thermique intérieure à...
Load UP 10. ne pas laisser l'appareil sans surveillance inutilement branché, car il peut devenir une source de péril; 4.0 INSTRUCTIONS GENERALES ET MODE D'EMPLOI • Afin d'éviter l'endommagement soit de la batterie que du chargeur de batterie, il faut respecter les modes d'emploi et les instructions suivants: •...
(voir 9.1). 7.0 PROTECTION THERMIQUE Tous les chargeurs de batterie pour la charge et le démarrage modèle Load UP sont munis d'une protection ampère métrique contre les surcharges (anomalie de la batterie ou connexion incorrecte), court-circuit (contact direct des pinces de charge) et inversion de polarité.
Pour des inconvénients d'autre type, consulter le revendeur autorisé ou directement le "Service Technique" chez notre établissement. MISE EN FONCTION MODÈLES SANS AIDE DE DÉMARRAGE (77001-77002-77004-77006) Après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, procéder comme il suit: 1. vérifier que la tension de réseau corresponde à celle nominale du chargeur de batterie indiquée en la plaque;...
Load UP 9.1 MISE EN FONCTION MODÈLE AVEC AIDE DE DÉMARRAGE (77007) Après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, procéder comme il suit: CHARGE 1. vérifier que la tension de réseau corresponde à celle nominale du chargeur de batterie indiquée en la plaque;...
Load UP 5. suivre maintenant les instructions spécifiques pour modèle 77007: 6. connecter le câble noir à la pince négative du chargeur de batterie; 7. vérifier la tension de la batterie à charger (12 ou 24 V) et connecter le câble rouge à...
Page 34
Load UP LOAD UP 77007 Panneau 1 Sélecteur puissance de charge/start 2 Minuteur 3 Raccord 12 V 4 Raccord 24 V 5 Fusible 6 Écran LCD Schéma électrique...
Page 36
Load UP GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon.
Page 39
93/68/EC, der Richtlinie 72/23/EC und der Richtlinie 2000/14/EC Niederlande, Leeuwarden, den 18. Dezember 2009 EC-declaration of conformity We, Load Up, P.O. Box 114, 8900 AC Leeuwarden, The Netherlands, taking full responsibility, declare that the products Battery chargers 77001-77002-77004-77006-77007 to which this declaration refers, comply with the norms EN 60335-1 and EN 60335-2-29 and...
Page 40
Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Versie 04.2010 ACCULADERS LADEGERÄTE BATTERY CHARGERS CHARGEURS DE BATTERIE...