Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ACCULADERS
LADEGERÄTE
BATTERY CHARGERS
CHARGEURS DE BATTERIE
76000-76001-76002-76003-76004-76005-76006-76007
Handleiding
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
Manuel d'instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 76000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Load UP 76000

  • Page 1 ACCULADERS LADEGERÄTE BATTERY CHARGERS CHARGEURS DE BATTERIE 76000-76001-76002-76003-76004-76005-76006-76007 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions...
  • Page 2 Procéder à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. S'adresser aux autorités locales compétentes ou à un revendeur agréé pour se renseigner à propos des procédés de collecte et de traitement. Importeur Load Up, P.O. Box 114, NL-8900 AC Leeuwarden www.airpress.nl...
  • Page 3: Table Of Contents

    1.0 ALGEMEEN Met de aankoop van uw Load UP acculader bent u eigenaar geworden van een hoogwaardige, betrouwbare machine. Bij correct gebruik en geregeld onderhoud zal het apparaat jarenlang zware klussen onvermoeibaar uitvoeren.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Load UP Controleer of het vermogen van de acculader in verhouding staat tot de capaciteit van de accu die wordt opgeladen. Indien de acculader te klein is, duurt het opladen van de accu veel te lang, terwijl een te grote acculader de accu kan beschadigen.
  • Page 5: Algemeen En Gebruik

    Load UP 4.0 ALGEMEEN EN GEBRUIK Om schade aan accu of acculader te voorkomen, moeten de volgende aanwijzingen voor gebruik en waarschuwingen in acht worden genomen: • Na het uitpakken van de acculader controleren of de machine compleet is. • De invoerkabel geheel afwinden over de totale lengte en uitstrekken, zodat er niet op gelopen kan worden;...
  • Page 6: Instellen Van De Laadstroom

    Load UP In het begin van het oplaadproces wordt er veel stroom verbruikt, het stroomverbruik neemt vervolgens langzaam af en is erg laag tijdens het opladen van de accu. Attentie: wanneer de accu aan de lading staat, begint de vloeistof in de accu te koken.
  • Page 7: Thermische Beveiliging

    - kortsluiting (laadtangen maken contact) - verwisselde polen ♦ Modellen Load UP 7 en 35/250 zijn alleen geschikt voor het opladen van accu's van 12 V, hebben slechts 2 laadinstellingen (min. en max.) en zijn voorzien van een thermische beveiliging die de machine automatisch reset.
  • Page 8: Ingebruikname Modellen Zonder Starthulp

    Load UP 9.0 INGEBRUIKNAME MODELLEN ZONDER STARTHULP (7-12-16-20-20elek.-30-30elek.) Na het opvolgen van alle bovenstaande aanwijzigingen als volgt te werk gaan: 1. Controleer of het voltage overeenkomt met de nominale waarde van de acculader op het typeplaatje. 2. Ontkoppel de kabels die verbonden zijn met de positieve (+) pool van de accu.
  • Page 9 Load UP 9. Sluit de toevoerkabel aan op de hoofdleiding van 230 V. HET OPSTARTEN: 1. Bij hele grote machines en slechte weersomstandigheden, is het raadzaam om de batterij een snelle lading te geven voor een paar minuten voordat u hem met hulpstartkabels probeert te starten (zie bovengenoemde oplaadinstructies).
  • Page 10: Allgemein

    Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle verhindert werden können. 1.0 ALLGEMEIN Mit dem Kauf Ihres Load UP Ladegerätes, sind Sie der Besitzer von einem hochwertigen, zuverlässiges Ladegerät geworden. Bei korrektem Gebrauch und regelmässiger Wartung, wird das Ladegerät jahraus jahrein schwere Sachen leicht aufnehmen.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Load UP Die empfohlene Ladespannung entspricht ca. 1 Zehntel der Ah-Kapazität der Batterie (z.B.: entspricht die Kapazität der Batterie 40Ah, so soll die Ladespannung ca. 4A entsprechen). Die Ladespannung darf jedoch am Anfang auch stärker sein. Nur fűr Modellen mit Starter: Das Ladegerät mit Starter ist ein Gerät, das eine kräftige, zum Starten des...
  • Page 12: Allgemeine Gebrauchshinweise

    Load UP 4.0 ALLGEMEINE GEBRAUCHSHINWEISE Um eine Beschädigung der Batterie sowie des Batterieladers zu vermeiden, müssen folgende Gebrauchshinweise und -Vorschläge sorgfältig berücksichtigt werden: • nach dem Entfernen der Verpackung kontrollieren, daß das Gerät und alle seine Teile in einwandfreiem Zustand sind;...
  • Page 13: Ladestromeinstellung

    Load UP Bei Ladebeginn hat der Strom einen hohen Wert, der, während die Batterie sich lädt, langsam auf sehr niedrigen Werte sinkt. Achtung: wenn die Batterie unter Ladung ist, kann man den Beginn einer Blasenbildung in der darin enthaltenen Flüssigkeit erkennen.
  • Page 14: Überlastungs-Schutzvorrichtung

    Anschluß), Kuzschluß (Direktkontakt der Ladezangen) und Polverwechslung. ♦ Modellen Load UP 7 und 35/250 sind ausschließlich für das Laden von 12 V Batterien geeignet, sind mit nur zwei Einstellmöglichkeiten min. - max.) und einer intern angeordneten Amperschutzvorrichtung mit automatischer Rückstellung versehen.
  • Page 15: Inbetriebsetzung Modellen Ohne Starter

    Load UP 9.0 INBETRIEBSETZUNG MODELLEN OHNE STARTER (7-12-16-20-20elek.-30-30elek.) Die oben erläuteten Hinweise folgen und anschließend wie folgt verfahren: 1. prüfen, daß die Netzspannung der Nennspannung entspricht, die auf dem Batterieschild angegeben ist; 2. die Kabel, die am Pluspol (+) der Batterie geschlossen sind, lösen;...
  • Page 16 Load UP STARTEN 1. bei großen Motoren und unter extremen klimatischen Bedingungen wird empfohlen, der Batterie vor dem Anlassen einige Minuten Schnelladung zu geben (siehe oben erläutete Ladeanleitung); 2. im Gegensatz zum Ladevorgang muß die Batterie beim Anlassen am Fahrzeug angeschlossen bleiben und ihre Verschlűße műssen verschlossen bleiben;...
  • Page 17: General

    1.0 GENERAL Having bought the Load UP battery charger, you have become the owner of a high quality, reliable machine. Using it properly and maintaining it regularly, the battery charger will carry out heavy jobs for years to come.
  • Page 18: Safety Regulations

    5.0 "Duration of the charging process" and 6.0 "Adjustment of the charging current"). Battery charger LOAD UP model 35/250 with starter: The battery charger with starter is a device capable of supplying a strong current, which is necessary to start the vehicle. Besides the inner thermal protection with automatic reset device, the machines are provided with an amperometric protection with manual or fuse reset.
  • Page 19: General Warnings And Mode Of Employment

    Load UP 4.0 GENERAL WARNINGS AND MODE OF EMPLOYMENT In order not to damage either the battery or the battery charger, it is necessary to observe the following operating instructions and warnings: • After removing the machine from its box, make sure that it is complete in all of its parts.
  • Page 20: Adjustment Of The Charging Current

    Load UP At the beginning of the charging process, the current acquires a high value which slowly and gradually decreases until it becomes very low as the battery is being charged. When the battery is under charge, it may be noticed that the liquid held inside it begins to boil.
  • Page 21: Thermal Protection

    (battery anomaly or incorrect connection) short circuit (direct contact of the charging pliers) and polarity inversion. ♦ Models Load UP 7 and 35/250 are preset for the charging of 12 V batteries only, they only have two charging adjustments (min-max) and are provided with an automatic amperometric resetting protection inside the machine.
  • Page 22: First Start Up Models Without Starter

    Load UP 9.0 FIRST START UP MODELS WITHOUT STARTER (7-12-16-20-30-20ELEK.-30ELEK.) After following all the above instructions proceed as follows: 1. Check that the mains voltage corresponds to the nominal one of the battery charger indicated on the plate. 2. Disconnect the cables connected to the positive pole (+) of the battery.
  • Page 23 Load UP STARTING PROCESS 1. In case of very large engines and severe weather conditions, it is advisable to give the battery a quick charge for a few minutes before you try to jump it (see above charging instructions). 2. Contrary to the charging operations, during the starting process the battery must remain connected to the vehicle and the caps must remain closed.
  • Page 24: Généralités

    Schéma électrique page 30 ATTENTION Avant d’utiliser votre chargeur de batterie Load UP il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident. 1.0 GÉNÉRALITÉS Vous venez d’acheter un chargeur de batterie Load UP. Bravo! Vous voilà...
  • Page 25: Importantes Normes De Sécurité

    "durée de la charge" et "régulation du courant de charge") Chargeur de batterie LOAD UP modèle 35/250 avec démarrage: Le chargeur de batterie avec démarrage est un dispositif qui peut distribuer un courant puissant, nécessaire à la mise en marche du véhicule. En plus de la protection thermique intérieure à...
  • Page 26: Instructions Générales Et Mode D'emploi

    Load UP des incapables; 11. ne pas laisser l'appareil sans surveillance inutilement branché, car il peut devenir une source de péril; 4.0 INSTRUCTIONS GENERALES ET MODE D'EMPLOI • Afin d'éviter l'endommagement soit de la batterie que du chargeur de batterie, il faut respecter les modes d'emploi et les instructions suivants: •...
  • Page 27: Régulation Du Courant De Charge

    Load UP moyennement ou complètement dechargée) et de ses conditions. Pour un "rajeunissement" d'une batterie normalement en usage, en général sont suffisantes 2-4 heures. Pour une re-charge complète, 8-10 heures peuvent être nécessaires. Au début de la charge, le courant prend une valeur élevée et diminue lentement jusqu'à...
  • Page 28: Protection Thermique

    (contact direct des pinces de charge) et inversion de polarité. ♦ Modèles Load UP 7 et 35/250: ils sont prédisposés à la charge pour les seules batteries à 12V, ils ont seulement deux régulations de charge (min - max) et ils sont munis de protection ampèremétrique à...
  • Page 29: Mise En Fonction Modèles Sans Démarrage

    Load UP 9.0 MISE EN FONCTION MODÈLES SANS DÉMARRAGE (7-12-16-20-30-20ELEK.-30ELEK.) Après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, procéder comme il suit: 1. vérifier que la tension de réseau corresponde à celle nominale du chargeur de batterie indiquée en la plaque;...
  • Page 30 Load UP DEMARRAGE 1. en cas de moteurs très gros et de conditions de climat rigoureuses, il est conseillable de donner à la batterie une charge rapide de quelques minutes avant d’effectuer le démarrage (voir instructions de charge ci-dessus); 2. contrairement aux opérations de charge, pendant le démarrage la batterie doit rester connectée au véhicule et les bouchons doivent être fermés;...
  • Page 31: Technische Gegevens

    Load UP TECHNISCHE GEGEVENS/TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DETAILS/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Capaciteit Amp. Start- Volt Type Bestel- Gewicht Afmetingen accu hulp nummer (kg) (mm) Kapazität Amp. Star- Volt Bestell- Gewicht Abmessun- Batterie nummer (Kg) gen (mm) Battery Amp. Star- Volt Type Order Weight...
  • Page 32: Elektrisch Schema

    Load UP ELEKTRISCH SCHEMA SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE LOAD UP 7...
  • Page 33 Load UP LOAD UP 7 Trafo Aansluitkabel Kabelhouder Ampèremeter Aansluitklemmen voor de batterij Kabelhouder Beveiliging tegen overbelasting Bruggelijkrichter...
  • Page 34 Load UP ELEKTRISCH SCHEMA SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE LOAD UP 12-16-20-30...
  • Page 35 Load UP LOAD UP 12-16-20-30 Trafo Regelschakelaar Knop Kabelhouder Aansluitkabel Ampèremeter Reset voor beveiliging tegen overbelasting Aansluitklemmen voor de batterij (10) Kabelhouder (11) Regelschakelaar (12-24 V) (12) Bruggelijkrichter...
  • Page 36 Load UP...
  • Page 37 Load UP...
  • Page 38 Load UP GARANTIEBEPALINGEN De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon.
  • Page 39 93/68/EG, de richtlijn 72/23/EG en de richtlijn 2000/14/EG Nederland, Leeuwarden, 17 februari 2005 EG-Konformitätserklärung Wir, Load Up, Postfach 114, 8900 AC, L eeuwarden, Niederlande, erklären ganz auf eigene Verantwortung, dass die Produkte Ladegeräte 76000-76001-76002-76003-76004-76005-76006-76007 auf das sich diese Erklärung bezieht mit den Normen EN 60335-1 und EN 60335-2-29 übereinstimmen und den Richtlinien: EMC Richtlinie 89/336/EC, Richtlinie CE marking...
  • Page 40 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d’instructions Versie 11.2005 ACCULADERS LADEGERÄTE BATTERY CHARGERS CHARGEURS DE BATTERIE...

This manual is also suitable for:

760027600476003760057600676007 ... Show all

Table of Contents