Assistance Teknik Servis Before calling for Assistance: Teknik Servis ile irtibata geçmeden önce: • Servise baþvurmadan çözülebilecek bir arýza olup • Check if the malfunction can be solved on your own (see olmadýðýný kontrol ediniz (Arýza ve Onarým bölümüne Troubleshooting). bakýnýz). • If after all the checks, the appliance still does not operate or • Sonucun olumsuz olmasý durumunda, en yakýn Teknik the problem persists, call the nearest Service Centre Servis ile irtibata geçiniz. Communicating: • type of malfunction Aþaðýdaki bilgileri bildiriniz: • arýza tipi • appliance model (Mod.) • cihazýn modeli (Mod.) • serial number (S/N) • seri numarasý (S/N) This information can be found on the data plate located on the Bu bilgiler, soðutucu bölmesi içinde aþaðýda solda bulunan...
Description of the appliance Περιγραφή της συσκευής Overall view Συνολική εικόνα The instructions contained in this manual are applicable to Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορα μοντέλα οπότε μπορεί different model refrigerators. The diagrams may not directly η εικόνα να παρουσιάζει λεπτομέρειες διαφορετικές σε σχέση με represent the appliance purchased. For more complex εκείνες της συσκευής που αποκτήσατε. Η περιγραφή των πλέον features, consult the following pages.
Cihazýn tanýmý Genel görünüm Kullaným talimatlarý birkaç model için geçerli olduðu için þekil satýn aldýðýnýz cihazda olmayandeðiþik ayrýntýlarý gösterebilir. Sonraki sayfalarda en karýþýk cisimler açýklanmýþtýr. 1 AYAK 2 MEYVE ve SEBZE çekmecesi 3 Rutubet ayarý 4 RAF* 5 SOÐUTUCU KONTROL ayar düðmesi 6 FRESH BOX bölümü 7 DONDURMA ve SAKLAMA bölmesi 8 ICE DEVICE bölmesi 9 Hýzlý dondurma iþlemi için FAST FREEZE 10 DONDURUCU KONTROL ayar düðmesi 11 Çýkarýlabilen KAPI RAFI* 12 Çýkarýlabilen KAPAKLI raf...
Installation 1. Insert the plug into the socket and ensure that the green POWER indicator light illuminates (the FREEZER COMPARTMENT knob must not be on OFF). ! Before placing your new appliance into operation please read 2. Turn the REFRIGERATOR OPERATION knob to an average these operating instructions carefully. They contain important value. After a few hours you will be able to put food in the information for safe use, for installation and for care of the refrigerator. appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Using the refrigerator to its full potential Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning and connection Positioning 1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room. 2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and condenser give off heat and require good ventilation to fridge operate correctly and save energy. 3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm between the sides and any furniture/side walls. 4. Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct sunlight, electric stove, etc.). The temperature inside the refrigerator compartment 5. In order to maintain the correct distance between the automatically adjusts itself according to the position of the...
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours). • Fresh food that needs to be frozen must not come into contact with food that has already been defrosted. • Do not place glass bottles which contain liquids, and which are corked or hermetically sealed in the freezer because they could break. • The maximum quantity of food that may be frozen daily is indicated on the plate containing the technical properties located on the bottom left side of the refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4) FRUIT and VEGETABLE bin ! Do not open the door during freezing. The salad crispers fitted inside the fridge have been specially ! If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer designed for the purpose of keeping fruit and vegetables fresh door. This will help maintain the temperature inside the freezer, and crisp. Open the humidity regulator (position B) if you want ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours. to store food in a less humid environment, or close it (position ! To avoid blocking the air circulation inside the freezer, it is A) to store food in a more humid environment. advisable not to obstruct the ventilation holes with food or The easy-to-open lids (all you have to do is pull the crisper out) containers. make it easy to put food in and take out. ICE DEVICE After pouring water in the special ice cups, place them in their places in the ice device. After about 2 hours, the ice cubes will be ready. In order to get the ice cubes, it will be sufficient to turn the two buttons to the right. The ice cubes will fall in to the tray below, ready to be used. BEVERAGE CAN shelves. The can rack on the inner door allows you to store not only cans, but also yoghurt, butter and other containers, according to your requirements.
Replacing the light bulb by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull appliance. out the plug from the electrical socket. Follow the instructions • Keep packaging material out of the reach of children! It can below. become a choking or suffocation hazard. Access the light bulb by removing the cover as indicated in the diagram. Replace it with a similar light bulb within the power Disposal range indicated on the cover (10W). • Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes. • The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the Precautions and tips correct disposal of their old appliance. Respecting and conserving the ! The appliance was designed and manufactured in environment compliance with international safety standards. The following...
Page 8
The motor runs continuously. • The door is not closed properly or is continuously opened. • The outside ambient temperature is very high. The appliance makes a lot of noise. • The appliance has not been installed on a level surface (see Installation). • The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make noise. • The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is off. This is not a defect, it is normal. Some of the external parts of the refrigerator become hot. • These raised temperatures are necessary in order to avoid the formation of condensation on certain parts of the product.
Εγκατάσταση ! Πριν συνδέσετε τη συσκευή καθαρίστε καλά τους θαλάμους και τα αξεσουάρ με χλιαρό νερό και διττανθρακικό. ! Η συσκευή διαθέτει ένα χειριστήριο ελέγχου του κινητήρα που ! Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για εκκινεί τον συμπιεστή μόνο μετά από περίπου 8 λεπτά από το να...
FRESH BOX: για φρέσκο κρέας και ψάρι. Ο θάλαμος επιτρέπει Επιλογέας ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ για τη ρύθμιση της την συντήρηση για μεγάλα χρονικά διαστήματα, μέχρι και μια θερμοκρασίας του διαμερίσματος καταψύκτη: εβδομάδα, χάρη στη χαμηλή θερμοκρασία – την πλέον ψυχρή του από...
Page 11
το μακρύ στόμιο της ηλεκτρικής σκούπας, σε μεσαία ισχύ. στη θέση OFF (συσκευή σβηστή) για εξουδετέρωση κάθε ηλεκτρικής επαφής. Απομακρύνετε μούχλα και δυσοσμίες • Σε περίπτωση βλάβης, σε καμία περίπτωση μην επεμβαίνετε στους εσωτερικούς μηχανισμούς για επισκευή. • Η συσκευή είναι κατασκευασμένη με υλικά υγιεινής που δεν • Μη χρησιμοποιείτε στο εσωτερικό των διαμερισμάτων μεταδίδουν οσμές. Για τη διατήρηση του χαρακτηριστικού συντήρησης...
Page 12
Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να τύχει να μη λειτουργεί η συσκευή. Πριν τηλεφωνήσετε στην Τεχνική Υποστήριξη (βλέπε Τεχνική Υποστήριξη), ελέγξτε αν πρόκειται για πρόβλημα που αντιμετωπίζεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Η λυχνία εσωτερικού φωτισμού δεν ανάβει. • Το βύσμα δεν έχει μπει στην ηλεκτρική πρίζα ή δεν κάνει καλή...
Montaj Çalýþtýrma ve kullaným Cihazýn çalýþtýrýlmasý ! Bu kitapçýðý gerektiði her an danýþabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýþ, devir yada taþýnma halinde, çalýþma sistemi ! Cihazý çalýþtýrmadan önce, kurulum talimatlarýný yerine getiriniz ve bununla ilgili uyarýlar konusunda cihazýn yeni sahibinin (Montaj bölümüne bakýnýz). bilgilenmesi için bu kitapçýðýn cihazla birlikte kalmasýný ! Cihazý elektrik þebekesine baðlamadan önce, tüm bölmeleri ve saðlayýnýz. aksesuarlarý bikarbonat kullanarak ýlýk su ile iyice temizleyiniz. ! Talimatlarý dikkatlice okuyunuz: montaj, kullaným ve güvenliðe ! Cihaz, çalýþmaya baþladýktan yaklaþýk 8 dakika sonra iliþkin önemli bilgiler içermektedir. kompresörü devreye sokan aþýrý yüklemeyi devreden çýkarma kontrolüne sahiptir. Ýstenilen ya da istenilmeyen (black out) Cihazýn yerleþtirilmesi ve baðlanmasý sebeplerden dolayý, elektrik her kesildikten sonra da ayný iþlem Konumlandýrma tekrarlanýr. 1. Cihazý nemsiz ve havadar bir yere yerleþtiriniz. 2. Arkadaki havalandýrma ýzgaralarýný kapatmayýnýz: kompresör 1. Cihazýn fiþini elektrik prizine takýnýz ve yeþil BESLEME uyarý ve kondenser ýsý yayar, bu yüzden cihazýn iyi çalýþmasýný...
FRESH BOX bölümü taze et ve balýk saðlamak için tasarlanmýþtýr. Bu • Erimiþ veya erimek üzere olan yiyecekleri bir daha bölme; içerdeki soðukluk deceresi (buzdolabýn en soðuk bölmesidir) dondurmayýnýz, bu gýdalar (24 saat içinde) tuketilmesi için ve oksidasyon ve kararma proseslerini engelleyen þeffaf kapaðý piþirilmelidir. sayesinde gýdalarýn uzun süre, bir haftaya kadar, saklamasýný saðlar • Dondurulacak taze yiyecekler, daha önce donmuþ olanlarla Ayrýca ‘Soðuk tabaklar’ için kullanýlabilir. temas etmemelidir. • Dondurucu içinde sývý olan kapaðý kapatýlmýþ þiþe koymayýnýz, patlayabilir. • Günlük en fazla yiyecek dondurma miktarý soðutucu içinde aþaðýda saðda bulunan teknik veriler etiketi üzerinde yazýlýdýrlar (örneðin: Kg/24h 4). • Dondurmak için (dondurucu çalýþýr vaziyetteyken): SUPER FREEZE (hýzlý dondurma) tuþuna basýp (ilgili sarý lamba yanar) gýdalarý yerleþtiriniz ve kapaðý kapatýnýz. 24 saat geçtikten sonra veya en uygun ýsý derecesine ulaþýnca fonksiyon otomatik olarak kapanýr (uyarý lambasý yanmýyor); tutucusu KUTU MEÞRUBAT ! Dondurma iþlemi sýrasýnda kapaðý acmamaya özen gösteriniz. Kutu meþrubat tutucusunun kapýnýn iç tarafýnda olmasý ! Elektrik kesintisi veya ariza durumunda kapaðý açmayýnýz: ihtiyaçlarýnýzý karþýlayacak þekilde sadece kutu meþrubat deðil, dondurulmuþ gýdalar 9-14 saate kadar, hiç bir degisikliðe yoðurt, tereyað gibi baþka kaplarý da yerleþtirmenizi saðlar. uðramadan korunurlar. ! Dondurucu bölmesi içerisinde hava dolaþýmýný saðlamak için gýdalarýn havalandýrma deliklerini kapatmayacak þekilde yerleþtirilmesi gerekir. BUZMATÝK* Mevcut olan buz kaplarýný alýp su ile doldurduktan sonra buzmatik bölgesine tekrar yerleþtiriniz. Yaklaþýk 2 saat sonra buz küpleri...
Lambanýn yenisi ile deðiþtirilmesi amaçlanmamýþtýr. Çocuklar, cihaz ile oynamamalarý saðlanarak, denetlenmelidirler. Soðutucu bölmesinin ampulünü deðiþtirmeden önce • Ambalajlar çocuklar için oyuncak deðildir. buzdolabýnýn fiþini prizden çýkarýnýz. Aþaðýdaki talimatlarý yerine getiriniz. Atýklarýn tasfiye edilmesi Þekilde gösterildiði gibi koruma zarýný çýkardýktan sonra ampulü • Ambalaj malzemelerinin tasfiye edilmesi: yerel yasalara açýnýz. Koruma zarýnda belirtilen (10 W) güce eþit olan bir uyunuz, bu þekilde ambalajlarýn geri dönüþümü ampulle deðiþtiriniz. saðlanabilecektir. • Elektrik ve elektronik cihazlarýn atýklarý hakkýndaki 2002/96/ CE sayýlý Avrupa Konseyi yönetmeliðinde (RAEE); beyaz eþyalarýn kentsel katý atýk genel yöntemi ile tasfiye edilmemesi öngörülmüþtür. Kullanýlmayan cihazlarýn, madde geri kazaným ve geri dönüþüm oranýný en yüksek seviyeye yükseltmek, çevre ve insan saðlýðýna olasý zararlarý engellemek amacýyla ayrý ayrý toplanmasý gerekir. Tüm ürünlerin üzerinde; ayrý toplama hükümlerini hatýrlatmak amacýyla üstünde çarpý iþareti olan sepet sembolü aktarýlmaktadýr. Elektrikli ev aletlerinin doðru bir þekilde tasfiye edilmesi konusunda daha geniþ bilgi almak için, cihaz sahipleri mevcut Önlemler ve öneriler müþteri hizmetine veya satýþ noktalarýna baþvurabilirler.
Page 16
195103506.03 08/2014 Motor devamlý çalýþýyor. • Kapak tam kapalý deðil veya devamlý açýlýp kapatýlýyor. • Dýþ ortam sýcaklýðý çok yüksek. • Buzlanma kalýnlýðý 2-3 mm’yi geçiyor (Bakým bölümüne bakýnýz ). Cihaz çok ses yapýyor. • Cihaz tamamen düz bir zemine montaj edilmemiþ (Montaj bölümüne bakýnýz). • Cihaz ses ve sarsýntý yapan mobilya veya eþya arasýna yerleþtirilmiþ. • Ýçindeki gaz kompresör çalýþmadýðý zamanda hafif bir ses yapmýyor: bir ariza deðildir, normaldýr. Buzdolabýnýn bazý dýþ kýsýmlarýnýn ýsýsý yüksek • Yüksek ýsý ürünün bazý özel bölgelerinde nem oluþmasýný engellemek için gereklidir. Soðutucu bolmesinin tabanýnda ýslaklýk var. • Su boþaltma deliði týkalýymýþ (Bakým bölümüne bakýnýz)
Need help?
Do you have a question about the MTM 0821 F and is the answer not in the manual?
Questions and answers