Page 1
COOL TOUCH 4-SLICE LONG TOASTER Model: ECT-3803 INSTRUCTION MANUAL Before operating your new appliance, please read all instructions carefully and keep for future reference. www.maxi-matic.com info@maxi-matic.com...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed as below: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock, do not place any part of the toaster in water or other liquid. Clean all parts before first use.
SHORT CORD PURPOSE NOTE: A short power cord is provided to reduce the risk of personal injury resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Longer power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
PARTS IDENTIFICATION • DUAL LONG TOAST SLOTS: Long toast slots to give you versatility by accommodating a wide variety of breads. • POP UP LEVER: Makes it easier to remove even the smallest items. Initiates the toasting process when pushed down and locked in position. •...
BEFORE FIRST USE Carefully unpack the product and remove all packaging materials. Clean the toaster before using for the first time. Wipe the toaster’s exterior with a clean, damp cloth. Remove and clean the crumb tray. DRY ALL PARTS THOROUGHLY BEFORE OPERATING THE TOASTER. (See “CLEANING AND MAINTENANCE”...
Page 6
DEFROST SETTING: Uses a slightly longer toasting cycle to prepare your favorite frozen pastries. Insert the frozen items into the toast slots. Set the browning control: SETTING FOOD Thinner frozen items: i.e frozen waffles. Frozen waffles, bagels, or French toast. Thicker frozen items: i.e.
CARE AND CLEANING Be sure the toaster is unplugged from the electrical outlet and that it has completely cooled before cleaning. Wipe the toaster exterior with a clean, damp, soapy cloth. Do not use abrasive cleansers or cleaning materials. DRY THOROUGHLY BEFORE REASSEMBLING FOR USE OR FOR STORAGE. CAUTION: NEVER IMMERSE THE TOASTER OR PLUG IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
LIMITED WARRANTY* ONE (1) YEAR WARRANTY IS ONLY VALID WITH A DATED PROOF OF PURCHASE Your small kitchen appliance is built with precision, inspected and tested before leaving our factory. It is warranted, to the original purchaser to be free from any manufacturing defects under normal use and conditions for one (1) year, cord excluded.
Page 9
RETURN INSTRUCTIONS RETURNS: Any return of defective merchandise to the manufacturer must be processed accordingly by first contacting customer service (contact information shown below) to obtain an RA # (Return Authorization Number). We will not accept any returns of merchandise without an applicable RA #. IMPORTANT RETURN INSTRUCTIONS.
Importantes medidas de seguridad Cuando use aparatos eléctricos, precauciones básicas de seguridad deberán seguirse, incluyendo las siguientes. Lea todas las instrucciones cuidadosamente, antes de usar el aparato No toque las superficies calientes, use el mango o las agarraderas. Remueva todo material de empaque, antes de usar el aparato Lave todas las partes o accesorios removibles, antes de usar por vez primera.
Propósito del cordón corto Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome extremas precauciones durante su uso.
Page 12
Descripcion de partes • DOBLE RANURAS EXTRA GRANDES: Ranuras extra grandes le dan versatilidad para introducir una gran variedad de panes. • LA PALANCA: Le hace fácilmente remover hasta las mas pequeñas piezas de pan e inicia el proceso de tostar cuando la baja. •...
Antes del primer uso ADVERTENCIA: Durante el primero uso, el aparato produce humo y olor. Esto es normal y debe desaparecer con uso subsiguiente del aparato. No use ningún detergente, jabón, o material abrasivo para limpiar este aparato. (Refiérase a la sección “LIMPIEZAY MANTENIMIENTO” para más información) Cuidadosamente remueva todo material de empaque.
Page 14
BOTÓN PARA DESCONGELAR: Usa un proceso para tostar más largo para mejor descongelar sus panes favoritos. Coloque el pan o artículo dentro de los Espacios Para Tostar. Seleccione el nivel de tostado con el Control Para Tostar: POSICION ALIMENTOS Panes o artículos delgados Panes o artículos de grosor mediano Panes o artículos gruesos...
Mantenimiento y limpieza Primero, desconecte la unidad del tomacorriente y permita que se enfríe completamente antes de limpiarlo. Use un trapo ligeramente mojado y enjabonado para limpiar la superficie exterior del tostador. ADVERTENCIA: NUNCA USE JABONES O DETERGENTES ABRASIVOS NI ESPONJAS DE ESTRAGAR O METALICAS EN NINGUNA PARTE DEL TOSTADOR.
Page 16
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos.
Page 17
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN DEVOLUCIONES: Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
Need help?
Do you have a question about the ECT-3803 and is the answer not in the manual?
Questions and answers