Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY
MANUALE D'USO - Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al "MANUALE D'USO - Sezione2".
The warnings in this manual must be observed together with the "USER MANUAL - Section 2".
Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2" beobachtet werden.
Les avertissements dans ce manuel doivent être respectées en collaboration avec le "CARATTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 2".

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ready 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for dB Technologies Ready 4

  • Page 1 DESIGNED & DEVELOPED IN ITALY MANUALE D’USO - Sezione 1 USER MANUAL - Section 1 BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - Section 1 Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”. The warnings in this manual must be observed together with the "USER MANUAL - Section 2". Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der "BEDIENUNGSANLEITUNG - Abschnitt 2"...
  • Page 2: Table Of Contents

    ITALIANO ITALIANO Sommario DESCRIZIONE ................................3 : ..............................3 CCESSORI COMPATIBILI PRIMA ACCENSIONE ..............................5 : ..............................5 LIMENTAZIONE A BATTERIA Collegamento Batteria ............................... 5 Prima carica ................................6 Ricariche successive ..............................6 Protezione batteria ..............................6 .............................. 6 LIMENTAZIONE TRAMITE RETE AC/DC ........................
  • Page 3 ITALIANO Collegamento ad un dispositivo ..........................22 4-860M ..........................23 RASMETTITORE EADY 4-860P ..........................23 RASMETTITORE OCKET EADY ......................23 RCHETTI E ICROFONI PER TRASMETTITORE POCKET TC-R4 .................................. 23 ORSA INFORMAZIONI DI GARANZIA E ASSISTENZA ......................24 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA’ ........................97...
  • Page 4: Descrizione

    (wireless) con dispositivi che dispongono delle stessa tecnologia, quali telefoni, pc, ecc. READY 4 è realizzato in materiale plastico ad alta resistenza ed è dotato di una maniglia superiore che ne facilita il trasporto. Nella parte inferiore del box è presente un supporto piantana standard (diam.36mm).
  • Page 5 ITALIANO Microfono archetto (mono- orecchio) con capsula cardioide a HMS200S Archetto skin condensatore, colore carne con jack 3,5 stereo. Waterproof. Microfono lavalier capsula LMB100S Lavalier cardioide a condensatore, colore Nero con jack 3,5 stereo. Microfono lavalier capsula LMB1000S Lavalier cardioide a condensatore, colore Nero con jack 3,5 stereo Clip fissaggio...
  • Page 6: Prima Accensione

    ITALIANO PRIMA ACCENSIONE Alimentazione a batteria: Collegamento Batteria Con il diffusore è fornita una batteria al piombo 12V 7Ah parzialmente carica per ragioni di sicurezza. ATTENZIONE! Se necessario, sostituire la batteria con una del medesimo tipo o equivalente La data dell’ultima ricarica eseguita da dB Technologies prima della vendita del diffusore è...
  • Page 7: Prima Carica

    ATTENZIONE! Accendere il diffusore tramite l’interruttore La presa VDE del diffusore READY 4 è il “POWER” e verificare l’indicatore “LIMITER”, se è dispositivo di disconnessione dalla rete e come acceso fisso la batteria è scarica e il diffusore può...
  • Page 8: Controlli Ready4

    ITALIANO CONTROLLI READY4 Dettaglio: 1. OLED display 2. Tasti di comando 3. On/Signal led 4. Limiter led 5. Volume generale 6. Volume Mic/Line 7. Volume modulo radio 8. Volume RCA/Bluetooth/MP3 9. Presa USB di servizio 10. Jack mix out 11. Pulsante di accensione 12.
  • Page 9: Comandi E Funzioni

    ITALIANO Comandi e Funzioni Tasto Accensione Il diffusore è spento Il diffusore è alimentato da corrente di rete (110-220 V) o dall’alimentatore esterno 15 Vdc 3A. Il diffusore è alimentato dalla batteria interna. Se il led lampeggia indica che il diffusore è acceso Il led rimane acceso segnalando la presenza di un segnale superiore ai -20dBu Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito limitatore interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e...
  • Page 10: Xlr Input

    ITALIANO Regola il volume di ingresso del radiomicrofono (Ready 4-860M trasmettitore mano, Ready 4-860P trasmettitore pocket). Regola il volume del segnale di ingresso relativo ai connettori RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, al connettore USB “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, alla connessione BLUETOOTH.
  • Page 11: Service Usb

    ITALIANO Service USB Tramite questo connettore USB di tipo “B” è possibile aggiornare il firmware del modulo amplificatore tramite un PC ed il programma dedicato “USB Manager”. Per rendere possibile e facile questo aggiornamento è stato sviluppato un programma dedicato. Si raccomanda di scaricare il software gratuito USB Manager direttamente dal sito dBTechnologies (www.dBtechnologies.com) nella sezione dedicata “Software &...
  • Page 12: Ricevitore Radio Ism

    Formati riproducibili: *.mp3, *.mp2, *.mp1, *.asf, *.wma, *.m4a, *.3gp, *.mp4 Ricevitore Radio ISM. Questo menù abilita la ricezione da parte del modulo radio ISM Per l’utilizzo di questa funzione occorre acquistare un trasmettitore mano Ready 4-860M o un trasmettitore pocket (da cintura) Ready 4-860P. Modulo Bluetooth (opzionale) Per l’utilizzo di questa funzione occorre acquistare e installare il MODULO BLUETOOTH MBT-1.
  • Page 13 ITALIANO Voice Over Threshold Con l’impostazione del parametro di Threshold si imposta il livello di attivazione dell’impostazione di Voice Over . Le opzioni disponibili sono: LOW – MID - HIGH...
  • Page 14: Installazione

    è protetto contro l’accesso di oggetti, polveri e liquidi che possono comprometterne il funzionamento. Ready 4 nasce per essere installata su stativo o appoggiata a terra. La sua portabilità consente una rapida messa in funzione e grazie all’assenza di cablaggi aggiuntivi.
  • Page 15: Configurazioni Raccomandate

    ITALIANO CONFIGURAZIONI RACCOMANDATE Ready 4 è equipaggiato con numerose possibilità di ingresso rendendolo un diffusore versatile in ogni situazione, non ci sono limiti. E possibile utilizzare, microfoni, strumenti, player, USB key, Smartphone ecc e tramite la sua uscita Mix Out...
  • Page 16: Specifiche Tecniche

    ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Data Sheet: READY 4 Sistema Attivo bi-amplificato alimentato a batteria Tipologia di amplificatore Digitale – Classe D Tecnologia DIGIPRO G2 Potenza RMS 100W Potenza di picco 200W Ventilazione Convezione, no ventilatore Controlli/Limiter Dual active-Multibanda-RMS/Picco- Termico 1950Hz, 24dB/oct.
  • Page 17: Coverage

    ITALIANO Coverage:...
  • Page 18: Dimensioni

    ITALIANO DIMENSIONI...
  • Page 19: Schema A Blocchi

    ITALIANO SCHEMA A BLOCCHI...
  • Page 20: Collegamenti

    ITALIANO ITALIANO COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI COLLEGAMENTI...
  • Page 21: Risposta In Frequenza

    ITALIANO RISPOSTA IN FREQUENZA READY 4 EQ LIVE READY 4 EQ PLAYBACK READY 4 EQ VOICE...
  • Page 22: Accessori

    ITALIANO ACCESSORI Modulo ricevitore Bluetooth MBT-1 Il modulo amplificatore del diffusore Ready 4 è predisposto ospitare il modulo MBT-1 per il collegamento senza fili a dispositivi dotati di Bluetooth (Personal Computer, tablet, telefoni cellulari, ecc..). Il ricevitore Bluetooth MBT-1 è opzionale e viene venduto a parte su richiesta del cliente.
  • Page 23: Collegamento Ad Un Dispositivo

    • Selezionare “Ready 4” dalla lista. • Dal dispositivo seguire le istruzioni per associare Ready 4 allo stesso. ATTENZIONE! Nel caso il vostro dispositivo richieda una password utilizzare convenzionalmente “0000”. Ora è possibile riprodurre su Ready 4 i brani scelti dal dispositivo remoto.
  • Page 24: Trasmettitore Mano Ready 4-860M

    ITALIANO Trasmettitore Mano Ready 4-860M Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Trasmettitore Pocket Ready 4-860P Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Archetti e Microfoni per trasmettitore pocket Fare riferimento al manuale d’uso del prodotto stesso Borsa TC-R4 Borsa per il trasporto, realizzata in materiale impermeabile.
  • Page 25: Informazioni Di Garanzia E Assistenza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI GARANZIA e ASSISTENZA In caso di richiesta di assistenza tecnica, riparazione, etc. deve essere riferito il numero seriale al centro assistenza. Il numero seriale è presente sul foglio di Garanzia/Avvertenze (Manuale d’Uso SEZIONE 2), oppure sul diffusore all’interno del vano batteria.
  • Page 26 ENGLISH ENGLISH SUMMARY DESCRIPTION ................................. 27 : ..............................27 OMPATIBLE ACCESSORIES FIRST SWITCH-ON ..............................29 : ..............................29 ATTERY POWER SUPPLY Connecting the battery ............................29 First charge ................................30 Subsequent charges ..............................30 Battery protection ..............................30 ............................... 30 AINS POWER SUPPLY AC/DC ........................
  • Page 27 ENGLISH BLUETOOTH input ..............................45 Display ..................................45 Connection to a device ............................. 46 4-860M ........................... 47 EADY HAND HELD TRANSMITTER 4-860P ..........................47 EADY POCKET TRANSMITTER ......................47 EADSETS AND MICROPHONES FOR POCKET TRANSMITTER TC-R4 B ..................................47 WARRANTY AND SUPPORT ............................ 48 CE DECLARATION OF CONFORMITY ........................
  • Page 28: Description

    READY 4 can be powered: by the built-in 12V lead battery, by the mains (220V or 110V AC) or by a 15Vdc adapter (not included). This provides great versatility and allows the speaker to be used under any condition.
  • Page 29 ENGLISH Lavalier microphone with condenser LMB100S Lavalier cardioid capsule, Black, with 3.5 stereo jack. Lavalier microphone with condenser LMB1000S Lavalier cardioid capsule, Black, with 3.5 stereo jack. Clip allowing to fasten the LMB1000S MPC1000 Instrument clip microphone to wind instruments (like trumpet, sax…).
  • Page 30: First Switch-On

    ENGLISH FIRST SWITCH-ON Battery power supply: Connecting the battery Along with the speaker, the supply includes a 12V 7Ah lead battery, partially charged for safety reasons. ATTENTI0N! If required, replace the battery with one of the same type, or with an equivalent one The date of the last charge carried out by dB Technologies before the speaker was sold can be...
  • Page 31: First Charge

    “LIMITER” LED ; if it is steadily on the battery is depleted and the speaker can only The VDE socket of the READY 4 speaker is be used for a very short time. In this case we the device allowing to disconnect the unit from recommend that you charge the battery.
  • Page 32: Ready4 Controls

    ENGLISH READY4 CONTROLS Detail: 21. OLED display 22. Control buttons 23. On/Signal led 24. Limiter led 25. General volume 26. Mic/Line volume 27. Radio module volume 28. RCA/Bluetooth/MP3 volume 29. Service USB port 30. Jack mix out 31. ON/OFF button 32.
  • Page 33: Controls And Functions

    ENGLISH Controls and functions ON/OFF button The speaker is off The speaker is powered by the mains (110-220 V) or by the 15 Vdc 3A external adapter. The speaker is powered by the internal battery. If the LED blinks, it indicates the speaker is on The LED remains steadily on, signalling the presence of a signal exceeding -20dBu This indicator turns red to indicate that the internal limiter circuit, preventing...
  • Page 34: Xlr Input

    ENGLISH It adjusts the radio microphone input volume (Ready 4-860M hand-held transmitter, Ready 4-860P pocket transmitter). It adjusts the input signal volume for the RCA connectors “STEREO MEDIA AUX INPUT”, for the USB connector “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, for the BLUETOOTH connection.
  • Page 35: Service Usb

    ENGLISH Service USB This “B”-type USB connector allows to update the amplifier module firmware, using a PC and the dedicated “USB Manager” program. To let users easily update the firmware we have developed a dedicated program. We recommend that you download the free USB Manager software directly from the dBTechnologies site (www.dBtechnologies.com), in the dedicated “Software &...
  • Page 36: Ism Radio Receiver

    Playable formats: *.mp3, *.mp2, *.mp1, *.asf, *.wma, *.m4a, *.3gp, *.mp4 ISM radio receiver This menu enables reception by the ISM radio module To use this function you need to purchase a Ready 4-860M hand-held transmitter or Ready 4-860P pocket (belt) transmitter. Modulo Bluetooth (optional) To use this function you need to purchase and install the MBT-1 BLUETOOTH MODULE.
  • Page 37 ENGLISH Voice Over Threshold With the parameter Threshold setting, sets the level of activation of the Voice Over setting. The available options are: LOW – MID - HIGH...
  • Page 38: Installation

    Ready 4 is designed to be installed on a stand or be laid on the ground. Its portability allows to quickly get it ready for operation, thanks to the absence of additional cables.
  • Page 39: Recommended Configurations

    ENGLISH RECOMMENDED CONFIGURATIONS Ready 4 is equipped with several input options; for this reason it is an extremely versatile speaker, suitable for all applications. You can connect it to microphones, instruments, players, USB keys, smartphones etc.; its Mix Out input...
  • Page 40: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Data Sheet: READY 4 System Active 2-amps, battery powered Type of amplifier Digital - Class D DIGIPRO G2 Technology Power RMS 100W 200W Peak Power Cooling Convection, fan-free Controls/Limiter Dual active-Multiband RMS/Peak, Thermal X-over frequency (cut) 1950Hz, 24dB/oct.
  • Page 41: Coverage

    ENGLISH Coverage:...
  • Page 42: Dimensions

    ENGLISH DIMENSIONS...
  • Page 43: Blocks Diagram

    ENGLISH BLOCKS DIAGRAM...
  • Page 44: Connections

    ENGLISH ENGLISH CONNECTIONS CONNECTIONS CONNECTIONS...
  • Page 45: Frequency Response

    ENGLISH FREQUENCY RESPONSE READY 4 EQ LIVE READY 4 EQ PLAYBACK READY 4 EQ VOICE...
  • Page 46: Accessories

    ENGLISH ACCESSORIES MBT-1 Bluetooth receiver module The amplifier module of the Ready 4 speaker is ready to house the MBT-1 module, for wireless connection with Bluetooth devices (Personal Computers, tablets, cell phones, etc..). The MBT-1 Bluetooth receiver is optional and is sold separately at the request of the customer.
  • Page 47: Connection To A Device

    • Select “Ready 4” from the list. • From the device follow the instructions to associate Ready 4 to it. ATTENTION! If your device requires a password, conventionally use “0000”. Now you can play on Ready 4 the tracks selected from the remote device.
  • Page 48: Ready 4-860M Hand-Held Transmitter

    ENGLISH Ready 4-860M hand-held transmitter Please refer to the user manual supplied with the product Ready 4-860P pocket transmitter Please refer to the user manual supplied with the product Headsets and microphones for pocket transmitter Please refer to the user manual supplied with the product TC-R4 Bag Carrying bag, made of waterproof material.
  • Page 49: Warranty And Support

    ENGLISH WARRANTY and SUPPORT When requesting any technical support, repairs, etc. please mention the serial number when contacting the support centre. The serial number can be found on the Warranty/Caution sheet, or on the speaker, inside the battery compartment.
  • Page 50 DEUTSCH DEUTSCH Zusammenfassung BESCHREIBUNG ..............................51 : ..............................51 OMPATIBLES UBEHÖR INBETRIEBNAHME ..............................53 : ..............................53 ATTERIEVERSORGUNG Anschluss der Batterie .............................. 53 Erstes Aufladen der Batterie ............................ 54 Nachladen ................................54 Schutz der Batterie ..............................54 ................................54 ETZVERSORGUNG GS-/WS-A ..........................
  • Page 51 DEUTSCH 4-860M ............................71 ANDSENDER EADY 4-860P ............................71 OCKET ENDER EADY ........................71 EADSETS UND IKROFONE FÜR OCKET ENDER TC-R4 ................................. 71 ASCHE GARANTIE- UND KUNDENDIENSTINFORMATIONEN ....................72 CE- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG..........................97...
  • Page 52: Beschreibung

    Verlustleistung wird das Verstärkermodul passiv, d.h. ohne Lüfter gekühlt. Die Speisung von READY 4 kann erfolgen: über die eingebaute 12V Bleibatterie, über das Stromnetz (220V oder 110V WS), oder über einen 15V= Adapter (gehört nicht zum Lieferumfang). Dadurch ist das Gerät äußerst vielseitig und kann unter beliebigen Gegebenheiten eingesetzt werden.
  • Page 53 DEUTSCH Lavalier-Mikrofon mit Kondensator- LMB100S Lavalier Kardioidkapsel, Farbe schwarz, Stereo- Stecker 3,5 Lavalier-Mikrofon mit Kondensator- LMB1000S Lavalier Kardioidkapsel, Farbe schwarz, Stereo- Stecker 3,5 Clip zur Befestigung des Mikrofons MPC1000 Instrumenten-Clip LMB1000S an Blasinstrumenten (z.B. Trompete, Sax, usw.). TC-R4 Tragtasche Undurchlässige Tragtasche für Ready4 PSU-R4 Netzgerät Netzgerät 15 V= 3A...
  • Page 54: Inbetriebnahme

    Typs oder eine vergleichbare Batterie ersetzt werden. Das Datum der letzten bei dB Technologies erfolgten Aufladung vor dem Verkauf des Lautsprechers ist auf der äußeren Verpackung des Lautsprechers angegeben. ACHTUNG! Um die Funktionstüchtigkeit der • An der Rückseite des Lautsprechers...
  • Page 55: Erstes Aufladen Der Batterie

    Batterie geladen wird. • Am Display wird das Symbol der sich Netzversorgung aufladenden Batterie angezeigt, das 20 Der Lautsprecher READY 4 kann anhand des VDE- Sek. erlischt. Steckers auch direkt über das Stromnetz 100- 240V~ 50-60Hz gespeist werden. Bevor der Nachladen...
  • Page 56: Bedienelemente Von Ready4

    DEUTSCH BEDIENELEMENTE VON READY4 Detailansicht: 41. OLED display 42. Bedientasten 43. On/Signal led 44. Limiter led 45. Allgemeine Lautstärke 46. Lautstärke Mic/Line 47. Lautstärke Funkmodul 48. Lautstärke RCA/Bluetooth/MP3 49. USB-Buchse 50. Jack mix out 51. Einschalt-Taste 52. Stecker XLR/JACK Combo 53.
  • Page 57: Bedienelemente Und Funktionen

    DEUTSCH Bedienelemente und Funktionen Einschalt-Taste Der Lautsprecher ist abgeschaltet Der Lautsprecher wird mit Netzstrom (110-220 V) oder über externen 15V= 3A Netzgerät versorgt. Der Lautsprecher wird über die integrierte Batterie versorgt. Das Blinken der Led bedeutet, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist Wenn die Led eingeschaltet bleibt, bedeutet dies, dass ein Signal über -20dBu ansteht Diese Anzeige leuchtet rot, wenn der interne Begrenzungsschaltkreis...
  • Page 58: Xlr-Eingang

    DEUTSCH Regelt die Lautstärke am Eingang des Funkmikrofons (Ready 4-860M Handsender, Ready 4-860P Pocket-Sender). Regelt di Lautstärke des Eingangssignals an den Steckern RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, an der USB-Buchse “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, und am BLUETOOTH- Anschluss. XLR-Eingang Symmetrischer Eingang XLR/Jack zum Anschluss eines dynamischen Mikrofons mit niedriger Impedanz oder einer vorgeschalteten Tonquelle (z.B...
  • Page 59: Service Usb

    DEUTSCH Service USB Anhand dieser USB-Buchse Typ “B” kann die Firmware des Verstärkermoduls mithilfe eines PCs und dem spezifischen Programm “USB Manager” upgedatet werden. Um das Updaten zu ermöglichen und zu erleichtern, wurde ein spezielles Programm entwickelt. Die Software USB Manager kann kostenlos direkt von der Website dBTechnologies (www.dBtechnologies.com), Sektion...
  • Page 60: Funkempfänger Ism

    Wiedergebbare Formate: *.mp3, *.mp2, *.mp1, *.asf, *.wma, *.m4a, *.3gp, *.mp4 Funkempfänger ISM Dieses Menü gibt den Empfang durch das Funkmodul ISM frei Um diese Funktion nutzen zu können, ist ein Handsender Ready 4-860M oder ein Pocket-Sender (zum Anbringen am Gürtel) Ready 4-860P erforderlich. Bluetooth- Modul (Option) Um diese Funktion nutzen zu können, muss ein MODUL BLUETOOTH MBT-1 erworben und installiert...
  • Page 61 DEUTSCH In diesem Menü kann eingestellt werden, welcher Eingang die Priorität vor den anderen hat. Voice Over source Die verfügbaren Optionen sind folgende: Wireless Wireless + XLR Voice Over Threshold Durch die Einstellung der Threshold Parameter, legt man die Inbetriebsetzung Niveau der Anlage Voice Over an. Die verfügbaren Optionen sind folgende: LOW –...
  • Page 62: Installation

    Funktion beeinträchtigen können. Ready 4 ist für die Installation auf Stativ oder die Aufstellung auf dem Boden ausgelegt Da es tragbar ist, kann das Gerät rasch in Betrieb genommen werden, da keine Kabel erforderlich sind.
  • Page 63: Empfohlene Konfigurationen

    DEUTSCH EMPFOHLENE KONFIGURATIONEN Ready 4 bietet zahlreiche Anschlussmöglichkeiten, und ist daher äußerst vielseitig und unbegrenzt einsetzbar. Als Eingänge können Mikrofone, Instrumente, Player, USB- Sticks, Smartphones usw. verwendet werden. Außerdem kann das Gerät anhand des Ausgangs Mix Out als kleiner Mixer konfiguriert werden, wenn eine...
  • Page 64: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Datenblatt: READY 4 System Aktive 2-Amps, Batteriebetrieb Verstärker Typ Digital - Class D DIGIPRO G2 Technologie Power RMS 100W 200W Peak Power Kühlung Konvektion, kein Lüfter Steuerung/Limiter Zwei aktive Multiband-RMS / Peak, Thermal X-over frequenz (Schnitt) 1950Hz, 24dB/oct.
  • Page 65: Berichterstattung

    DEUTSCH Berichterstattung:...
  • Page 66: Abmessungen

    DEUTSCH ABMESSUNGEN...
  • Page 67: Blockschaltbild

    DEUTSCH BLOCKSCHALTBILD...
  • Page 68: Anschlüsse

    DEUTSCH DEUTSCH ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE ANSCHLÜSSE...
  • Page 69: Frequenzgang

    DEUTSCH FREQUENZGANG READY 4 EQ LIVE READY 4 EQ PLAYBACK READY 4 EQ VOICE...
  • Page 70: Zubehör

    DEUTSCH ZUBEHÖR Empfängermodul Bluetooth MBT-1 Das Verstärkermodul des Lautsprechers Ready 4 ist für den Einbau des Moduls MBT-1 für den drahtlosen Anschluss von Bluetooth-Geräten ausgestattet (Personal Computer, Tablet, Handy usw. ). Der Empfänger Bluetooth MBT-1 ist als Option auf Anfrage des Kunden separat lieferbar..
  • Page 71: Verbindung Mit Einem Gerät

    Am Gerät die Suche nach den verfügbaren Bluetooth-Geräten starten. Aus der Liste “Ready 4” auswählen. Am Gerät die Anweisungen zur Anbindung an Ready 4 befolgen. ACTUNG! Sollte Ihr Gerät ein Passwort verlangen, so ist konventionell “0000” zu verwenden. Es ist nun möglich, über Ready4 die am Remote-Gerät gewählten Musikstücke wiederzugeben.
  • Page 72 DEUTSCH Handsender Ready 4-860M Siehe Betriebsanleitung des Produkts Pocket-Sender Ready 4-860P Siehe Betriebsanleitung des Produkts Headsets und Mikrofone für Pocket-Sender Siehe Betriebsanleitung des Produkts Tasche TC-R4 Transport-Tasche aus undurchlässigem Material. Mit zwei Seitentaschen ausgestattet, in denen das Zubehör verstaut werden kann (Sender, Reader MP3, Kabel usw.).
  • Page 73 DEUTSCH GARANTIE- UND KUNDENDIENSTINFORMATIONEN Bei Anforderung von Kundendienstleistungen, Reparaturen usw. muss der Kundendienststelle stets die Seriennummer des Lautsprechers mitgeteilt werden. Die Seriennummer ist auf dem Garantieschein abgedruckt und auch am Lautsprecher im Batteriefach angegeben.
  • Page 74 FRANCAIS FRANCAIS Table Des Matières DESCRIPTION ................................. 75 : ..............................75 CCESSOIRES COMPATIBLES PREMIÈRE MISE EN ROUTE ............................ 77 : ............................77 LIMENTATION AVEC BATTERIE Connexion Batterie ..............................77 Première recharge..............................78 Recharges successives .............................. 78 Protection de la batterie ............................78 ..............................
  • Page 75 FRANCAIS É 4-860M............................ 95 METTEUR DE MAIN EADY É 4-860P ........................... 95 METTEUR DE POCHE EADY ....................95 ERRES TETES ET ICROPHONES POUR EMETTEUR DE POCHE TC-R4 ..................................95 INFORMATIONS DE GARANTIE ET ASSISTANCE ....................... 96 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ..........................97...
  • Page 76: Description

    READY 4 peut être alimenté: par une batterie au plomb de 12V intégrée, du réseau (220V ou 110V AC) ou encore via un adaptateur 15Vdc (non fourni). Ceci le rend extrêmement polyvalent et permet un emploi en toute circonstance.
  • Page 77 FRANCAIS Microphone à serre-tête (mono-oreille) avec capsule cardioïde à condensateur, HMS200S Serre-tête peau couleur chair avec jack 3.5 stéréo. Étanche. Microphone lavalier avec capsule LMB100S Lavalier cardioïde à condensateur, couleur Noire avec jack 3.5 stéréo. Microphone lavalier avec capsule LMB1000S Lavalier cardioïde à...
  • Page 78: Première Mise En Route

    FRANCAIS PREMIÈRE MISE EN ROUTE Alimentation avec batterie: Connexion Batterie Une batterie au plomb 12V 7Ah est fournie avec le diffuseur qui, pour des raisons de sécurité, est partiellement chargée. ATTENTION! Si nécessaire, remplacer la batterie avec une autre de même type ou équivalente.
  • Page 79: Première Recharge

    ATTENTION! batterie est déchargée et le diffuseur ne pourra La prise VDE du diffuseur READY 4 est le être utilisé que pour un bref laps de temps. Dans dispositif de déconnexion du réseau et en tant ce cas, il est recommandé...
  • Page 80: Contrôles Ready4

    FRANCAIS CONTRÔLES READY4 Détail: 61. OLED display 62. Touches de commande 63. On/Signal led 64. Limiter led 65. Volume général 66. Volume Mic/Line 67. Volume module radio 68. Volume RCA/Bluetooth/MP3 69. Prise USB de service 70. Jack mix out 71. Touche de mise en fonction 72.
  • Page 81: Commandes Et Fonctions

    FRANCAIS Commandes et Fonctions Touche Mise en fonction Le diffuseur est éteint Le diffuseur est alimenté par le courant de secteur (110-220 V) ou par l'alimentateur externe 15 Vdc 3A. Le diffuseur est alimenté par la batterie interne. Si le led clignote, cela signifie que le diffuseur est allumé Le led reste allumé, indiquant la présence d'un signal supérieur à...
  • Page 82: Entrée Xlr

    FRANCAIS Règle le volume d'entrée du microphone sans fil (Ready 4-860M émetteur à main, Ready 4-860P émetteur de poche). Règle le volume du signal d'entrée relatif aux connecteurs RCA “STEREO MEDIA AUX INPUT”, au connecteur USB “MEDIA AUDIO FORMAT READER”, à...
  • Page 83: Service Usb

    FRANCAIS Service USB Via ce connecteur USB de type “B”, il est possible de mettre à jour le micrologiciel du module amplificateur via un PC et le programme dédié “USB Manager”. Un programme a été consacré afin de rendre cette mise à jour possible et aisée.
  • Page 84: Récepteur Radio Ism

    Récepteur Radio ISM. Ce menu active la réception de la part du module radio ISM Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faudra acheter un émetteur de poche Ready 4-860M ou un émetteur de poche (ceinture) Ready 4-860P. Module Bluetooth (en option) Pour utiliser cette fonction, il faut acheter et installer le MODULE BLUETOOTH MBT-1.
  • Page 85 FRANCAIS Voice Over Threshold La position du Threshold permet d’activer le Voice Over Les options sont: LOW – MID - HIGH...
  • Page 86: Installation

    Ready 4 est conçu pour être installé sur support ou placé sur le sol. Sa portabilité permet une mise en fonction rapide grâce également à l'absence de câblages supplémentaires.
  • Page 87: Configurations Recommandées

    FRANCAIS CONFIGURATIONS RECOMMANDÉES Ready 4 est équipé de nombreuses possibilités d'entrée qui font de lui un diffuseur polyvalent en toute situation, il n'y a pas de limites. Il est possible d'utiliser des microphones, des instruments, des players, des clés USB, des Smartphone, etc., et grâce à...
  • Page 88: Donnes Techniques

    FRANCAIS DONNES TECHNIQUES Fiche de données: READY 4 Système Active 2-Amps batterie alimenté Typologie amplificateur Digitale – Classe D DIGIPRO G2 Technologie Puissance RMS 100W 200W Puissance de crête (peak) Refroidissement Convection, pas de ventilateur Contrôles/Limiter Double-Multiband-RMS actif / spike- thermique Fréquence X-over (coupe)
  • Page 89: Couverture

    FRANCAIS Couverture:...
  • Page 90: Dimensions

    FRANCAIS DIMENSIONS...
  • Page 91: Schemas Fonctionnels

    FRANCAIS SCHEMAS FONCTIONNELS...
  • Page 92: Branchements

    FRANCAIS FRANCAIS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS BRANCHEMENTS...
  • Page 93: Réponse De Fréquence

    FRANCAIS RÉPONSE DE FRÉQUENCE READY 4 EQ LIVE READY 4 EQ PLAYBACK READY 4 EQ VOICE...
  • Page 94: Accessoires

    Ce menu permet l'activation de l'entrée “BLUETOOTH MODULE”. Appuyer sur la touche OK pour activer et/ou désactiver la fonction. Lorsque la fonction est active sur la barre d'état, l'icône du menu apparaitra; il est maintenant possible de se connecter à Ready 4 avec un dispositif à distance.
  • Page 95: Connexion À Un Dispositif

    • À partir du dispositif, suivre les instructions pour l'associer Ready 4. ATTENTION! Si votre dispositif demande un mot de passe, utiliser, par convention “0000”. Il est maintenant possible de reproduire sur Ready 4, les morceaux choisis à partir du dispositif à distance.
  • Page 96: Émetteur De Main Ready 4-860M

    FRANCAIS Émetteur de main Ready 4-860M Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Émetteur de poche Ready 4-860P Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Serres-têtes et Microphones pour émetteur de poche Se référer au manuel d'utilisation du produit lui-même Sac TC-R4 Sac de transport, réalisé...
  • Page 97: Informations De Garantie Et Assistance

    FRANCAIS INFORMATIONS DE GARANTIE ET ASSISTANCE Dans le cas de demande d'assistance technique, de réparation, etc., il faudra communiquer le numéro de série au centre assistance. Le numéro de série se trouve sur la feuille de Garantie/Avertissements, ou sur le diffuseur situé...
  • Page 98: Dichiarazione Ce Di Conformita

    DICHIARAZIONE CE di CONFORMITA’ CE DECLARATION OF CONFORMITY CE- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 100 A.E.B. Industriale Srl Via Brodolini, 8 Località Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA (ITALIA) Tel +39 051 969870 Fax +39 051 969725 www.dbtechnologies.com info@dbtechnologies-aeb.com Codice 420120206 Rev 1.0...

Table of Contents