Remington S9700 Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for S9700:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
Guía de Utilización y Cuidados
Cuando se usan eléctrodomesticos, en
ADVERTENCIA
S9700
especial cuando hay niños presentes, se
deben tomar en cuenta precauciones bási-
Para reducir el riesgo de quemaduras,
cas, incluyendo las siguientes:
fuego, descargas eléctricas o daños a
LEA TODAS LAS
personas:
INSTRUCCIONES
Un electrodoméstico nunca se debe
D
G
descuidar cuando está enchufado.
ANTES DE USAR.
Este artefacto no está diseñado para ser
C
usado por personas con incapacidad
MANTENGA ALEJADO
E
sensorial o mental (incluido niños) o que
no tengan experiencia, a menos que se
DEL AGUA.
les supervise o capacite sobre el uso del
producto por una persona responsable
PELIGRO
de su seguridad.
B
Niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el
Para reducir el riesgo de descarga
artefacto.
eléctrica:
Use este artefacto sólo bajo el propósito
■ Siempre desenchufar este artefacto de
del cual se describe en este manual. No
la toma de electricidad inmediatamente
A
use aditamentos no recomendados por
después de ser usado.
Remington.
■ No usar durante el baño o dentro
■ Nunca opere este aparato si:
de la ducha.
– El cable o el enchufe esta dañado.
F
■ No colocar o almacenar este aparato
– Se ha caido
donde se pueda caer en una bañera
Listado de piezas y partes:
– Le ha ingresado agua
o lavamanos.
– Se ha estropeado, roto o no funciona
■ No colocar o hacer caer dentro del agua
correctamente
u otro líquido.
– En cualquiera de estos casos lleve
A. Revestimiento de cerámica para un
D. Pantallla digital de temperatura
■ No tomar un artefacto que haya
inmediatamente el aparato al centro de
deslizamiento excepcional
E. Bloqueo de cierre
caído dentro del agua. Desenchúfelo
reparaciones.
B. Interruptor de Encendido/Apagado
inmediatamente.
Nota: Si el cable de alimentación está
F. Estuche de silicona resistente al calor
(ON/OFF)
dañado este debe ser reemplazado por
■ Desenchufe este aparato antes
G. Cable giratorio de profesional
personal o un servicio técnico autorizado
C. Controles de temperatura
de limpiarlo.
en Latino América.
Mantenga el cable de electricidad fuera
de superficies calientes.
■ No enrolle el cable alrededor
■ Siempre almacene este electro-
Cómo usar
del aparato.
doméstico en un área libre de humedad.
No lo almacene en temperaturas
■ Nunca lo use cuando duerma.
Capa de Cerámica:
Apagado automático
superiores a 60°C.
■ Nunca tire o inserte ningún objeto
La cerámica evita que se deterioren los
Después de aproximadamente una hora la
■ No enchufe o desenchufe este artefacto
dentro de las aberturas del aparato.
puntos importantes del cabello debido a la
unidad se apagará automáticamente. Para
con las manos mojadas.
■ No operar donde se usan aerosoles o se
alta temperatura, bloqueando la humedad
reiniciarla, presione el botón de encendido.
■ Para protección adicional, se debe
administra oxígeno.
para que los estilos duren todo el día.
incorporar en la instalación eléctrica
■ No conectar a una extensión eléctrica.
Aparato de doble voltaje
un dispositivo de corriente residual
Ajustes de estilos
Este aparato contiene un circuito eléctrico
■ La plancha y las pinzas están calientes
(disyuntor) con una corriente de corte
cuando están en uso. No deje que los
Dele un cuidado especial al usar una alisa-
especial que permite que este aparato sea
residual que no exceda los 30mA. Para
utilizado en cualquier parte del mundo que
ojos o la piel toquen las superficies
dora profesional. Para prevenir un cabello
mayor información consulte a
calientes.
dañado, asegúrese de usar los ajustes cor-
tenga corrientes entre 120 a 240 voltios
un instalador especializado
AC, de 50 a 60 Hz. Enchúfelo al toma cor-
rectos para su tipo de cabello. Consulte el
■ No coloque la unidad directamente
(Argentina/Chile).
gráfico de las temperaturas.
riente local y utilícelo de forma normal; el
sobre cualquier superficie cuando esté
alisador se ajustara automáticamente a la
caliente o enchufada. Use el reposo que
corriente local. (Es posible que necesite un
se provee.
Función de memoria
adaptador especial para poder conectar al
Cada vez que utilice el producto se ajustará
aparato al toma corriente).
automáticamente a la última temperatura
que se utilizó.
Dispositivo de cierre para
almacenamiento
Las placas se pueden juntar y cerrar para
facilitar su almacenamiento.
Bloqueado: gire el interruptor de bloqueo a
la posición de bloqueado.
CUIDADO: No usar este aparato
Desbloqueado: gire el interruptor de blo-
cerca de bañaderas, duchas ó
queo a la posición de desbloqueado.
otros recipientes con agua.
NOTA: No caliente el aparato en la
posición de bloqueado.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Nivel de temperatura
Gracias por comprar este nuevo producto Remington
®
. Antes de usarlo,
lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para
Baja
150°-170°C
futuras consultas.
Media
190°-210°C
Alta
230°C
Estilizando su cabello
5. Divida su cabello en secciones y
abroche las secciones superiores en
1. El Cabello deberá encontrarse libre de
lo alto de la cabeza. Trabaje primero
nudos antes de usar la plancha.
sobre las secciones en la parte inferior
Mantenimiento
4. Enchufe el aparato. Pulse el botón de
de su cabeza.
Asegúrese de que el aparato esté
encendido situado en el interior del
ATENCIÓN: es conveniente que las
desenchufado y frío. Para mantener la
aparato para ponerlo en funcionamiento.
efectividad del producto, límpielo con
temperaturas más altas solo las utilicen
5. Cuando el aparato esté enchufado pero
peluqueros experimentados.
un paño húmedo después de usarlo. No
no encendido, se mostrará en el visor
utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya
8. Tome una sección pequeña de cabello y
'---' que indica que el aparato está en
que podrían producirse daños.
tire hacia abajo manteniéndola tensa y
modo de espera (standby).
alejada del cuero cabelludo.
8. La pantalla digital dejará de parpadear
8. Empezando desde las raíces, sujete el
cuando la unidad esté lista para su uso.
cabello con ambos platos de la plancha
6. Comience a alisar el pelo a
firmemente y córrala por todo el largo
temperaturas bajas. Seleccione la
del cabello hasta la punta del mismo
temperatura apropiada para su tipo de
en un solo movimiento. No mantenga
cabello utilizando el mando giratorio
la plancha en una región determinada
plateado de control de temperatura
por un período de tiempo largo ya que
situado en la parte trasera del aparato.
podría dañar el cabello.
Pruebe el estilizador sobre una sección
10. Para crear ondas, rote la muñeca
pequeña de cabello, luego ajuste la
apuntando la plancha hacia la cabeza o
temperatura en más o en menos si
hacia el otro lado al momento en
fuese necesario antes de continuar con
que corre la plancha por todo el largo
todo el cabello.
del cabello.
■ Si Ud. Al contrario considera conveniente
11. Repita con todas las secciones de su
bajar la temperatura mientras se está
cabello, trabajando sobre las partes
alisando el cabello, ajústela en la
inferiores primero para luego alcanzar
posición más baja. Ya que la unidad
las superiores.
se encuentra caliente, enfriarse podría
12. Cuando termine de estilizar, mantenga
demorar unos minutos.
presionado el botón de encendido/
7. Utilice el mando giratorio para ajustar
apagado para apagar la unidad,
la temperatura. Para aumentarla, gire
desenchúfela y permita que se enfríe
el mando hacia la derecha según el
antes de almacenar.
gráfico de incremento de temperatura, y
para reducirla, gírelo hacia la izquierda
NOTA: No caliente el aparato en la
según el gráfico de disminución de
posición de bloqueado.
Tipo de Cabello
temperatura. La pantalla digital mostrará
la temperatura a medida que gire
el mando.
Cabello muy fino, frágil, dañado
4. Para lograr una mayor protección,
aplique un spray protector contra el
Cabello normal, fácil de alisar
calor. NOTA: La laca contiene materiales
inflamables: no la aplique mientras
utilice el aparato.
Cabello grueso, difícil de alisar
Limpieza y Mantenimiento
Garantía
Almacenado
Este producto por un periodo de 3 años en todas
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
Cuando no use la unidad, desenchúfela.
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
o proveedor para que se le expida otra póliza de
Permita que se enfríe y guárdela fuera del
garantía previa presentación a la nota de compra
alcance de los niños en un lugar seguro
GARANTIA
o factura.
y seco.
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este
Aparato: _______________________________
producto por un periodo de 3 años en todas sus
Modelo: ________________________________
partes, contra cualquier defecto de fabricación y
Nunca enrolle el cable alrededor del
Nombre y/o razón social del distribuidor.
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
aparato ya que eso causará que se
______________________________________
CONDICIONES:
desgaste prematuramente y se rompa. De
Dirección y teléfono: ______________________
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
este modo se podría perder la garantía
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
Fecha de Entrega: ________________________
del producto. Maneje el cable con
o acompañada de la nota de compra o factura
Sello y Frima: ___________________________
cuidado para que posea una larga vida,
correspondiente, junto con el producto en nuestras
Colombia
oficinas en:
evitando tironearlo, torcerlo o tensarlo,
Rayovac de México S.A de C.V
POLIZA DE GARANTIA
especialmente en los toma corrientes.
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
adquirir ha sido diseñado y construido con la más
Estado de México, C.P. 54040
avanzada tecnología Remington y sometido a un
Mexico.
estricto control de calidad. Recomendamos leer
cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica
Teléfono: (55) 5831 – 7070
el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su
Para atención de garantía marque: 01 800 714
nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso
25032. Rayovac de México, S.A. de C.V. se
dejará sin vigencia la garantía del producto.
compromete a reparar o sustituir el producto, así
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA)
como las piezas o componentes defectuosos del
Rayovac – Varta S.A. Colombia
mismo sin ningún costo para el consumidor y a
Carrera 17 No 89-40
reembolsar al consumidor los gastos de envío o
Bogota D.C, Colombia
transportación del producto.
(57-1) 644-4848
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
Para hacer uso de su GARANTIA:
de recepción del producto en nuestro domicilio.
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete
esté fechada y timbrada al momento de la compra
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
deberá ser acompañada de la factura de su compra.
a defecto de fabricación, durante los 30 días
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual
inmediatos posteriores a la compra del producto
conecta el producto esté en buenas condiciones. Si
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
se calienta es indicación que hay mal contacto que
en la que se adquirió el producto, presentando la
podría causar dificultades y peligro.
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.
- Como condición de la garantía, se debe dar un
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
uso adecuado al producto, acorde al manual de uso
incluido en el empaque.
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
- Si el producto después de seguir todas las
instrucciones del manual no funciona correctamente,
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
comuníquese a nuestro número de atención al
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
cliente # 6231310
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Rayovac
de México, S.A. de C.V.
Ficha de Garantía
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
Período de Garantía: _______________________
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
Producto: _______________________________
condiciones distintas a las normales.
Modelo: ________________________________
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
Número de Serie: _________________________
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
Lugar de Compra: ________________________
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
Ciudad: ________________________________
reparado por personas no autorizadas por
Fecha de Compra: ________________________
RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
No. Factura: _____________________________
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
Datos del Consumidor _____________________
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
Nombre: _______________________________
o proveedor para que se le expida otra póliza de
______________________________________
garantía previa presentación a la nota de compra
Dirección: ______________________________
o factura.
______________________________________
Teléfono: _______________________________
Aparato: _______________________________
Ciudad: ________________________________
Modelo: ________________________________
Depto. _________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
______________________________________
VENEZUELA
Dirección y teléfono: ______________________
GARANTIA
Fecha de Entrega: ________________________
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto
por un periodo de 3 años en todas sus partes, contra
Sello y Frima: ___________________________
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
partir de la fecha de compra.
ARGENTINA
GARANTIA
CONDICIONES:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
Humboldt 2495 Piso #3
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
o acompañada de la nota de compra o factura
CUIT. Nº 30-70706168-1
correspondiente, junto con el producto en nuestras
oficinas en:
Rayovac Venezuela S.A.
RIF. No. J- 07506682-0
Edificio Torre Venezuela, Piso 4, Oficina 4-D;
Avenida Bolívar Norte cruce con Calle 154
(Misael Delgado), Urbanización La Alegría, Valencia,
Estado Carabobo, Venezuela
58 424 452 6797 o 58 241 417 9407
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a
reparar o sustituir el producto, así como las piezas
o componentes defectuosos del mismo sin ningún
costo para el consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación, durante los 30 días
inmediatos posteriores a la compra del producto
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S9700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Remington S9700

  • Page 1 (incluido niños) o que aparato al toma corriente). Estado de México, C.P. 54040 avanzada tecnología Remington y sometido a un Fecha de Entrega: ________________________ situado en la parte trasera del aparato. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto automáticamente a la última temperatura...
  • Page 2 Do not wrap the cord digital display. Santa Tecla o factura. ■ Do not place or drop into water Thank you for purchasing this Remington ® product. Please carefully read the instructions appliance causing premature wear and Recommended...

Table of Contents