You-Q ALEX User Manual

Electric wheelchair
Hide thumbs Also See for ALEX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ALEX
GENERAL USER MANUAL
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
6000031A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for You-Q ALEX

  • Page 1 ALEX GENERAL USER MANUAL BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE 6000031A...
  • Page 3 English ..................4 Dansk ..................32 Suomi ..................60...
  • Page 4 YOU-Q executes a policy of continuous improvement and reserves the right to changes and modifications. The information provided is valid for the product in its standard version. YOU-Q cannot be held liable for possible damage resulting from specifications of the product deviating from the standard configuration.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of content Foreword ........................7 Safety ........................8 1.1 Temperature ....................8 1.2 Moving parts ....................8 1.3 Electromagnetic radiation ................9 1.4 Decals and instructions on the wheelchair ............9 1.4.1 Used decals on the wheelchair ............. 10 General description of the wheelchair ..............
  • Page 6 Table of content 9.1 INDOOR/Outdoor ..................29 9.2 OUTDOOR/indoor ..................30 9.3 Electric wiring diagram .................. 31...
  • Page 7: Foreword

    Foreword Foreword This user manual The user manual for this electric wheelchair consists of three booklets. Read the entire user manual carefully before taking the product into use. The information provided by this manual is essential for the safe use and proper care (cleaning) of the wheelchair. The general user manual (this booklet) The user manual for the seating system (QLASS) The user manual for the controller...
  • Page 8: Safety

    Safety 1 Safety Safety information is indicated with the warning symbol. Follow the instructions carefully next to these warning symbols! Not paying careful attention to these instructions could result in physical injury or damage to the wheelchair or the environment. Wherever possible, safety information is provided in the relevant chapter.
  • Page 9: Electromagnetic Radiation

    Safety Electromagnetic radiation Electromagnetic radiation The standard version of your electric wheelchair has been tested on the applicable requirements with respect to electromagnetic radiation (EMC requirements) In spite of these tests: it cannot be excluded that electromagnetic radiation may have an influence on the wheelchair.
  • Page 10: Used Decals On The Wheelchair

    Safety 1.4.1 Used decals on the wheelchair Check manual before using Freewheel switch in ‘Drive’ mode Freewheel switch in ‘Push’ mode. Don’t put the freewheel switch in ‘Push’ mode on a slope Battery charging connection Attachment point of the tie-down system for transportation in a vehicle.
  • Page 11: General Description Of The Wheelchair

    Generally speaking, the Alex is comprised of an undercarriage with a seating system on top. This special undercarriage makes it possible for you to configure Alex as a front wheel or rear wheel-driven wheelchair (FWD or respectively RWD). The Alex is available in a range of different speeds up to a maximum of 12.5 km/hr.
  • Page 12: The User

    With all adjustment options set to neutral (table 2.1), it can be assumed that when using an RWD Alex, a slope of ≤10˚ belongs to a normal user environment with no danger of instability. In an FWD Alex this is ≤6˚. In the technical specifications, you will find this under ‘maximum safe slope’.
  • Page 13: Adjustment Options

    Do not push and/or tow any objects with the wheelchair. Do not open doors using the legrests. Do not drive through puddles of water. Adjustment options The Alex is available with the following electrical and/or mechanical adjustment options: Adjustment option Neutral position Electrically adjustable tilt in space option...
  • Page 14: Wheelchair Settings

    Wheelchair settings 3 Wheelchair settings The average wheelchair user does not exist. This is why YOU-Q wheelchairs can be adjusted according to the specific needs of the user. In this, we make a distinction between wheelchair settings and wheelchair adjustment options.
  • Page 15: Checking The Wheelchair Before Putting Into Use

    Checking the wheelchair before putting into use Figure 3.1: Seat position and centre point of gravity setting  QLASS Height and depth of the controller Programme of the control system Only to be carried out by qualified specialists. Incorrect setting of the parameters of the control system could lead to very dangerous situations.
  • Page 16: Use Of The Wheelchair

    Use of the wheelchair 5 Use of the wheelchair Getting in and out of the wheelchair Getting in and out of a wheelchair is sometimes called making a transfer. Be careful! Before a transfer is made, ensure that: The controller has been switched off That the freewheel switch has been switched to ‘drive’...
  • Page 17: Driving The Wheelchair

    With all adjustment options set to the neutral position (table 2.1), it can be assumed that when using an RWD Alex, a grade of ≤10˚ (17.6%) belongs to a normal user environment with no danger of instability. In an FWD Alex this is ≤6˚ (10.5%). In the technical specifications, you will find this under ‘maximum safe slope’.
  • Page 18: Obstacles

    Use of the wheelchair The stability and performance of a wheelchair depend on a number of variables. Wheelchairs are adapted according to the needs of individual users. This is why variables will differ from wheelchair to wheelchair. Ask your dealer to inform you about the instructions for use and the specific settings and adjustments that can influence the driving characteristics of the wheelchair.
  • Page 19: Adjustment Options

    Do not drive off obstacles higher than 6 cm. Adjustment options Adjustment options are those parts of a wheelchair that can be adjusted by the user without the use of tools. The Alex can be ordered with the following adjustment options: Mechanical adjustment options ...
  • Page 20: Storage After Use

    Use of the wheelchair The freewheel switch can be set to two positions: ‘Drive’ mode. In this position, the chair can not be pushed. ‘Push’ mode. In this position, the chair can not be driven using the controller. The automatic parking brake only works if the switch is set to the ‘drive’ position. The freewheel switch should only be set to ‘push’...
  • Page 21: Transport Of The Wheelchair

    Always ask for confirmation of the transporter that the vehicle is suitably designed, insured and equipped to transport a person in a wheelchair. YOU-Q recommends that the wheelchair be equipped with a headrest and that this is used during transportation.
  • Page 22: Removing The Seat

    Transport of the wheelchair Figure 6.1 6.2.1 Removing the seat 1. Pull up the seat in front. When replacing the seat, the clips (B in figure 6.1) must click around the round bar in the frame. Check if the seat has been clicked into place securely. 6.2.2 Removing the legrests 1.
  • Page 23: Maintenance Of The Wheelchair

    Maintenance of the wheelchair 7 Maintenance of the wheelchair For information concerning specific settings, maintenance or repair work, please contact your dealer (dealer contact details on the back cover). Make sure you always mention the model, year of manufacture and identification number. This information is provided on the identification plate of the product.
  • Page 24: Charging The Batteries

    Follow the instructions on the batteries at all times. Tyres To ensure that your wheelchair functions properly, it essential that the tyres are kept at the correct pressure. The maximum pressure can be found on the tyre and table 7.1. Alex Alex INDOOR / outdoor OUTDOOR / indoor...
  • Page 25: Tyre Repair Of Drive Wheels

    Maintenance of the wheelchair Tyres that are too soft will have a negative effect on the wheelchair’s performance. It will also cost more energy to move the wheelchair forward and this will also cause the batteries to be depleted faster. Furthermore, wear on the tyres when driving with soft tyres is unnecessarily high.
  • Page 26: Warranty

    Product to the Customer. The parts to be replaced must be shipped post-paid to YOU-Q. Disassembly or assembly of these parts is for the expense of the Customer. Therefore the following cases are not eligible for free...
  • Page 27 7. The replacement of a part or the repair or the reconditioning of the Product within a current warranty period does not extend the warranty period. 8. YOU-Q gives no warranty on repair to or reconditioning of the Product carried out other than under order of and/or at the instructions of YOU-Q. If repairs and/or...
  • Page 28: Technical Specifications

    Requirements and test methods for control systems for ISO 7176-14 electric wheelchairs 1997 Requirements for resistance to ignition of upholstered ISO 7176-16 parts May 1997 The Alex meets the crash test requirements as ISO 7176-19 75 kg described in ISO 7176-19 Controllers Min.
  • Page 29: Indoor/Outdoor

    Technical specifications INDOOR/Outdoor Model: Alex Type: INDOOR / outdoor Class: Description Min. Max. Unit Total length including legrests Rear Wheel Drive 1080 (42.5) mm (inch) Front Wheel drive 1120 (44.1) mm (inch) Total width 610 (24) mm (inch) Total weight without batteries: (191.8)
  • Page 30: Outdoor/Indoor

    Technical specifications OUTDOOR/indoor Model: Alex Type: OUTDOOR / indoor Class: Description Min. Max. Unit Total length including legrests Rear Wheel Drive 1090 (42.9) mm (inch) Front Wheel drive 1130 (44.5) mm (inch) Total width 610 (24) mm (inch) Total weight without batteries: (191.8)
  • Page 31: Electric Wiring Diagram

    Technical specifications Electric wiring diagram The electric wiring diagram depends on the type of controller used. Relevant  information can be found in the user manual of the controller CONTROLLER.
  • Page 32 Den givne information gælder produktets standardversion. YOU-Q kan ikke påtage sig ansvar for mulige skader som følge af produktspecifikationer, der afviger fra standardkonfigurationen. Informationen, der er til rådighed er forberedt med størst mulig omhu, men YOU-Q kan ikke blive holdt ansvarlig for mulige fejl i informationen eller konsekvenserne heraf.
  • Page 33 Forord .......................... 35 Sikkerhed ......................36 1.1 Temperatur ....................36 1.2 Bevægelige dele ................... 36 1.3 Elektromagnetisk stråling ................37 1.4 Mærkning og anvisninger på kørestolen ............37 1.4.1 Anvendte mærker på kørestolen ............38 Generel beskrivelse af kørestolen ..............39 2.1 Konfigurationer ....................
  • Page 34 Tekniske specifikationer ..................56 9.1 INDENDØRS/udendørs ................57 9.2 UDENDØRS / indendørs ................58 9.3 Elektrisk skema ..................... 59...
  • Page 35: Forord

    Forord Forord Denne brugsanvisning Brugsanvisning til denne elektriske kørestol består af tre hæfter. Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Den information, som denne anvisning giver, er vigtig for sikkerT brug og korrekt vedligeholdelse (rengøring) af kørestolen. Den generelle brugsanvisning (dette hæfte) Brugsanvisningen til sædesystemet (QLASS) Brugsanvisningen til styreenheden...
  • Page 36: Sikkerhed

    Sikkerhed 1 Sikkerhed Sikkerhedsinformationer er angivet med et advarselssymbol. Følg omhyggeligt anvisningerne ved siden af disse advarselssymboler! Følges disse anvisninger ikke omhyggeligt, kan det medføre legemsskader eller skader på kørestolen eller på omgivelserne. Sikkerhedsinformationerne er så vidt muligt placeret i det relevante kapitel. Temperatur Temperatur Undgå...
  • Page 37: Elektromagnetisk Stråling

    Sikkerhed Elektromagnetisk stråling Elektromagnetisk stråling En standardversion af denne elektriske kørestol er testet i henhold til de gældende krav angående elektromagnetisk stråling (EMC elektromagnetisk kompatibilitet). På trods af disse afprøvninger: kan det ikke udelukkes, at elektromagnetisk stråling kan have indflydelse på kørestolen.
  • Page 38: Anvendte Mærker På Kørestolen

    Sikkerhed 1.4.1 Anvendte mærker på kørestolen Kontrollér i brugsanvisningen før anvendelsen Frikobling slået til ‘Køre-funktion Frikobling slået til ‘Skubbe-funktion. Slå ikke frikoblingen til ‘Skubbefunktion på en skråning Batteriopladerstik Fæstepunkter for transport i bil. Fare for knusning! Vær forsigtig når jouystikket svinges til side for at undgå at ødelægge noget.
  • Page 39: Generel Beskrivelse Af Kørestolen

    D. Styresystem Nakkestøtte Konfigurationer Generelt består Alex af en køreenhed med en overbygning i form af et sædesystem. Denne specielle køreenhed gør det muligt at konfigurere Alex som en forhjulstrukket eller baghjulstrukket kørestol (FWD eller henholdsvis RWD). Alex kan fås med...
  • Page 40: Brugeren

    Yderligere kan Alex udføres med to forskellige typer dæk (indendørs og udendørs). Det betyder bestemte specifikationer. For at gøre det nemmere for vore kunder, har vi derfor lavet en forskel mellem Alex ‘type INDENDØRS / udendørs og en Alex ‘type UDENDØRS / indendørs’.
  • Page 41: Indstillingsmuligheder

    Brug ikke kørestolen til at skubbe eller trække noget. Brug ikke benstøtten til at åbne døre med. Kør ikke gennem vandpytter. Indstillingsmuligheder Alex kan monteres med følgende elektriske og / eller mekaniske funktioner: Justeringsmulighed Neutral position Elektrisk indstilleligt sædetilt i høj Hele stolen opret sædehøjde...
  • Page 42: Kørestolens Indstillinger

    Ændring af sædeposition og tyngdepunkt: Vil have en negativ indflydelse på kørestolens køreegenskaber, hvis den anvendes forkert. Vil have en negativ indflydelse på kørestolens stabilitet, hvis den anvendes forkert. I tilfælde af tvivl kontakt YOU-Q's tekniske service og få råd.
  • Page 43: Kontrol Af Kørestolen, Før Den Tages I Brug

    Kontrol af kørestolen, før den tages i brug Figur 3.1: Sædets stilling og indstilling af tyngdepunktet Højde og dybde af sædet  QLASS Styresystemkets program Må kun udføres af kvalificerede specialister. Forkerte indstilling af parametrene i styresystemket kan medføre meget farlige situationer. 4 Kontrol af kørestolen, før den tages i brug Vær forsigtig! Kontroller før der køres: Er hjulene pumpet tilstrækkeligt op (Kap.
  • Page 44: Anvendelsen Af Kørestolen

    Anvendelsen af kørestolen 5 Anvendelsen af kørestolen Komme ind og ud af kørestolen At komme ind og ud af kørestolen er en overflytning. Vær forsigtig! Før en overflytning skal man kontrollere at: Styresystemket er slukket At frikoblingen står på ‘kør’ (Kap. 5.6) Stå...
  • Page 45: Kørsel I Kørestolen

    Når alle indstillingsmuligheder er indstillet i neutral position (tabel 2.1), kan man gå ud fra at for en RWD (baghjulstrukket) Alex vil en skråning på ≤10˚ ligge indenfor de normale brugsomgivelser uden nogen risiko for ustabilitet. I en FWD (forhjulstrukket) Alex er det ≤6˚.
  • Page 46: Forhindringer

    Anvendelsen af kørestolen Kørestolens stabilitet og kørefærdigheder afhænger af forskellige ting. Kørestole er tilpasset til den enkelte brugers behov. Derfor vil disse ting variere fra den ene kørestol til den anden. Bed din forhandler om at forklare om de anvisninger om brugen og specifikke indstillinger og tilpasninger der kan have indflydelse på...
  • Page 47: Tilpasningsmuligheder

    Kør aldrig ned ad trapper i en kørestol. Kør ikke ned ad forhindringer, der er højere end 6 cm. Tilpasningsmuligheder Tilpasningsmuligheder er de dele af kørestolen, der kan indstilles af brugeren uden brug af værktøj. Alex kan bestilles med følgende justeringsmuligheder: Manuelle indstillingmuligheder  Komfort benstøtter QLASS ...
  • Page 48: Opbevaring Efter Brug

    Anvendelsen af kørestolen Frikoblings-knappen kan indstilles i to positioner: ‘Køre’ funktionen. I denne position kan kørestolen ikke skubbes. ‘Skubbe’ funktionen. I denne position kan kørestolen ikke køres med styresystemket. Den automatiske parkeringsbremse fungerer kun hvis knappen er indstillet på ‘køre’ funktionen.
  • Page 49: Transport Af Kørestolen

    Bed altid om transportøren bekræftelse på, at køretøjet er egnet og udstyret til og forsikret for transport af personer i kørestol. YOU-Q anbefaler, at kørestolen udstyres med nakkestøtte, og at den anvendes under transporten. Under transport er det vigtigt at du sidder i en tre-punkts sikkerhedssele, der er fastgjort til gulvet og en side af køretøjet.
  • Page 50: Tage Sædet Af

    Transport af kørestolen Figur 6.1 6.2.1 Tage sædet af 1. Træk sædet op foran. Nær sædet sættes tilbage skal klemmerne (B i figur 6.1) klikke rundt om sæderørene. Kontrollér at sædet er klikket sikkert på plads. 6.2.2 Tage benstøtterne af 1.
  • Page 51: Vedligeholdelse Af Kørestolen

    Vedligeholdelse af kørestolen 7 Vedligeholdelse af kørestolen Information angående specifikke indstillinger, vedligeholdelse eller reparation kan du få ved at henvende dig til din forhandler (forhandleradresser findes på bagsiden). Sørg for at du altid kan opgive model, årgang og stelnummer. Den information er angivet på produktets typeskilt.
  • Page 52: Opladning Af Batterierne

    Følg til enhver tid instruktionerne på batterierne. Dæk For at sikre at kørestolen fungere godt, er det vigtigt at dækkene bliver holdt på det rigtige tryk. Maksimumstrykket er angivet på dækket og findes i tabel 7.1. Alex Alex INDENDØRS / UDENDØRS / udendørs...
  • Page 53: Reparation Af Drivhjulenes Dæk

    Vedligeholdelse af kørestolen Dæk, der er for bløde vil have en negativ effekt på kørestolens køreegenskaber. Det vil også kræve mere energi at bevæge kørestolen fremad, det vil også medføre at batterierne tømmes hurtigere. Ydermere er der unødvendigt stort slid på dækkene, når der køres med for lidt dæktryk.
  • Page 54: Garanti

    (1) år efter den dato produktet blev leveret til kunden. De dele, der skal udskiftes skal sendes frankeret til YOU-Q. Afmontering eller samling af disse dele sker for kundens regning. Derfor vil følgende tilfælde ikke falde under reglerne for gratis reparation eller udskiftning,...
  • Page 55 1. Tag følgende bestemmelser i betragtning: YOU-Q påtager sig kun ansvar for tab på grund af død eller fysiske skader, som er følger af en fejl i det produkt, som YOU-Q er ansvarlig for, og for skader på andre ting, som er brugerens private ejendom, i den udstrækning det omtalte tab er en følge af fejl ved produktet.
  • Page 56: Tekniske Specifikationer

    ISO 7176-14 kørestole. – Krav og testmetoder, 1997 relevant Krav til modstandsdygtighed overfor antænding af Ikke ISO 7176-16 polstrede dele, maj 1997 relevant Alex opfylder kravene i crashtesten som beskrevet i ISO 7176-19 75 kg ISO 7176-19 Styresystem Min. Maks. Enhed...
  • Page 57: Indendørs/Udendørs

    Tekniske specifikationer INDENDØRS/udendørs Model Alex Type: INDENDØRS / udendørs Klasse: Beskrivelse Min. Maks. Enhed Samlede længde inklusive benstøtter Baghjulstræk 1080 Forhjulstræk 1120 Total bredde Samlede vægt uden batterier: Batterier 60Ah (C20) (sæt af to) +43.6 Batterier 74Ah (C20) (sæt af to) +47.4...
  • Page 58: Udendørs / Indendørs

    Tekniske specifikationer UDENDØRS / indendørs Model: Alex Type: UDENDØRS / indendørs Klasse: Beskrivelse Min. Maks. Enhed Samlede længde inklusive benstøtte Baghjulstræk 1090 Forhjulstræk 1130 Samlede bredde Samlet vægt uden batterier: Batterier 60Ah (C20) (sæt af to) +43.6 Batterier 74Ah (C20) (sæt af to) +47.4...
  • Page 59: Elektrisk Skema

    Tekniske specifikationer Elektrisk skema Det elektriske skema afhænger af den type elektronik, der er anvendt. Relevant  ELEKTRONIK information findes i brugsanvisningen til elektronikken...
  • Page 60 Tämä informaatio koskee tuotteen perusversiota. YOU-Q ei ole vastuussa mahdollisista vahingoista, joita voi sattua käytettäessä tuotetta perusversiosta poikkeavana kokoonpanona. Tämä informaatio on valmisteltu mahdollisimman huolellisesti, mutta YOU-Q ei ole vastuussa mahdollisista virheistä ja niiden aiheuttamista seuraamuksista. YOU-Q ei ole vastuussa vahingoista, joita mahdollisesti aiheutuu kolmannen osapuolen suorittamasta työstä.
  • Page 61 Alkusanat ........................63 Turvaohjeet......................64 1.1 Lämpötila ...................... 64 1.2 Liikkuvat osat ....................64 1.3 Sähkömagneettinen säteily ................65 1.4 Pyörätuolin tarrat ja ohjeet ................65 1.4.1 Pyörätuolissa käytettävät tarrat ............. 66 Pyörätuolin yleiskuvaus ..................67 2.1 Kokoonpano ....................67 2.2 Käyttäjä...
  • Page 62 9.1 SISÄ/Ulko ...................... 85 9.2 ULKO / sisä ....................86 9.3 Sähkökytkentäkaavio ..................87...
  • Page 63: Alkusanat

    Alkusanat Alkusanat Tämä käyttöohje Tämän sähköpyörätuolin käyttöohje koostuu kolmesta vihkosesta. Lue käyttöohjeen kaikki osat huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa. Tässä käyttöohjeessa oleva informaatio on erittäin tärkeää pyörätuolin turvallisen käytön ja asianmukaisen puhdistamisen kannalta. Yleiskäyttöohje (tämä vihkonen) Istuinjärjestelmän (QLASS) käyttöohje Ohjauslaitteen käyttöohje Jos pyörätuolin mukana ei toimitettu kaikkia kolmea käyttöohjetta, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään.
  • Page 64: Turvaohjeet

    Turvaohjeet 1 Turvaohjeet Turvallisuuteen liittyvä tiedote on merkitty varoitussymbolilla. Noudata erityisen tarkoin näiden varoitussymbolien yhteydessä olevia ohjeita! Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaisi aiheuttaa loukkaantumisvaaran tai vahinkoa pyörätuolille tai ympäristölle. Aina kun - mahdollista, turvallisuustiedote on mukana asianmukaisessa kappaleessa. Lämpötila Lämpötila Älä...
  • Page 65: Sähkömagneettinen Säteily

    Turvaohjeet Sähkömagneettinen säteily Sähkömagneettinen säteily Tämän sähköpyörätuolin standardiversion sähkömagneettinen säteily on testattu asianmukaisesti (EMC-vaatimukset). Näistä testeistä huolimatta: ei voida poissulkea sähkömagneettisen säteilyn vaikutusta pyörätuoliin. Esimerkiksi: matkapuhelin suuret lääketieteelliset laitteet muut sähkömagneettisen säteilyn lähteet ei voida poissulkea pyörätuolin vaikutusta sähkömagneettisiin kenttiin. Esimerkiksi: liikkeiden ovet liikkeiden varashälyttimet automaattiset autotallinovet...
  • Page 66: Pyörätuolissa Käytettävät Tarrat

    Turvaohjeet 1.4.1 Pyörätuolissa käytettävät tarrat Perehdy ensin huolellisesti käyttöohjeeseen. Vapaakytkin ‘Ajotilassa Vapaakytkin ‘Työntötilassa. Älä pane vapaakytkintä päälle työntötilassa, jos olet alamäessä Akunlatausliitäntä Kiinnityskohta kuljetettaessa pyörätuolia ajoneuvossa. Murskautumisvaara! Ole varovainen siirtäessäsi ohjauslaitetta sivuun, jotta mikään ei murskaudu väliin. Puristusvaara. Sormien puristumisvaara Tunnistelaatta Malli Valmistusvuosi...
  • Page 67: Pyörätuolin Yleiskuvaus

    Alex koostuu periaatteessa rungosta ja sen päälle kiinnitetystä istuinjärjestelmästä. Erikoisrungon ansiosta Alexin voi koostaa joko etu- tai takavetoiseksi pyörätuoliksi (FWD tai RWD). Alex-pyörätuolia on saatavana eri nopeuksisina. Korkein nopeus on 12,5 km/t. Lisäksi Alex-pyörätuoli voidaan varustaa kahdella eri rengastyypillä (sisä- ja...
  • Page 68: Käyttäjä

    Nopeus tulee aina sopeuttaa ympäristöön. Jos kaikki säädöt ovat perustasolla (taulukko 2.1), voidaan ajettaessa takavetoisella Alex-pyörätuolilla olettaa, että ≤10˚ kaltevuus tiessä kuuluu normaalin piiriin, eikä epävakauden vaaraa ole olemassa. Etuvetoisella Alex-pyörätuolilla kaltevuus voi olla ≤6˚. Teknisten ominaisuuksien luettelossa tämä tieto on kohdassa 'suurin turvallinen kaltevuus'.
  • Page 69: Säätömahdollisuudet

    Älä kiinnitä pyörätuoliin lisäpainoa ilman asiantuntevan ammattilaisen hyväksyntää. Se saattaisi heikentää pyörätuolin vakautta. Älä työnnä äläkä vedä mitään esineitä pyörätuolilla. Älä avaa ovia jalkatukien avulla. Älä aja vesilätäköiden läpi. Säätömahdollisuudet Alex-pyörätuoliin on saatavana seuraavanlaisia elektronisia tai mekaanisia säätömahdollisuuksia: Säätömahdollisuus Perusasento Elektronisesti säädettävä kallistus Koko tuoli pystyssä...
  • Page 70: Pyörätuolin Asetukset

    Pyörätuolin asetukset 3 Pyörätuolin asetukset Jokainen pyörätuolin käyttäjä on yksilöllinen. Siksi YOU-Q-pyörätuolit voidaan säätää kunkin käyttäjän tarpeiden mukaisesti. Pyörätuolin asetukset ja säätömahdollisuudet ovat kaksi eri asiaa. Asetukset tehdään vain kerran, ja ne on annettava asiantuntijan tehtäväksi, ellei erikseen toisin ilmoiteta.
  • Page 71: Pyörätuolin Tarkistaminen Ennen Käyttöönottoa

    Pyörätuolin tarkistaminen ennen käyttöönottoa Ohjausjärjestelmän ohjelmointi Vain asiantuntevan henkilöstön suoritettavaksi. Ohjausjärjestelmän parametrien väärät asetukset saattavat johtaa erittäin vaarallisiin tilanteisiin. 4 Pyörätuolin tarkistaminen ennen käyttöönottoa Ole huolellinen! Tarkista seuraavat asiat ennen pyörätuolilla ajamista: Onko renkaissa tarpeeksi ilmaa? (Kohta 7.1)  Onko akuissa riittävä lataus? Vihreiden akkuvalojen tulee palaa. OHJAUSLAITE ...
  • Page 72: Pyörätuolin Käyttö

    Pyörätuolin käyttö 5 Pyörätuolin käyttö Pyörätuoliin asettuminen ja siitä poistuminen Siirtyminen pyörätuoliin ja siitä pois. Ole huolellinen! Varmista ennen siirtymistä, että: Ohjauslaite on kytketty pois päältä Vapaavaihde on kytketty kohtaan ‘Ajo (Kohta 5.6) Älä seiso jalkalevyjen päällä. Niitä ei ole tarkoitettu kestämään käyttäjän koko painoa.
  • Page 73: Pyörätuolilla Ajaminen

    Ajaminen mäessä Jos kaikki säädöt ovat perustasolla (taulukko 2.1), voidaan olettaa ajettaessa takavetoisella Alex-pyörätuolilla, että ≤10˚ kaltevuus tiessä kuuluu normaalin käyttöympäristön piiriin, eikä epävakauden vaaraa ole. Etuvetoisella Alex-pyörätuolilla kaltevuus voi olla ≤6˚ (10.5%). Teknisten ominaisuuksien luettelossa tämä tieto on kohdassa 'suurin turvallinen kaltevuus'.
  • Page 74: Esteet

    Pyörätuolin käyttö pyörätuolin käyttö on hallittava täydellisesti. Aja aina varovasti äläkä ota tarpeettomia riskejä! Noudata erityisen tarkoin varoitussymbolien yhteydessä olevia ohjeita! Pyörätuolin vakaus ja toiminta riippuvat useista tekijöistä. Pyörätuoli säädetään kunkin käyttäjän yksilöllisten tarpeiden mukaan. Siksi jokainen pyörätuolikin on yksilöllinen. Pyydä...
  • Page 75: Säätömahdollisuudet

    Pyörätuolin käyttö Älä koskaan aja portaita alas pyörätuolilla. Älä aja yli 6 cm korkeiden esteiden yli. Säätömahdollisuudet Säätömahdollisuudet ovat muutoksia, joita käyttäjä voi itse tehdä pyörätuoliin ilman työvälineitä. Alex-pyörätuolin voi tilata seuraavilla säätömahdollisuuksilla: Mekaaniset säätömahdollisuudet  Mukavat jalkatuet QLASS ...
  • Page 76: Varastointi

    Pyörätuolin käyttö Vapaakytkin voidaan asettaa kahteen asentoon: ‘Ajotila. Tässä asennossa pyörätuolia ei voi työntää. ‘Työntötila. Tässä asennossa pyörätuolia ei voi ajaa ohjauslaitteen avulla. Automaattinen seisontajarru toimii vain, jos kytkin on ajoasennossa. Vapaakytkin saa olla työntöasennossa vain, jos tuolia aiotaan työntää. Kun pyörätuolia ei enää aiota työntää, vapaakytkin on asetettava välittömästi ajoasentoon.
  • Page 77: Pyörätuolin Kuljettaminen

    Pyörätuolin kuljettaminen 6 Pyörätuolin kuljettaminen Pyörätuoli ei ole auton istuin, eikä se siksi voi koskaan olla yhtä turvallinen, vaikka se olisi kiinnitetty kuljettavaan ajoneuvoon mahdollisimman hyvin. YOU-Q suositteleekin, että pyörätuolin käyttäjää kuljetetaan auton istuimella, mikäli suinkin mahdollista. Pyörätuoli on aina sijoitettava autoon kasvot menosuuntaan päin.
  • Page 78: Istuimen Irrottaminen

    Pyörätuolin kuljettaminen Kuva 6.1 6.2.1 Istuimen irrottaminen 1. Vedä istuin eteen. Kun kiinnität istuinta uudelleen, klipsit (B kuvassa 6.1) on napsautettava kehyksen pyöreän tangon ympärille. Tarkista, että istuin on varmasti kunnolla paikallaan. 6.2.2 Jalkatukien irrottaminen 1. Työnnä kiinnikkeitä taaksepäin, niin jalkatuet irtoavat. 2.
  • Page 79: Pyörätuolin Huolto

    Pyörätuolin huolto 7 Pyörätuolin huolto Saat lisätietoja erityisasetuksista, huollosta ja korjaustöistä jälleenmyyjältä, jonka yhteystiedot ovat takakannessa. Ilmoita aina pyörätuolin malli, valmistusvuosi ja tunnistenumero. Nämä tiedot löydät tuotteen tunnistekilvestä. Suosittelemme, että viet pyörätuolin jälleenmyyjän luo huoltoon kerran vuodessa, tai jos käyttö on hyvin runsasta, kuuden kuukauden välein. Aika Käyttäjän huolto-ohjeet Päivittäin...
  • Page 80: Akkujen Lataaminen

    Akut sisältävät happoja. Vaurioituneet akut ovat vakava terveysriski. Noudata aina akkujen käyttöohjeita. Renkaat Jotta pyörätuoli toimisi oikein, on renkaiden ilmanpaineen oltava oikein. Maksimipaine on merkitty renkaisiin ja myös taulukkoon 7.1. Alex Alex SISÄ / ulko ULKO / sisä Vetopyörä Tukipyörä...
  • Page 81: Renkaiden Korjaaminen

    Pyörätuolin huolto Liian pehmeät renkaat vaikuttavat haitallisesti pyörätuolin toimintaan. Pyörätuolin liikuttaminen eteenpäin vaatii silloin enemmän energiaa, ja myös akut tyhjenevät silloin nopeammin. Lisäksi liian pehmeillä renkailla ajaminen kuluttaa niitä tarpeettomasti. Renkaiden maksimi-ilmanpainetta (Taulukko 7.1) ei saa koskaan ylittää. 7.3.1 Renkaiden korjaaminen Vain asiantuntijan toteutettaviksi Renkaiden korjaaminen on aina annettava asiantuntijan tehtäväksi.
  • Page 82: Takuu

    Käyttäjä: Henkilö, joka käyttää YOU-Qn valmistamaa Tuotetta. Riippumatta siitä, mitä Tuotteeseen soveltuvista takuuehdoista on muualla päätetty, seuraavat takuuehdot ovat aina voimassa: 1. YOU-Q takaa, että Tuote soveltuu sille tarkoitettuun käyttöön käyttöohjeessa kuvatulla tavalla, että Tuotteeseen käytetyt materiaalit ovat laadukkaita ja että se on valmistettu asianmukaisella tavalla.
  • Page 83 YOU-Q on vastuussa ja toiselle esineelle aiheutuneesta vahingosta, jos se on Tuotteen käyttäjän yksityistä omaisuutta ja kyseinen vahinko on aiheutunut Tuotteessa olevasta viasta. 2. YOU-Q ei hyväksy muita vastuita kuin kohdassa 1 mainitut, eikä etenkään vastuuta minkäänlaisista välillisistä vahingoista.
  • Page 84: Tekniset Ominaisuudet

    Ei tiedossa Yleiset vaatimukset ja testausmenetelmät; ISO 7176-14 Ei tiedossa sähköpyörätuolien ohjausjärjestelmät 1997 Yleiset vaatimukset ja testausmenetelmät: ISO 7176-16 Ei tiedossa verhoiltujen osien paloturvallisuus toukokuu 1997 Alex-pyörätuoli täyttää ISO 7176-19:ssä mainitut ISO 7176-19 75 kg törmäystestivaatimukset Ohjauslaitteet: Minimi Maksimi Yksikkö Ohjaussauva Sivuun käännettävä...
  • Page 85 Tekniset ominaisuudet SISÄ/Ulko Malli: Alex Tyyppi: SISÄ / ulko Luokka: Kuvaus Minimi Maksimi Yksikkö Kokonaispituus jalkatuet mukaan luettuna mm (tuumaa) Takaveto 1080 (42.5) mm (tuumaa) Etuveto 1120 (44.1) Kokonaisleveys 610 (24) mm (tuumaa) Kokonaispaino ilman akkuja: (191.8) kg (lbs.) Akut 60Ah (C20) (kaksi kappaletta) +43.6...
  • Page 86 Tekniset ominaisuudet ULKO / sisä Malli: Alex Tyyppi: ULKO / sisä Luokka: Kuvaus Minimi Maksimi Yksikkö Kokonaispituus jalkatuet mukaan luettuna mm (tuumaa) Takaveto 1090 (42.9) mm (tuumaa) Etuveto 1130 (44.5) Kokonaisleveys 610 (24) mm (tuumaa) Kokonaispaino ilman akkuja: (191.8) kg (lbs.) Akut 60Ah (C20) (kaksi kappaletta) +43.6...
  • Page 87 Tekniset ominaisuudet Sähkökytkentäkaavio Sähkökytkentäkaavio riippuu käytetyn ohjauslaitteen tyypistä. Käytettyä ohjauslaitetta  koskevat tiedot ovat ohjauslaitteen käyttöohjeessa OHJAUSLAITE.
  • Page 88 Dealer contact details: If there is no information here you can contact YOU-Q for the nearest dealer address. YOU-Q B.V. Lagedijk 31 5705 BX Helmond T +31(0)492 50 57 00 F +31(0)492 50 57 01 info@you-q.nl www.you-q.nl...

Table of Contents