Vielen Dank! Es freut uns, dass Sie sich für Technische Daten Vielen Dank! den Doppelbürstkehrer Duplex entschieden haben! Geräteart : Doppelbürstkehrer Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Modell : Duplex Vertrauen. Modellnummer : M668 (-0/-1/.../-8/-9) Netzteil Eingang : 100...240 V~,...
2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollstän- WARNUNG: dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf. das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
2 Sicherheitshinweise 2.4 zum mitgelieferten Akkupack Bei falschem Umgang mit Akkus besteht Ver- Sollte es erforderlich sein, den Akkupack letzungs- und Explosionsgefahr. auszutauschen, wenden Sie sich für Ersatz an einen Fachhändler oder den Royal Appliance Verwenden Sie ausschließlich das mitge- Kundendienst.
3 Vor dem ersten Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem ersten Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrt- Heben Sie die Verpackung für die Lagerung heit und Vollständigkeit (Abb. 1). des Geräts oder für einen sicheren Versand HINWEIS: des Gerätes auf.
3 Vor dem ersten Gebrauch 3.3 Akkupack einsetzen ACHTUNG: Setzen Sie lediglich den mitgelieferten oder durch Nachbestellung erworbenen Original- Akkupack in das Gerät ein. HINWEIS: Solange Sie den Akkupack mit dem Kon- takt voran in das Gerät einsetzen, ist die weitere Einlegerichtung egal.
3 Vor dem ersten Gebrauch 3.4 Akkupack laden WARNUNG: ACHTUNG: Verletzungsgefahr durch unsachgemäßes Achten Sie auf einen vollständigen ersten Aufladen! Verwenden Sie ausschließlich Lade- und Entladezyklus. Anderenfalls ver- das mitgelieferte Netzteil zum Aufladen. kürzt sich die Lebensdauer des Akkupacks. HINWEIS: Der Akkupack wird ungeladen geliefert.
4 Gebrauch Gebrauch ACHTUNG: Informieren Sie sich beim Hersteller Ihres Bodenbelags, ob sich dieser für die Reinigung mit einem elektrischen Bürstkehrer eignet. 4.1 Gerät einschalten 1. Stellen Sie das Gerät auf den zu kehren- den Boden ab. 2. Ziehen Sie den Stiel zu sich und winkeln Sie so den Bürstfuß...
5 Nach dem Gebrauch 5.1 Ausschalten Nach dem Gebrauch 1. Bringen Sie den Schiebeschalter in Stel- lung „0“ (Abb. 12). 2. Stellen Sie den Stiel rechtwinklig zum Bürstfuß an, bis dieser einrastet und das Gerät von allein stehen bleibt. 3. Bei Bedarf leeren Sie den Staubbehälter, ZKapitel 5.3, „Staubbehälter leeren“.
5 Nach dem Gebrauch 5.3 Staubbehälter leeren Leeren Sie den Staubbehälter für beste Reini- gungsergebnisse regelmäßig, am besten nach jedem Reinigungsgang, wie folgt: 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge- schaltet ist. 2. Drücken Sie die Staubbehälter-Entriege- lungstaste (Abb. 14) und halten Sie diese gedrückt.
5 Nach dem Gebrauch 5.4 Bürstwalzen reinigen WARNUNG: Verletzungsgefahr durch anlaufende Bürst- walzen! Bevor Sie beginnen, die Bürstwal- zen auszubauen, schalten Sie das Gerät aus und bauen Sie den Akkupack aus. HINWEIS: Die Vorgehensweise für die Reinigung der breiten, vorderen Bürstwalze und der schmalen vorderen Bürstwalze ist identisch.
Page 17
5 Nach dem Gebrauch 7. Führen Sie die Bürstwalze wieder in ihren Schacht (Abb. 20). 8. Drehen Sie die Bürstwalze nach dem Ein- setzen so lange, bis sich das Büschel frei bewegen kann (Abb. 21). HINWEIS: Anderenfalls wäre die komplette vordere Bürstwalze blockiert.
Page 18
5 Nach dem Gebrauch Gehen Sie zum Reinigen der hinteren Bürst- walze wie folgt vor: 1. Falls noch nicht geschehen: - Schalten Sie das Gerät aus, ZKapitel 5.1, „Ausschalten“. - Bauen Sie den Akkupack aus, ZKapitel 3.3, „Akkupack einsetzen“. - Legen Sie das Gerät so ab, dass die Un- terseite des Bürstfußes nach oben zeigt und die Bürstwalzen sichtbar sind.
6 Problembehebung 6.1 falls das Gerät nicht arbeitet, wie es soll Problembehebung Überprüfen Sie anhand nachfolgender Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. Problem mögliche Ursache / Lösung Das Gerät lässt Der Stiel und/oder der Handgriff sind nicht korrekt montiert. sich nicht ein- Drücken Sie den Stiel bzw.
6 Problembehebung 6.2 Zubehör- und Ersatzteile nachbestellen Folgende Zubehör- sowie Ersatzteile können Um Zubehör- sowie Ersatzteile nachzubestel- nachbestellt werden: len, kontaktieren Sie uns: per Telefon unter: 01805 15 85 08* Artikelnr. Beschreibung per E-Mail: Ersatzteilshop@dirtdevil.de 0668001 2-teiliges Bürstwal- ...
7 Garantie 7.1 Garantiebedingungen Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autori- Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kauf- sierte Stelle oder bei Verwendung anderer als datum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseiti- original Royal Appliance Ersatzteile erlischt gen wir nach unserer Wahl durch Reparatur die Garantie.
Page 22
Table of contents Technical data ....................23 Table of contents Labels ......................23 1 Overview ................24 2 Safety instructions .............. 26 2.1 About the operating manual ............... 26 2.2 About certain groups of persons ..............26 2.3 About the power supply ................26 2.4 About the battery pack supplied ..............
Thank you! We are pleased that you have Technical data Thank you! chosen the double-brush sweeper Duplex! Type of appliance : Double-brush sweeper Thanks for your purchase and your confidence in us. Model : Duplex Model number : M668 (-0/-1/.../-8/-9) Power supply unit : 100...240 V~,...
2 Safety instructions 2.1 About the operating manual Safety instructions Read this operating manual completely be- WARNING: fore using the appliance. Warning concerning health hazards Keep the operating manual in a safe place. If describing possible risks of injury. you pass the appliance on to someone else, give them the operating manual as well.
2 Safety instructions 2.4 About the battery pack supplied Wrong handling of the batteries can cause in- If the battery pack needs replacing, con- jury and explosion. tact a specialist dealer or Royal Appliance Customer Services. Do not replace the battery ...
3 Before first use 3.1 Unpacking Before first use 1. Unpack the appliance and all its accesso- ATTENTION: ries. Keep the packaging for storing the appli- 2. Check the contents for completeness and ance, or for it to be transported safely. possible damage (Fig.
3 Before first use 3.3 Inserting the battery pack ATTENTION: Only insert into the appliance the battery pack supplied or an original battery pack that you have subsequently ordered. NOTE: As long as you insert the battery pack with the contact first into the appliance, it is not important which way around you insert it.
3 Before first use 3.4 Charging the battery pack WARNING: ATTENTION: Danger of injury due to incorrect charging! Make sure you charge the batteries fully Only use the power supply unit supplied and then discharge them fully before using with the appliance for charging. for the first time.
4 Use ATTENTION: Check with the manufacturer of your flooring to see whether it is suited to being cleaned with an electric brush sweeper. 4.1 Switching on the appliance 1. Place the appliance down on the floor. 2. Pull the tube towards you, thereby bend- ing down the brush base.
5 After use 5.1 Switching off After use 1. Put the slide switch to position ‘0’ (Fig. 12). 2. Move the tube until it is at right angles with the brush base and clicks into place and the appliance can stand on its own. 3.
5 After use 5.3 Emptying the dust container Regularly empty the dust container for the best cleaning results. Even better is after eve- ry time you use it. 1. Make sure that that appliance is switched off. 2. Press the dust container release catch (Fig.
5 After use 5.4 Cleaning the brush rollers WARNING: Danger of injury caused by brush rollers starting up! Before beginning to remove the brush rollers, turn off the appliance and remove the battery pack. NOTE: The procedure for cleaning the wide, front brush roller and the narrow front brush roller is identical.
Page 35
5 After use 7. Guide the brush roller back into its shaft (Fig. 20). 8. After inserting the brush roller, rotate it un- til the bunch can move freely (Fig. 21). NOTE: Otherwise the entire front brush roller would be blocked. 9.
Page 36
5 After use Proceed as follows to clean the rear brush roller: 1. If you have not done so already: - Switch off the appliance ZChapter 5.1, ‘Switching off’. - Remove the battery pack ZChapter 3.3, ‘Inserting the battery pack’. - Put down the appliance so that the bot- tom of the brush roller is pointing up and the brush rollers are visible.
6 Troubleshooting 6.1 If the appliance does not work as it should Troubleshooting See if you can solve the problem yourself by following the steps in the table below. Problem Possible cause / solution The appliance will The tube and/or the handle are not installed correctly. not switch on.
6 Troubleshooting 6.2 Ordering accessories and spare parts You can order the following accessories and Contact us to order accessory and spare spare parts: parts: ZPage 130, ‘International Service’ Item no. Description 0668001 2-part brush roller (1 narrow, 1 wide, front brush roller) 0668002 1 power supply unit...
7 Warranty 7.1 Warranty conditions Warranty We offer a warranty of 24 months from the Intervention by unauthorised parties or the date of purchase for the appliances we sell. use of parts other than Original Royal Appli- Within this warranty period, we will correct all ance spare parts cause the warranty to be- defects free of charge that are due to material come null and void.
Merci beaucoup ! Nous sommes heureux de vous Caractéristiques techniques Merci beaucoup ! compter parmi les utilisateurs du balai double brosse Duplex ! Type d'appareil : Balai électrique double Nous vous remercions de cet brosse achat et de votre confiance.
1 Vue d’ensemble Vue d’ensemble 1 Interrupteur à coulisse à trois positions - Position « 0 » : éteint. - Position « I » : pour sols durs - Position « II » : pour tapis 2* Œillet d'accrochage (option*) 3 Poignée 4 Manche 5 Batterie de piles rechargeables...
Page 43
1 Vue d’ensemble 1 Voyant lumineux de contrôle de charge 2 Compartiment de la batterie 3 Pied du balai 4 Touche de déverrouillage du bac à pous- sières 5 Bac à poussières 6 Rouleau brosse arrière 7 Capot de courroie trapézoïdale 8 Rouleau brosse avant court 9 Rouleau brosse avant long...
2 Consignes de sécurité 2.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi AVERTISSEMENT: avant de vous servir de l'appareil. Nous vous avertissons des dangers pouvant Conservez précieusement ce mode d'emploi. mettre en péril votre santé et vous informons Remettez toujours le mode d'emploi à...
2 Consignes de sécurité 2.4 Batterie de piles fournie En cas d'utilisation abusive des piles rechar- S'il s'avère nécessaire de remplacer la geables, il existe un risque de blessures et batterie de piles, contactez votre revendeur d'explosion. agréé ou le service après-vente de Royal Ap- ...
3 Avant la première utilisation 3.1 Déballage Avant la première utilisation 1. Déballez l'appareil et les accessoires. ATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et Conservez l'emballage pour ranger l'appa- ne présente aucun dommage (Fig. 1). reil ou pour expédier celui-ci de manière REMARQUE: sûre.
3 Avant la première utilisation 3.3 Mettre en place la batterie ATTENTION: Utilisez uniquement la batterie de piles four- nie ou une batterie d'origine achetée, à l'exclusion de toute autre. REMARQUE: Le sens de pose de la batterie est indiffé- rent à...
3 Avant la première utilisation 3.4 Recharger la batterie AVERTISSEMENT: ATTENTION: Un rechargement non conforme peut cau- Prenez garde à ce que le cycle initial de ser des blessures ! Utilisez pour le charge- recharge et décharge soit complet. Sinon la ment des piles de la batterie uniquement le durée de vie des piles rechargeables sera bloc secteur fourni à...
4 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil ATTENTION: Demandez au fabricant de votre revêtement de sol s'il peut être nettoyé avec un balai électrique. 4.1 Mise en marche de l'appareil 1. Posez l'appareil sur le sol. 2. Tirez le manche vers vous de manière à ce qu'il forme un certain angle avec le ba- lai.
5 Après utilisation 5.1 Éteindre l'appareil Après utilisation 1. Poussez l'interrupteur à coulisse en posi- tion « 0 » (Fig. 12). 2. Poussez le manche en position verticale par rapport au pied jusqu'à ce qu'il s'en- clenche et l'appareil s'arrête. 3.
5 Après utilisation 5.3 Vidage du bac à poussières Pour un nettoyage parfait, videz le bac à poussières régulièrement, au mieux après chaque séance, en procédant de la manière suivante : 1. Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2. Appuyez sur la touche de déverrouillage du bac à...
5 Après utilisation 5.4 Nettoyage des rouleaux brosses AVERTISSEMENT: Risque de blessures au démarrage des rouleaux brosses ! Avant de procéder à la dépose des rouleaux brosses, éteignez l'appareil et enlevez la batterie de piles. REMARQUE: La procédure à suivre pour nettoyer le rouleau brosse long avant est identique à...
Page 53
5 Après utilisation 7. Reposez le rouleau brosse dans son loge- ment (Fig. 20). 8. Après la pose, faites tourner le rouleau brosse jusqu'à ce qu'il tourne librement (Fig. 21). REMARQUE: Sinon, le rouleau brosse avant complet risque d'être bloqué. 9.
Page 54
5 Après utilisation Pour nettoyer le rouleau brosse arrière, pro- cédez comme suit : 1. Au cas où cela n'aurait pas été fait : - Éteignez l'appareil, ZChapitre 5.1, « Éteindre l'appareil ». - Enlevez la batterie de piles, ZChapitre 3.3, «...
6 Dépannage 6.1 Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait Dépannage Vérifiez, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous pouvez remédier vous-même à l'anomalie. Problème Cause possible / solutions Impossible de Le manche et/ou la poignée ne sont pas montés correctement. mettre en marche Poussez le manche ou la poignée fermement dans son logement, comme décrit ZChapitre 3.2, «...
6 Dépannage 6.2 Commande de pièces de rechange et accessoires Vous pouvez commander ultérieurement les Contactez-nous pour commander des pièces pièces détachées et les accessoires suivants : de rechange ou des accessoires : ZPage 130, « International Service » Numéro d'article Description 0668001 Kit de deux rou-...
7 Garantie 7.1 Conditions de garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur En cas d'intervention d'une personne ou d'un votre appareil à compter de la date d'achat. service non habilité ou lors de l'utilisation de Pendant la garantie, nous nous réservons le pièces détachées ne provenant pas de Royal droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou Appliance, les droits de garantie deviennent...
Page 58
International Service International Service Royal Appliance International GmbH Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 Pearyweg 1 41468 Neuss 8020 Graz 4462 GT Goes DEUTSCHLAND ÖSTERREICH NEDERLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Tel.
Page 59
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETø...
Page 60
Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.
Need help?
Do you have a question about the Duplex and is the answer not in the manual?
Questions and answers