●
Keep your head out of fumes.
●
Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
●
Los humos fuera de la zona de res-
piraci n.
●
Mantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilaci n o
aspiraci n para gases.
●
Gardez la t te l' cart des fum es.
●
Utilisez un ventilateur ou un aspira-
teur pour ter les fum es des zones
de travail.
●
Vermeiden Sie das Einatmen von
Schweibrauch!
●
Sorgen Sie f r gute Be- und
Entl ftung des Arbeitsplatzes!
●
Mantenha seu rosto da fuma a.
●
Use ventila o e exhaust o para
remover fumo da zona respirat ria.
LEIA E COMPREENDA AS INSTRU
PR TICAS DE SEGURAN A DO EMPREGADOR.
●
Turn power off before servicing.
●
Desconectar el cable de ali-
mentaci n de poder de la m quina
antes de iniciar cualquier servicio.
●
D branchez le courant avant l'entre-
tien.
●
Strom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom v llig ff-
nen; Maschine anhalten!)
●
N o opere com as tampas removidas.
●
Desligue a corrente antes de fazer
servi o.
●
N o toque as partes el tricas nuas.
ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
●
Do not operate with panel open or
guards off.
●
No operar con panel abierto o
guardas quitadas.
●
N'op rez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlev s.
●
Anlage nie ohne Schutzgeh use
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
●
Mantenha-se afastado das partes
moventes.
●
N o opere com os paineis abertos
ou guardas removidas.
WARNING
Spanish
AVISO DE
PRECAUCION
French
ATTENTION
German
WARNUNG
Portuguese
ATENÇÃO
Japanese
Chinese
Korean
Arabic