RIDGID WD2450 Owner's Manual page 15

3 u.s. gallons/11.36 litres cordless wet/dry vac
Hide thumbs Also See for WD2450:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SP6649_1.qxd
2/14/07
• Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no
exponga la aspiradora ni las baterías a la lluvia ni las
sumerja en líquido. Almacénelas en un lugar interior.
• No permita que la aspiradora se utilice como un
juguete. Se necesita prestar máxima atención
cuando sea utilizada por niños o cerca de éstos.
• No use esta aspiradora con un filtro desgarrado o si
no tiene el filtro instalado, excepto cuando recoja
líquidos de la manera que se describe en la sección
"Funcionamiento" de este manual. Los residuos
secos absorbidos por el impulsor podrían dañar el
motor o ser expulsados de vuelta al aire.
• Para reducir el riesgo de lesiones debido a un
arranque accidental, retire la batería antes de
cambiar o limpiar el filtro.
• No use la aspiradora si tiene piezas dañadas. Si la
aspiradora no funciona como debe, le faltan piezas,
se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la
intemperie o se ha caído al agua, devuélvala a un
Centro de Servicio autorizado.
• No maneje la aspiradora ni la batería con las manos
mojadas.
• No ponga ningún objeto en las aberturas de
ventilación. No recoja nada con la aspiradora cuando
cualquiera de las aberturas de ventilación esté
bloqueada; mantenga dichas aberturas libres de
polvo, pelusa, pelo o cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
• Mantenga el pelo, la ropa holgada, los dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas y de
las piezas móviles.
• Para reducir el riesgo de caídas, tenga cuidado
adicional al limpiar en escaleras.
• Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños
a la aspiradora, utilice únicamente accesorios
recomendados por Ridgid.
• Cuando utilice la aspiradora como soplador :
- Dirija la descarga de aire solamente hacia el área
de trabajo.
- No dirija el aire hacia las personas que estén
presentes.
- No ponga la aspiradora en líquido; se podría
producir una descarga eléctrica.
- Mantenga alejados a los niños durante la
operación de soplado.
- No utilice el soplador para trabajos que no sean
soplar suciedad y residuos.
- No use la aspiradora como rociador.
- Use protección ocular de seguridad.
10:54 AM
Page 15
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones en
los ojos, use protección ocular de seguridad. La
utilización de cualquier aspiradora utilitaria o soplador
utilitario puede hacer que se soplen objetos extraños
hacia los ojos, lo cual puede causar daños graves en los
ojos. Use siempre protección ocular de seguridad que
cumpla con la norma ANSI Z87.1 (o en Canadá, con la
norma CSA Z94.3) antes de comenzar la operación. Las
gafas corrientes no son anteojos de seguridad y podrían
causarle lesiones graves al romperse.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la
audición, use protectores de oídos cuando utilice la
aspiradora durante muchas horas seguidas o cuando la
emplee en un área ruidosa.
PRECAUCIÓN: Para operaciones que generan polvo,
use una máscara antipolvo.
NOTA: Las descargas de estática son comunes en
áreas secas o cuando la humedad relativa del aire es
baja. Si recoge residuos finos con la aspiradora, se
puede depositar carga estática en la manguera o en la
aspiradora. El mejor remedio para reducir la frecuencia
de las descargas de estática en su casa o cuando use
esta aspiradora es añadir humedad al aire con un
humidificador.
Siga las siguientes advertencias que aparecen en la caja
del motor de la aspiradora.
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea y
entienda el manual del usuario. No tenga en
marcha la aspiradora desatendida. No recoja
cenizas calientes, carbón caliente, materiales
tóxicos ni inflamables ni otros materiales
peligrosos. No use la aspiradora alrededor de
líquidos o vapores explosivos.
N
o
utiliser que des batteries RIDGID N
AVERISSEMENT:
!
L'INTERIEUR. POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE
PAS TOURCHER LA BATTERIE AVEC LES MAINS MOULLEES ET NE PAS
PLACER LA BATTERIE DANS LE CHARGEUR SI ELLE EST MOULLEE.
Utilice únicamente los números de batería RIDGID 130254003 ó 130377001
ADVERTENCIA:
!
ALMACENELA EN UN LUGAR INTERIOR PARA REDUCIR EL RESGO DE
DESCARGAS ELECTCAS NO MANE E LA BATERIA CON LAS MANOS
MONJADAS NI PONGA UNA BATERIA MOJADA EN EL CARGADOR.
Only use RIDGID Battery Numbers 130254003 or 130377001
WARNING:
!
REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT HANDLE BATTERY
WITH WET HANDS OR PLACE WET BATTERY INTO CHARGER.
15
o
130254003 ou 130377001
NE PAS EXPOSER À LA PLUIE. RANGER À
NO LA EXPONGA A LA LLUVIA.
DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS. TO

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents