Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
Instruction manual
starting on page 20
Mode d'emploi
à partir de la page 36
Handleiding
vanaf pagina 52
Z 05297_V0
05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
DE
GB
FR
NL
16.12.2013 10:14:27
16.12.2013 10:14:27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NEWEST SW-072B

  • Page 1 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 20 Mode d'emploi à partir de la page 36 Handleiding vanaf pagina 52 Z 05297_V0 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 16.12.2013 10:14:27 16.12.2013 10:14:27...
  • Page 2 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2 16.12.2013 10:14:45 16.12.2013 10:14:45...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung ___________________________ 4 Sicherheitshinweise _____________________________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ________________________________________ 4 Verletzungsgefahren __________________________________________________ 5 Für Ihre Gesundheit __________________________________________________ 5 Der richtige Standort _________________________________________________ 5 Der richtige Umgang mit dem Gerät _____________________________________ 6 Gewährleistungsbestimmungen __________________________________________ 7 Geräteübersicht und Lieferumfang __________________________________ 7 Gerät ____________________________________________________________ 7 Zubehör __________________________________________________________ 7...
  • Page 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unseren multifunktionalen Tischgrill mit auswechelbaren Plat- ten entschieden haben! Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und be- wahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist diese Anleitung mit auszuhändigen. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden! Im Rahmen ständiger Weiterentwicklung behalten wir uns das Recht vor, Produkt, Verpackung...
  • Page 5: Verletzungsgefahren

    ❐ Nutzen Sie das Gerät nur für den angegebenen Zweck und nur wie in der Anleitung be- schrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Verletzungsgefahren ❐ Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern. ❐ Achtung heiße Oberfl ächen! Fassen Sie das Gerät während des Betriebes und kurz nach dem Ausschalten nur an den Kunststoffgriffen an.
  • Page 6: Der Richtige Umgang Mit Dem Gerät

    ❐ Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt. ❐ Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aus. Der richtige Umgang mit dem Gerät ❐...
  • Page 7: Gewährleistungsbestimmungen

    ❐ Spritzen Sie niemals kaltes Wasser während oder direkt nach dem Gebrauch des Geräts auf die verwendeten Platten. Dies könnte die Antihaft-Beschichtung beschädigen! ❐ Lassen Sie das Gerät immer genügend abkühlen, bevor Sie es reinigen und / oder verstauen. ❐ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, sauberen, vor Sonne, Kinder und Tiere geschützten Ort auf.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie: • den Lieferumfang auspacken, • das Gerät und die Platten reinigen. Lieferumfang auspacken ACHTUNG! ❐ Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. Es besteht u.a. Erstickungsgefahr! Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit (siehe Kapitel „Geräteübersicht und Lieferumfang“) und Transportschäden.
  • Page 9: Einsetzen Und Wechseln Der Platten

    Einsetzen und Wechseln der Platten ACHTUNG! ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht an eine Steckdose angeschlossen ist, wenn Sie Platten einlegen oder wechseln möchten. ❐ Achten Sie darauf, dass das Gerät und die Platten vollständig abgekühlt sind, bevor Sie die Platten aus dem Gerät herausnehmen oder gegen ein anderes Plattenpaar auswechseln.
  • Page 10: Sandwichplatten

    ❐ Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät mit fl üssigem Waffelteig füllen! Wenn Sie das Gerät überfüllen kann der Teig an den Seiten des Gerätes auslaufen. ❐ Betreiben Sie das Gerät nie mit nur einer eingesetzten Platte. Es müssen immer zwei Platten eingelegt sein.
  • Page 11: Grillplatten

    Kontrollleuchte eventuell in regelmäßigen Abständen erlöschen und wieder aufl euchten kann. Ein Aufl euchten der grünen Kontrollleuchte bedeutet, dass das Gerät erneut heizt, um eine konstante Temperatur einzuhalten. 8. Öffnen Sie das Gerät nach ca. 2 – 3 Minuten und prüfen Sie, ob das Sandwich bereits Ihren Wünschen entspricht oder noch weiter getoastet werden muss.
  • Page 12: Universalplatten

    2. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf, sobald das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. 3. Nun muss das Gerät vorheizen. Halten Sie das Gerät während dieser Zeit geschlossen. Der Vorheizvorgang dauert ca.
  • Page 13: Omelettplatten

    8. Wenn Sie keine weiteren Speisen zubereiten möchten, ziehen Sie den Stecker aus der Steck- dose und lassen das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Platten entnehmen, reinigen und zusammen mit dem Gerät verstauen. Omelettplatten Mit diesen Einsätzen können Sie leckere Omelettvarianten herstellen. 1.
  • Page 14: Rezepte

    5. Füllen Sie nun Ihren Donutteig in die Aussparungen der unteren Donutplatte und schließen das Gerät. Überfüllen Sie die Donut-Formen nicht, damit die Teigfüllung beim Schließen des Gerätes nicht an den Seiten herausläuft! 6. Wenn Sie das Gerät schließen, achten Sie darauf, dass der Verschlussriegel korrekt eingeras- tet ist.
  • Page 15: Thunfi Sch-Grillsandwich

    6. Entnehmen Sie die Waffeln mit Hilfe von Küchenutensilien aus Holz oder Kunststoff, um die Keramik-Beschichtung nicht zu beschädigen. Thunfi sch-Grillsandwich Zutaten: 1 Dose Thunfi sch, gut abgetropft Pita-Taschen Möhren, geraspelt 2 Scheiben Gouda n. B. Mayonnaise n. B. Zwiebelpulvergewürz n.
  • Page 16: Fleischbällchen

    2. Vermischen Sie Rinderhackfl eisch, Oregano, Kümmel, Salz und Pfeffer in einer großen Schüssel miteinander. 3. Braten Sie Zwiebeln und Knoblauch kurz an und geben Sie die Rinderhackmischung zusammen mit der Rinderbrühe und der Tomatensauce hinzu. Vermischen Sie alle Zutaten gut miteinander und lassen Sie alles 20 Minuten bei schwacher Hitze köcheln.
  • Page 17: Reinigung Und Aufbewahrung

    Reinigung und Aufbewahrung ACHTUNG! ❐ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. ❐ Tauchen Sie nie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser ein. ❐ Die Platten sind spülmaschinengeeignet. ❐ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungspads.
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Modellnummer: SW-072B Artikelnummer: Z 05297 Spannungsversorgung: 230 V~ 50 Hz Leistung: 700 W Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll.
  • Page 19 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 19 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 19 16.12.2013 10:14:48 16.12.2013 10:14:48...
  • Page 20 Content Meaning of symbols in these instructions _____________________________ 21 Safety instructions _____________________________________________ 21 Proper use ________________________________________________________ 21 Risks of injury _____________________________________________________ 22 For your health ____________________________________________________ 22 The right location __________________________________________________ 22 Handling the device properly __________________________________________ 23 Warranty conditions_________________________________________________ 24 Device overview and scope of delivery ______________________________ 24 Device ___________________________________________________________ 24 Accessories _______________________________________________________ 24...
  • Page 21: Meaning Of Symbols In These Instructions

    Dear customer, We are delighted that you have decided on this multi-function tabletop grill with swappable plates. Please carefully read through the operating instructions prior to using the device for the fi rst time and store these instructions in a safe place. These instructions are to accompany the de- vice when it is passed on to others.
  • Page 22: Risks Of Injury

    Risks of injury ❐ Risk of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals. ❐ Attention! Hot surfaces! Only hold the device by the plastic handles during operation and shortly after turning it off. We recommend you wear kitchen gloves when handling the device.
  • Page 23: Handling The Device Properly

    Handling the device properly ❐ Check the device for damages prior to each use. The device may not be used if it, the mains cord or plug exhibit visible damages. Do not use the device if it had a malfunction or has fallen down.
  • Page 24: Warranty Conditions

    Warranty conditions Defects arising due to improper handling, damage or attempts at repair are excluded from the warranty. This also applies to normal wear and tear. Device overview and scope of delivery Device Green power LED power LED Latch Accessories Doughnut plates Flat grill plates Omelette plates...
  • Page 25: Prior To Fi Rst Use

    Prior to fi rst use Before you can use the device, you must: • unpack the product contents, • clean the device and the plates. Unpacking the product contents ATTENTION! ❐ Risk of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals. Unpack all parts and make sure that the scope of delivery is complete (see chapter “Device overview and scope of delivery”) and check for any damages from transport.
  • Page 26: Use

    1. Select a pair of plates you would like to insert in the device, open the latch and open the device. 2. To insert a plate in the device, place the long catches of the plate under the corresponding holders in the device (see fi...
  • Page 27: Sandwich Plate

    Sandwich plate You can use these plates to prepare sandwiches with delicious toppings. Let your imagination run wild when it comes to toppings: from ham and cheese or pizza sauce and mozzarella up to and including fruit toppings – anything is possible. You can prepare two sandwiches at the same time.
  • Page 28: Grill Plates

    Grill plates With these plates, you can use the device like an electric tabletop grill. The plates are suitable for preparing all kinds of meat, fi sh and vegetables. 1. Insert the grill plates in the device as described in the chapter “Inserting and changing the plates”.
  • Page 29: Flat Grill Plates

    7. After approx. 5–6 minutes open the device to check whether the waffl es have already been baked to perfection or whether they need to be baked longer. 8. When the waffl es are done, use wooden or plastic kitchen utensils to remove them to prevent damage to the coating.
  • Page 30: Doughnut Plates

    7. After approximately 5–6 minutes, you can open the appliance to check whether the ome- lette is ready for you, or needs to be cooked for longer. 8. Remove your omelette with a wooden or plastic kitchen utensil to avoid damaging the coating.
  • Page 31: Recipes

    Recipes Porridge oat waffl es with blueberries Ingredients: 200 g fl our 200 g porridge oats (kitten-soft) ½ pinch baking powder ½ TSP salt 1–2 TSP brown sugar 2 TBSP neutral cooking oil ½ TSP lemon juice 200 g. blueberries approx.
  • Page 32: Empanadas

    Empanadas Ingredients: 1 roll fl uff pastry 500 g ground beef 1 TSP oregano 1 TSP caraway 2 cloves chopped garlic fi nely diced onion green olives approx. 125 ml beef broth approx. 200 ml tomato sauce Salt and pepper to taste Preparation: 1.
  • Page 33: Cleaning And Storage

    Cleaning and storage ATTENTION! ❐ Prior to each cleaning, pull the plug out of the socket. ❐ Never immerse the device, the mains cord or the plug in water. ❐ The plates are suitable for the dishwasher. ❐ Do not use any scouring or abrasive cleaners or cleaning pads to clean the device. They could damage the surface of the device or the coating of the plates.
  • Page 34: Technical Data

    Technical data Model number: SW-072B Product number: Z 05297 Voltage supply: 230 V~ 50 Hz Output: 700 W Safety class: Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally- friendly manner and make it available to the collection service for recyclable materials.
  • Page 35 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 35 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 35 16.12.2013 10:14:51 16.12.2013 10:14:51...
  • Page 36 Contenu Signifi cation des symboles contenus dans ce mode d’emploi _______________ 37 Consignes de sécurité __________________________________________ 37 Utilisation adéquate _________________________________________________ 37 Risques de blessure _________________________________________________ 38 Pour votre santé ___________________________________________________ 38 Le bon endroit d’installation ___________________________________________ 38 Le bon usage de l’appareil _____________________________________________ 39 Dispositions de la garantie ____________________________________________ 40 Vue générale de l’appareil et étendue de la livraison _____________________ 40 Appareil __________________________________________________________ 40...
  • Page 37: Signifi Cation Des Symboles Contenus Dans Ce Mode D'emploi

    Chère cliente, cher client, nous nous réjouissons que vous ayez décidé d’acheter ce barbecue de table multifonction avec plaques interchangeables. Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le conserver précieusement. Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez également lui remettre ce mode d’emploi.
  • Page 38: Risques De Blessure

    ❐ Utilisez l’appareil uniquement pour le but indiqué et de la manière dont ceci est décrit dans le mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme contraire aux dispositions. Risques de blessure ❐ Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage loin des enfants et des animaux. ❐...
  • Page 39: Le Bon Usage De L'appareil

    Le bon usage de l’appareil ❐ Vérifi ez avant chaque utilisation que l’appareil n’est pas endommagé. Lorsque l’appareil, le câble d’alimentation ou la fi che électrique présentent des dommages visibles, il est interdit d’utiliser l’appareil. N’utilisez pas l’appareil s’il présente un dysfonctionnement ou s’il est tombé.
  • Page 40: Dispositions De La Garantie

    Dispositions de la garantie Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure normale. Vue générale de l’appareil et étendue de la livraison Appareil Voyant de Voyant de...
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser l’appareil, vous devez : • déballer le contenu, • nettoyer l’appareil et les plaques. Déballer la marchandise livrée ATTENTION ! ❐ Risque d’asphyxie ! Gardez le matériel d’emballage loin des enfants et des animaux. Déballez toutes les pièces et vérifi...
  • Page 42: Placer Et Remplacer Les Plaques

    Placer et remplacer les plaques ATTENTION ! ❐ Veillez à ce que l’appareil ne soit pas branché à une prise électrique lorsque vous mettez les plaques ou lorsque vous souhaitez les remplacer. ❐ Veillez à ce que l’appareil et les plaques soient complètement refroidis avant de retirer les plaques de l’appareil ou de les remplacer par une autre paire de plaques.
  • Page 43: Plaques À Sandwiches

    ❐ Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec une seule plaque en place à l’intérieur. Il faut toujours placer deux plaques. Si une seule plaque est utilisée, ceci peut causer un dysfonctionnement du thermostat. L’appareil pourrait surchauffer et causer un court-circuit qui endommage l’appareil.
  • Page 44: Plaques Barbecue

    8. Ouvrez l’appareil au bout d’environ 2 à 3 minutes et contrôlez si le sandwich correspond à ce que vous souhaitez ou si vous devez continuer de le toaster. 9. Lorsque le sandwich est terminé, retirez-le à l’aide d’ustensiles de cuisine en bois ou en plastique pour ne pas endommager le revêtement anti-adhésif.
  • Page 45: Plaques De Cuisson Lisses

    3. Maintenant, vous devez préchauffer l’appareil. Pendant ce temps, gardez l’appareil fermé. Le temps de préchauffe dure environ 3 à 5 minutes et s’achève lorsque le voyant lumineux vert s’allume. 4. Lorsque le voyant de contrôle vert s’allume et que la préchauffe est terminée, ouvrez le verrou et ouvrez l’appareil.
  • Page 46: Plaques À Omelette

    Plaques à omelette Ces inserts vous permettent de fabriquer de délicieuses omelettes variées. 1. Insérez les plaques à omelette tel qu’indiqué au chapitre « Insertion et changement de plaques ». 2. Raccordez l’appareil à une prise installée de façon réglementaire. Le témoin de contrôle rouge s’allume dès que l’appareil est branché...
  • Page 47: Recettes

    9. Si vous ne souhaitez plus faire cuire d’autres aliments, retirez la fi che de la prise de courant et laissez l’appareil entièrement refroidir avant d’enlever les plaques pour les nettoyer et les ranger avec le reste de l’appareil. Recettes Gaufres aux fl...
  • Page 48: Empanadas

    Préparation : 1. Placez dans l’appareil les plaques barbecue comme décrit dans le chapitre « Placer et remplacer les plaques » et faites préchauffer l’appareil comme indiqué dans le chapitre « Utilisation » paragraphe « Plaques barbecue ». 2. Mélangez le thon, les carottes, la mayonnaise, la poudre d’oignons et le Sweet Relish pour en faire une salade.
  • Page 49: Boulettes De Viande

    Boulettes de viande Ingrédients : ½ sachet de soupe à l’oignon instantanée 500 g de viande de bœuf hachée 100 g de chapelure œuf 1 CC de ketchup Préparation : 1. Placez dans l’appareil les plaques barbecue comme décrit dans le chapitre « Placer et remplacer les plaques »...
  • Page 50: Suppression Des Défauts

    Ce n’est pas un dysfonctionnement ! Données techniques Numéro de modèle : SW-072B Numéro de référence : Z 05297 Alimentation électrique : 230 V~ 50 Hz Puissance : 700 W Catégorie de protection :...
  • Page 51 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 51 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 51 16.12.2013 10:14:53 16.12.2013 10:14:53...
  • Page 52 Inhoud Betekenis van de symbolen in deze handleiding ________________________ 53 Veiligheidsinstructies ___________________________________________ 53 Reglementair gebruik ________________________________________________ 53 Verwondingsgevaren_________________________________________________ 54 Voor uw gezondheid ________________________________________________ 54 De juiste standplaats _________________________________________________ 54 De juiste hantering van het apparaat _____________________________________ 55 Garantiebepalingen __________________________________________________ 56 Overzicht van het apparaat en leveringspakket_________________________ 56 Apparaat _________________________________________________________ 56 Accessoires _______________________________________________________ 56...
  • Page 53: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze multifunctionele tafelgrill met vervangbare platen. Lees voor het eerste gebruik van het apparaat zorgvuldig de handleiding en bewaar ze op een goede plaats. Als u het apparaat aan iemand anders geeft, moet ook deze handleiding worden overhandigd.
  • Page 54: Verwondingsgevaren

    ❐ Gebruik het apparaat alleen voor het aangegeven doel en alleen op de manier die wordt beschreven in de handleiding. Elk ander gebruik geldt als onreglementair. Verwondingsgevaren ❐ Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. ❐ Opgelet, hete oppervlakken! Raak het apparaat tijdens het gebruik en kort nadat het is uitgeschakeld uitsluitend aan de kunststofgrepen aan.
  • Page 55: De Juiste Hantering Van Het Apparaat

    De juiste hantering van het apparaat ❐ Controleer het apparaat voor elk gebruik op beschadigingen. Als het apparaat, het snoer of de stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet worden gebruikt. Gebruik het apparaat niet als het een storing vertoonde of als het is gevallen. ❐...
  • Page 56: Garantiebepalingen

    Garantiebepalingen De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd gebruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de normale slijtage. Overzicht van het apparaat en leveringspakket Apparaat Rood Groen controlelampje controlelampje Grendelstang Accessoires Donutplaten Gladde grillplaten Omeletplaten Sandwichplaten Geribbelde grillplaten Wafelplaten Niet afgebeeld: •...
  • Page 57: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Alvorens het apparaat te kunnen gebruiken, dient u: • de levering uit te pakken, • het apparaat en de platen te reinigen. Leveringspakket uitpakken OPGELET! ❐ Verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren. Pak alle onderdelen uit en controleer het leveringspakket op volledigheid (zie hoofdstuk “Overzicht van het apparaat en leveringspakket”) en transportschade.
  • Page 58: Gebruik

    1. Kies een platenpaar dat u wilt plaatsen, open de grendelstang en klap het apparaat open. 2. Om een plaat in het apparaat te plaatsen, zet u de lange vergrendelclips van de plaat onder de betreffende houders in het apparaat (zie afbeelding). Het maakt niet uit of u de onderste of bovenste plaat eerst plaatst.
  • Page 59: Sandwichplaat

    Sandwichplaat Met deze platen kunt u smaakvol gevulde sandwiches creëren. Voor de vulling kent uw fantasie geen grenzen: van ham en kaas of pizzasaus en mozarella tot vullingen met vruchten is alles mogelijk. U kunt twee sandwiches tegelijk bereiden. 1. Plaat de sandwichplaten, zoals beschreven in hoofdstuk “Plaatsen en vervangen van de platen”...
  • Page 60: Wafelplaten

    2. Sluit het apparaat slechts aan op een reglementair geïnstalleerd, goed bereikbaar stopcontact. Het rode controlelampje brandt, zodra het apparaat aangesloten werd op een stopcontact. 3. Nu moet het apparaat voorverwarmen. Houd het apparaat tijdens deze tijd dicht. Het opwarmen duurt ca. 3 – 5 minuten en is beëindigd als het groene controlelampje brandt. 4.
  • Page 61: Gladde Grillplaten

    9. Als u geen wafels meer wilt bakken, trekt u de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen, voordat u de platen verwijdert, reinigt en samen met het apparaat wegbergt. Gladde grillplaten Deze platen zijn geschikt voor de bereiding van pancakes, eieren, spek en worstjes etc. 1.
  • Page 62: Donutplaten

    6. Wanneer u het apparaat sluit, let er dan op, dat de vergrendelingsclip op de juiste wijze vastklikt. Tijdens het bakken kan het groene controlelampje eventueel gaan uitgaan en weer oplichten. Het oplichten van het groene controlelampje betekent, dat het apparaat opnieuw opwarmt, om een constante temperatuur te kunnen behouden.
  • Page 63: Recepten

    Recepten Havervlokwafels met blauwe bessen Ingrediënten: 200 g meel 200 g havervlokken (zacht) ½ snuifje bakpoeder ½ tl zout 1 – 2 tl bruine suiker 2 el neutrale spijsolie ½ tl citroensap 200 g blauwe bessen ca. ½ l melk Toebereiding: 1.
  • Page 64: Empanadas

    3. Vul de pitabroodjes met de tonijnsla en leg een snede Gouda in de pitabroodjes. 4. Leg de grillsandwiches op de grillplaten, sluit het apparaat en beveilig het met de grendelstang. Grill de sandwich gedurende ca. 5 minuten. 5. Verwijder de gegrilde sandwiches met keukengerei van hout of kunststof zodat u de antiaanbaklaag niet beschadigt.
  • Page 65: Reiniging En Bewaring

    Toebereiding: 1. Plaats de grillplaten, zoals in hoofdstuk “Plaatsen en vervangen van de platen” beschreven, in het apparaat en laat het apparaat, zoals beschreven in hoofdstuk “Gebruik”, afdeling “Grillplaten” voorverwarmen. 2. Meng alle ingrediënten in een grote schaal en vorm daarvan vier vleesballetjes. 3.
  • Page 66: Oplossing Van Fouten

    Dit is geen storing! Technische gegevens Modelnummer: SW-072B Artikelnummer: Z 05297 Elektrische voeding: 230 V~ 50 Hz Vermogen: 700 W...
  • Page 67 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 67 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 67 16.12.2013 10:14:55 16.12.2013 10:14:55...
  • Page 68 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 68 05297_DE-GB-FR-NL_V0.indb 68 16.12.2013 10:14:55 16.12.2013 10:14:55...

Table of Contents