OWNER'S MANUAL
™
FREE SPOOL
FREE SPOOL
CASTING REEL SERIES
CASTING REEL SERIES
Rule the water.
TM
SPECIFICATIONS & CONTROLS
CENTRIFUGAL BRAKE SYSTEM
Provides superior casting control
and flexibility
Snap brakes
Slide Button
out
to
turn
Up to Open
"on", & in to
Brake Cover
turn "off"
STRIKE SAVER
Proprietary drag allows for
smooth
prevent line breaks
MAINTENANCE
NORMAL FISHING USE
After fishing with your XS Casting Reel, spray a liberal amount
of Reel Kleen
Cleaner on the outside of the reel, and wipe
clean with a dry cloth to remove dirt, debris, and moisture.
Lube bearings with Reel Butter
Bearing Lube and oil spool
shaft with Reel Butter
Oil at least once per fishing season,
or more often if needed, as shown below:
Remove
Cover Screws,
and pull Handle
Side Cover off
Remove
Remove Spool to
Control
Lube Bearings and
to expose ball
Oil Spool Shaft
bearing for lube
Thumb Bar must be held in the "UP" position
!
when reassembling Handle Side Cover onto Frame.
PRODUCT SCHEMATIC
1311
1027
1001
1501
3015
1312
7025
1048
1039
2031
1038
1008
1085
1063
2015
60001006
2024
3011
3012
1064
1028
1052
1058
1037
1045
1046
1047
1042
1028
WARRANTY AND REPAIR
All Ardent reels are backed by an industry best 3 year warranty against product defects. Ardent will, at its option, repair or replace
any parts found to be defective during the warranty period at no cost to the reel owner, except for return shipping. This warranty
does not cover damage, abuse, addition of parts or alteration of any parts. The warranty is void if the reel has not received reason-
able and necessary maintenance. Other than Ardent, only Authorized Reel Repair Shops are allowed to perform any warranty repairs.
Should you require repair of your Ardent reel, a dated sales receipt must be included with the returned reel. Please pack the reel care-
fully in a cardboard box, include a brief description of the issue, insure the package, and ship it to the following address:
Ardent Reels attn Warranty Department 420 Lake Street
Upon repair completion, the reel will be shipped back free of cost. If you simply have a question, you may also contact Ardent Reels
by telephone at 660-395-9200, or through our website at www.ardentreels.com.
™
MODEL OPTIONS
Model
Bearings
Gear Ratio
Line Capacity (lbs. - yds.)
XS1000
10+1
6.3:1
8-180 10-150 12-120
XS1000
10+1
5.0:1
8-225 10-200 12-175
XS600
6+1
6.3:1
8-180 10-150 12-120
XS600
6+1
5.0:1
8-225 10-200 12-175
3 Year Warranty
Ardent Reels is able to provide the longest warranty in
the industry because every Ardent reel is hand-crafted
and performance tested prior to shipment.
braking system to the spool shaft, we guarantee quality
and craftsmanship. A smooth, high-performance fishing
experience is proudly and confidently backed with our
3-Year Warranty.
For detailed warranty information,
see section titled "Warranty and Repair".
VENTILATED SPOOL DESIGN
Maximum
Casting
Distance
and Control
8.4 OZ. TOTAL WEIGHT
Machined
Frame and Covers
STAINLESS BALL BEARINGS
ABEC grade stainless steel
ball bearings & Infinite anti-
reverse roller clutch bearing
DRAG
SANTOPRENE GRIPS
Sure Traction Grooves wick
water away like tire treads
drag
start
up
to
DRIVETRAIN LUBRICATION
Spray a moderate amount of Reel Kleen
of your XS Casting Reel, let set for 1-2 min. and then wipe
clean to remove old grease, debris, and moisture.
Grease the gears and worm shaft with Reel Butter
at least once per fishing season, or more often if needed, as
shown below:
Side
Cast
Apply
Grease
to
Knob
brass
drive
gear
while slowly turning
handle
After reassembly, depress thumb bar, and move spool
!
left to right aggressively with finger to reseat bearing.
1015
1057
1021
1032
1114
60001007
1014
60003002
1080
1026
1025
7021
XS1000: 1018
XS600: 2016
1002
2022
1004
1005
1038
1086
2012
XS1000.6: 1029
XS1000.5: 7003
1010
1009
XS600.6: 7016
1083
XS600.5: 7017
2005
1069
60001004
1503
1152
1151
3007
1065
1004
1005
1066
1077
1068
2006
1028
1059
6.3:1: 1060
5.0:1: 7014
1061
1062
7006
6.3:1: 1049
5.0:1: 7013
1050
1501
Macon, MO 63552
GUIDE DE L'UTILISATEUR
SÉRIE DE MOULINETS AVEC BOBINE
LIBRE POUR LA PÊCHE AU LANCER
Serie de Carretes Casting
From the
FABRIQUÉ AUX ÉTATS-UNIS
Magnesium
Alloy
CARACTÉRISQUES TECHNIQUES & COMMANDES
SYSTÈME DE FREINAGE CENTRIFUGE
Sistema de Frenos Centrífugos
Procure un contrôle et une flexibilité
supérieurs du lancer
Otorga un control y flexibilidad superior
de casteo
Désenclenchez les freins
pour mettre en marche,
& enclenchez les freins
pour arrêter
Abra
los
frenos
Cleaner on the inside
afuera
para
hacia
adentro
desactivar
Grease
Apply
Grease
to
Worm Shaft.
Cycle
handle,
and
then
apply a second coat
ENTRETIEN
UTILISATION NORMALE
Après
avoir
pêché
généreusement le produit nettoyant Reel Kleen
extérieure du moulinet, puis essuyez à l'aide d'un linge sec pour
enlever la saleté, les débris et l'humidité.
Después de haber acabado de pescar apliqué el limpiador Reel
Kleen
por afuera del carrete, y después utilice un trapo seco
para remover la tierra, humedad, y otros contaminantes.
Lubrifiez les roulements à l'aide du lubrifiant pour roulement
Reel Butter
et huilez l'arbre de tambour avec l'huile Reel
Butter
au moins une fois pendant la saison de pêche, ou plus
au besoin, selon la méthode décrite ci-dessous:
Engrase los baleros con la grasa Reel Butter
aplique aceite Reel Butter
menos una vez por temporada, o más frecuente si es
requerido, así como es demostrado:
Retirez le tambour afin de lubri-
fier les roulements et d'huiler
l'arbre de tambour.
Remueva
el
carillo
engrasar los cojinetes de Bolas
y apliqué aceite al eje del carillo.
La barre activée par le pouce doit être maintenue dans la position « UP » au moment
3009
!
de réassembler le couvercle latéral avec manivelle sur le bâti.
La barra del dedo se debe detener en la posición superior al reunir la tapadera del
!
lado de manecilla hace el carruaje.
GARANTIE ET RÉPARATION
Une garantie de 3 ans contre les défectuosités, la meilleure de l'industrie, s'applique sur tous les moulinets Ardent. Ardent réparera
ou remplacera, à sa discrétion, toute pièce jugée défectueuse pendant la période de garantie et ce, sans frais pour le propriétaire du
moulinet, sauf les frais d'expédition initiaux.
pièces. La garantie devient nulle si le moulinet n'a pas été entretenu de manière raisonnable et lorsque nécessaire. À part Ardent,
seuls les ateliers de réparation de moulinets autorisés peuvent effectuer des réparations couvertes par la garantie. Dans le cas où
votre moulinet Ardent aurait besoin d'être réparé, il faut joindre au moulinet retourné le reçu de vente où figure la date.
emballer soigneusement le moulinet dans une boîte de carton, y joindre une brève description du problème, assurer le colis, et
l'expédier à l'adresse suivante: Ardent Reels attn Warranty Department 420 Lake Street
Une fois la réparation effectuée, le moulinet sera réexpédié sans frais. Pour toute question, vous pouvez également communiquer
avec Ardent Reels en téléphonant au 660-395-9200, ou par le biais de notre site Web à www.ardentreels.com.
Reparaciones y Garantias
Todos los carretes Ardent son respaldados por la mejor garantía de la industria de 3 anos contra defecto de fábrica. Ardent, a su
discreción, repara o remplazará cualquier pieza que tengan defectos de fábrica durante el plazo de garantía sin ningún cobro al dueño,
excepto el cobro de envío para retornar el carrete. La garantía no cubre danos por abuso, o cualquier piezas que halla sido alteradas
o cambiadas.
La garantía queda nula si el carrete no ha tenido un mantenimiento razonable y necesario.
reparación de carretes autorizados por Ardent podrán realizar reparaciones de garantía de los carretes Ardent si no son enviados
directamente a la fábrica.
devuelto. Envia el carrete a la direccion siguiente: Ardent Reels attn Warranty Department 420 Lake Street
Después de completar la compostura, el carrete será enviado al retorno sin ningún costo. Si tiene alguna duda, puede contactar a
Ardent Reels por teléfono al +660-395-9200, o al atraves de la página de internet www.ardentreels.com.
Manual de Dueño
™
Modèle
con carrillo libre
Modelo
XS1000
XS1000
XS600
XS600
Rule the water.
Ardent Reels est en mesure d'offrir la plus longue garantie de
TM
l'industrie puisque chaque moulinet Ardent est confectionné
à la main et mis à l'essai avant d'être expédié.
de freinage à l'arbre de tambour, nous en garantissons la
qualité et la fabrication. Notre garantie de 3 ans témoigne de
notre fierté et de notre assurance à l'égard d'une expérience
de pêche aisée et de haute performance.
renseignements au sujet de la garantie, veuillez consulter la
section intitulée « Garantie et réparation ».
HECHO EN EEUU
Los Carretes Ardent puede otorgar la mejor garantía en la
industria porque cada uno de los carretes son hechos a
mano y son probados antes de ser enviados.
sistema de frenos hasta el eje del carrillo, nosotros garan-
tizamos la más alta calidad en mano de obra. Es una experi-
encia de pesca del mas alto rendimiento, y con confianza
respaldada con nuestra garantía de tres años. Para infor-
mación detallada sobre la garantía, favor de referir a la sec-
ción "Garantía y Reparación".
CONCEPTION AÉRÉE DU TAMBOUR
Diseño de Carillo Ventilado
Une distance et un contrôle
du lancer maximums
Glissez
le
bouton
vers le haut afin de
soulever le couvercle
des freins
Corrá el botón hacia
arriba para abrir la
tapadera del freno
hacia
activar
y
para
FREIN « STRIKE SAVER »
Freno STRIKE SAVER
Ce
frein
breveté
permet
l'application
en
douceur
frein afin d'éviter que la ligne
se brise
Freno
propietario
permite
iniciar el freno lisamente para
prevenir romper el sedal
Mantenimiento
LUBRIFICATION DE LA TRANSMISSION
Uso normal de Pesca
Lubricación del Carruaje
avec
votre
moulinet
XS,
vaporisez
Vaporisez une quantité moyenne du produit nettoyant Reel
sur la partie
Kleen
minutes, puis essuyez afin d'enlever la graisse, les débris et
l'humidité.
Aplique una cantidad moderada del limpiador Reel Kleen
dentro del carrete XS, déjelo sentar por 1-2 minutos
después limpie para remover grasa, restos, y humedad.
Graissez les engrenages et l'arbre de la vis sans fin à l'aide de
la graisse Reel Butter
pêche, ou plus au besoin, selon la méthode décrite ci-dessous:
Bearing Lube y
Engrase los engranes y el eje de gusano con la grasa Reel
Oil sobre el eje del carrillo, por lo
Butter
frecuentemente si es necesario, como mostrado debajo:
Retirez
les
vis
du
couvercle latéral, puis
enlevez
le
couvercle
latéral avec manivelle.
Remueva el tornillo de
tapadera, y aparta la
tapadera del lado de la
manecilla.
Appliquez de la graisse sur
Retirez le bouton de contrôle
l'engrenage de la transmission
du lancer pour exposer le roule-
en
laiton
para
ment à bille afin de le lubrifier.
lentement la manivelle.
Remueva
la
manecilla
del
Aplique grasa al engrane de
control de casteo para exponer
bronce mientras gire la man-
el cojinete de Bolas para poder
ecilla lentamente.
aplicar aceite .
Après avoir réassemblé le tout, abaissez la barre activée par le pouce et agitez
!
vigoureusement le tambour de gauche à droite avec le doigt pour rétablir le roulement.
Después de juntar de nuevo las piezas, deprima la barra del dedo, y mueva el carillo hace
!
la izquierda y derecha agresivamente con su dedo para sentar el cojinete de bolas.
Cette garantie ne couvre pas les dommages, l'abus, l'ajout de pièces, ni l'altération de
Si requiere repara de su carrete Ardent, un recibo datado de venta debe ser incluido con el carrete
™
OPTIONS DU MODÈLE
Opciones de Modelos
Roulements Rapport
Capacité (lbs - verges)
Baleros
Relación
Capacidad de línea (lbs.-yds.)
10+1
6.3:1
8-180 10-150 12-120
10+1
5.0:1
8-225 10-200 12-175
6+1
6.3:1
8-180 10-150 12-120
6+1
5.0:1
8-225 10-200 12-175
Garantie de 3 ans
Du système
Pour plus de
Garantía de 3 Años
Desde el
Especificaciones y Controles
Control y Distancia Máxima
de Casteo
POIDS TOTAL DE 8,4 onces
Peso Total 8.4 onzas
Bâti et couvercles en alliage
de magnésium machiné
Carruaje
y
tapaderas
de
Magnesio tornado
ROULEMENTS À BILLES
EN ACIER INOXYDABLE
Cojinete
de
Bolas
de
Acero Inoxidable
Roulements à billes en acier
inoxydable de qualité ABEC &
roulement
d'embrayage
à
rouleau infini anti-retour
Cojinete de Bolas de acero
inoxidable al grado ABEC y
Cojinete anti-reversible infinito
POIGNÉES EN SANTOPRÈNE
Manecillas de Santoprene
du
Les cannelures qui assurent
la
traction
évacuent
l'eau
comme le font les bandes de
roulement des pneus.
Ranuras de tracción segura
para deslizar el agua como
ralladuras de llanta
à l'intérieur de votre moulinet XS, laissez agir de 1 à 2
au moins une fois pendant la saison de
por lo menos una vez por temporada de pesca, o más
Appliquez de la graisse
Aplique grasa al eje de
sur l'arbre de la vis sans
gusano. Gire la man-
fin.
Faites tourner la
ecilla,
y
aplique
de
manivelle, puis appliquez
nuevo.
une deuxième couche.
tout
en
tournant
Veuillez
Macon, MO 63552
Solamente Talleres de
Macon, MO 63552
y
Need help?
Do you have a question about the C Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers