Salton elite SEBS13 Instructions And Warranty

Blender set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. SEBS13
SALTON ELITE BLENDER SET

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salton elite SEBS13

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. SEBS13 SALTON ELITE BLENDER SET...
  • Page 2: Important Safeguards

    Congratulations on purchasing our SALTON ELITE BLENDER SET. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the...
  • Page 3 Always operate the appliance on a smooth, even, stable surface. Do not place the unit on a hot surface. Ensure that the switch is in the “Off” position after each use. The manufacturer does not accept responsibility for any damage or injury caused by improper or incorrect use, or for repairs carried out by unauthorised personnel.
  • Page 4: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM Description Hand Blender (a) Motor Part (b) High Speed & Low Speed Button (c) Blender shaft with Blade (d) Beaker Whisk Attachment (e) Whisk gear box (f) Whisk Chopper attachment (g) Chopper gear box (h) Chopper blade Chopper bowl Anti-slip base...
  • Page 5 How to operate your hand blender The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as well as for mixing drinks and milkshakes. 1. Insert the motor part (a) into the blender shaft (c) until it locks. 2.
  • Page 6 20 sec Onions 200g (7oz) 25 sec Garlic 20g (3/4oz) 15 sec Carrots (1cm) 200g (7oz) 25 sec Hardboiled eggs 10 sec Bread 1 slice 25 sec Technical Data Model: SEBS13 Power Supply: AC 220V-240V~ 50/60Hz Output: 400W Safety Class: II...
  • Page 7: Servicing The Appliance

    SERVICING THE APPLIANCE There are no user serviceable parts in this appliance. If the unit is not operating correctly, please check the following: • You have followed the instructions correctly. • That the unit has been wired correctly and that the wall socket is switched on. •...
  • Page 8 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 9: Salvaguardas Importantes

    Parabéns por ter comprado o nosso CONJUNTO DE VARINHA MÁGICA SALTON ELITE. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência.
  • Page 10 de energia do aparelho para evitar o sobreaquecimento do cabo da extensão, aparelho ou tomada. Não coloque o cabo da extensão numa posição em que possa ser puxada por crianças ou animais ou que possibilite o tropeçamento. Este aparelho não é adequado para ser utilizado no exterior. Não utilize este aparelho para outra finalidade diferente da prevista.
  • Page 11 DIAGRAMA DE PEÇAS Descrição Varinha manual (a) Peça do motor (b) Botão de velocidade alta e velocidade baixa (c) Eixo da varinha com lâmina (d) Taça Acessório batedor (e) Encaixe do batedor (f) Batedor Acessório triturador (g) Encaixe do triturador (h) Lâmina do triturador (i) Taça do triturador (j) Base antiderrapante...
  • Page 12 Como utilizar a varinha manual A varinha manual é perfeitamente adequada para preparar molhos, pastas, sopas, maionese e alimentos para bebés, bem como para fazer bebidas e batidos. Insira a peça do motor (a) no eixo da varinha (c) até encaixar. Introduza a varinha manual no recipiente e pressione o interruptor on/off (b) para a ligar.
  • Page 13 6. Pressione o interruptor (b) para ligar o triturador. Durante o processamento, segure a peça do motor com uma mão e a taça do triturador com a outra. 7. Depois de utilizar, remova primeiro a peça do motor (a) e depois o encaixe do triturador (g). 8.
  • Page 14 10 seg. Pão 1 fatia 25 seg. Dados técnicos Modelo: SEBS13 Fonte de alimentação: CA 220V-240V~ 50/60 Hz Potência: 400W Classe de segurança: II REPARAÇÃO DO APARELHO O aparelho não contém componentes que possam ser reparados pelo utilizador. Se a unidade não estiver a funcionar corretamente, verifique o seguinte: •...
  • Page 15 ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA A Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).
  • Page 16: Garanties Importantes

    Félicitations pour l’achat de notre ENSEMBLE MIXEUR SALTON ELITE. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à titre de référence.
  • Page 17 Ne pas laisser le cordon de toucher des surfaces chaudes et ne pas le placer sur ou près d’un réchaud à gaz ou électrique ou d’un four chaud. Ne pas utiliser l’appareil sur une plaque à gaz ou électrique ou au-dessus d’une flamme. L’utilisation d’un cordon d’extension avec cet appareil n’est pas recommandée.
  • Page 18: Schema Des Pieces

    SCHEMA DES PIECES Description Mixeur manuel (a) Partie moteur (b) Bouton de la vitesse élevée & faible vitesse (c) Corps du mixeur avec lame (d) Godet Accessoires pour le fouet (e) Boîte de vitesse du fouet (f) Fouet Accessoires pour le hachoir (g) Boite de vitesse pour le hachoir (h) Lame du hachoir (i) Bol du hachoir...
  • Page 19 Comment faire fonctionner votre hachoir Le mixeur manuel est parfaitement adapté à la préparation de dips, de sauces, de soupes, de la mayonnaise et de la nourriture pour bébé, de même que pour mélanger des boissons et des milkshakes. Insérez la partie moteur (a) dans le corps du mixeur (c) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Introduire mixeur manuel dans le récipient de mélange, puis appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRET pour le faire fonctionner.
  • Page 20 3. Mettez les aliments dans le bol du hachoir (i). 4. Placez la boite de vitesse du hachoir (g) dans le bol du hachoir (i). 5. Insérez la partie moteur (a) dans la boîte de vitesse jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 6.
  • Page 21: Maintenance De L'appareil

    10 secs. Pain Une tranche 25 secs. Données techniques Modèle : SEBS13 Alimentation : AC 220 V - 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance : 400 W Classe de sécurité : II MAINTENANCE DE L’APPAREIL Il n’existe pas de pièces dans cet appareil, dont la maintenance puisse être faite par l’utilisateur. Si l’unité...
  • Page 22: Garantie

    VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Tedelex Trading (Pty) Limited (« Tedelex ») garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...

Table of Contents