Salton elite SETB14 Instructions And Warranty

Salton elite table blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIONS AND WARRANTY
MODEL NO. SETB14
SALTON ELITE TABLE BLENDER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Salton elite SETB14

  • Page 1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY MODEL NO. SETB14 SALTON ELITE TABLE BLENDER...
  • Page 2: Important Safeguards

    Congratulations on purchasing our SALTON ELITE TABLE BLENDER. Each unit is manufactured to ensure safety and reliability. Before using this appliance for the first time, please read the instruction manual carefully and keep it for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic safety precautions should always be followed including the following: Please read the instructions carefully before using any appliance.
  • Page 3 The manufacturer does not accept responsibility for any damage or injury caused by improper or incorrect use, or for repairs carried out by unauthorised personnel. In case of technical problems, switch off the machine and do not attempt to repair it yourself. Return the appliance to an authorised service facility for examination, adjustment or repair.
  • Page 4: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION 1. Measuring cup 2. Lid 3. Plastic jar 4. Blade assembly unit 5. Main body 6. Speed control 7. Pulse control 8. Turbo Features Measuring cup Allows you to add ingredients without removing the lid. Turn anti-clockwise to remove it. Plastic jar Allows you to clearly see the volume of the ingredients inside.
  • Page 5: Before First Use

    Before First Use • Unpack the blender. • Place the base on a flat surface. The blades are very • sharp. Clean the main body with a damp cloth. • Wash with care. Never immerse the appliance motor in water or place Never touch the blade it under running water.
  • Page 6: Operation

    Operation Place the main body on a flat surface. Assemble the plastic jar. The Maximum operation Check that the jar is locked on the main body. level is 1.75L. Do not Check if the switch is in the off position. blend more than 1.75L Plug the blender into an electrical outlet.
  • Page 7 Tips on using your Blender Do not blend dry, thick or heavy mixtures for more than 60 seconds continuously. Let the appliance cool down to room temperature before continuing operation of the appliance. Do not place the lid into a dishwasher or boiling water, the lid may deform. Always hold the edge of the lid while operating the blender.
  • Page 8: Servicing The Appliance

    Technical Data Model: SETB14 Power Supply: AC 220V-240V 50/60Hz Output: 600W Safety Class: II SERVICING THE APPLIANCE There are no user serviceable parts in this appliance. If the unit is not operating correctly, please check the following: • You have followed the instructions correctly.
  • Page 9 PLEASE AFFIX YOUR PROOF OF PURCHASE/RECEIPT HERE IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER WARRANTY THIS RECEIPT MUST BE PRODUCED. W A R R A N T Y Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) warrants to the original purchaser of this product (“the customer”) that this product will be free of defects in quality and workmanship which under normal personal, family or household use and purpose may manifest within a period of 1 (one) year from the date of purchase (“warranty period”).
  • Page 10: Salvaguardas Importantes

    INSTRUÇÕES E GARANTIA Parabéns por ter comprado a nossa LIQUIDIFICADORA SALTON ELITE. Cada unidade é fabricada de forma a garantir segurança e fiabilidade. Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia o manual de instruções atentamente e guarde-o para futura referência.
  • Page 11 19. NÃO transporte o aparelho pelo cabo de alimentação. 20. Não deixar este aparelho não supervisionado durante a utilização. Desligue sempre a unidade quando não estiver a ser utilizada ou antes de limpar. 21. Utilize sempre o aparelho numa superfície suave, uniforme e estável. Não coloque a unidade numa superfície quente.
  • Page 12 Descrição das peças 1. Copo de medição 2. Tampa 3. Jarra de plástico 4. Unidade do conjunto da lâmina 5. Corpo principal 6. Controlo de velocidade 7. Controlo “pulse” 8. Botão turbo Características Copo de medição Permite-lhe adicionar ingredientes sem remover a tampa. Rode no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para o remover.
  • Page 13 Botão turbo O botão turbo permite-lhe atingir a velocidade de rotação máxima simultaneamente ao premir o botão enquanto está a funcionar à velocidade 1. Normalmente, é utilizado quando pretende acelerar a velocidade durante um período de tempo curto durante a mistura normal. Antes da primeira utilização •...
  • Page 14 Insira/abra o logótipo logótipo de bloqueio P.S. Certifique-se de que a jarra de vidro está devidamente colocada na posição. Operação - Coloque o corpo principal numa superfície plana. O nível de operação - Monte a jarra de plástico. máximo é de 1,75 L. Não - Verifique se a jarra está...
  • Page 15 Depois de cada período na operação máxima, deixe que o aparelho arrefeça até à temperatura ambiente antes de continuar a utilizar o aparelho. Dados técnicos Modelo: SETB14 Fonte de alimentação: CA 220V-240V 50/60Hz Potência: 600 W Classe de segurança: II REPARAÇÃO DO APARELHO...
  • Page 16 Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um agente de assistência autorizado de forma a evitar qualquer perigo. Caso seja necessário reparar o aparelho dentro do período de garantia, o aparelho deve ser devolvido a um centro de assistência da Tedelex Trading (Pty) Ltd aprovado.
  • Page 17 ANEXE A SUA PROVA DE COMPRA/RECIBO AQUI EM CASO DE RECLAMAÇÃO AO ABRIGO DE GARANTIA, É NECESSÁRIO PRODUZIR ESTE RECIBO. GARANTIA A Tedelex Trading (Pty) Limited (“Tedelex”) garante ao comprador original deste produto (“o cliente") que este produto não apresenta defeitos de material e fabrico que se manifestam na utilização normal pessoal, familiar ou doméstica num período de 1 (um) ano desde a data de compra (“período de garantia”).
  • Page 18: Garanties Importantes

    INSTRUCTIONS ET GARANTIE Félicitations pour l’achat de notre MIXEUR SALTON ELITE. Chaque unité est fabriquée afin de d’assurer la sécurité et la fiabilité. Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, merci de lire le manuel avec soin et de le garder à titre de référence.
  • Page 19 19. NE PAS porter l’appareil en le prenant par le cordon d’alimentation. 20. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant son utilisation. Débrancher toujours l’unité lorsqu’elle n’est pas utilisée, ou avant de la nettoyer. 21. Faire toujours fonctionner l’appareil sur une surface régulière et stable. Ne pas placer l’unité sur une surface chaude.
  • Page 20 Description des parties 1. Tasse à mesurer 2. Couvercle 3. Pot en plastique 4. Unité d’assemblage de la lame 5. Corps principal 6. Contrôle de la vitesse 7. Commande de l’impulsion 8. Turbo Caractéristiques Tasse à mesurer Elle vous permet d’ajouter les ingrédients sans devoir enlever le couvercle. La tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la retirer.
  • Page 21 l’arrêtez et observez le mélange obtenu. Vous pouvez répéter cette procédure autant de fois que vous le souhaitez. Bouton turbo Le bouton turbo vous permet d’attendre la vitesse de rotation maximale en appuyant dessus lorsque vous le faites marcher à la vitesse 1. Il est généralement utilisé lorsque vous souhaitez accélérer la vitesse pendant un court laps de temps pendant une durée de mélange normale.
  • Page 22 Insérer/ouvrir le logo Le logo de blocage. P.S. Assurez-vous que le pot en verre est bien en place. Fonctionnement - Placer le corps principal sur une surface plate. Le niveau de - Assembler le pot en plastique. fonctionnement maximal - Vérifier que le pot est bloqué sur le corps principal. est de 1,75 L.
  • Page 23: Maintenance De L'appareil

    Après chaque période de fonctionnement maximal, veuillez laisser l’appareil refroidir à température ambiante avant de continuer à la faire marcher. Données techniques Modèle : SETB14 Alimentation : AC 220V-240 V 50/60 Hz Puissance : 600 W Classe de sécurité : II MAINTENANCE DE L’APPAREIL...
  • Page 24 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabriquant ou par un agent de maintenance agréé, afin d’éviter tout danger. Si la maintenance devient nécessaire pendant la durée de la garantie, l’appareil devrait être renvoyé à un centre de maintenance agréé par Tedelex Trading (Pty) Ltd.
  • Page 25: Garantie

    VEUILLEZ APPOSER VOTRE PREUVE D’ACHAT / RECU ICI EN CAS DE RECLAMATION PENDANT LA PERIODE DE GARANTIE CE RECUS DOIT ETRE PRESENTE. GARANTIE Tedelex Trading (Pty) Limited (« Tedelex ») garantie à l’acheteur d’origine de ce produit (« le client »), que ce dernier ne présentera pas de défauts de qualité, ni de fabrication qui dans le cadre d’une utilisation normale, familiale ou domestique pourrait apparaître en l’espace d’1 (d’une) année suivant la date d’achat («...

Table of Contents