Page 3
WIKO is a registered trademark of WIKO. THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT ARE DELIVERED Notice «AS IS». WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT AND WIKO reserves the right to modify the information contained SERVICES SO DELIVERED, EITHER EXPRESSLY OR IM- in this guide at any time.
Page 4
PARTICULAR PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE vice. WIKO has no control over the content and services ACCURACY, VALIDITY, LEGALITY OR EXHAUSTIVENESS OF transmitted by third parties via networks or transmission THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED BY THIS DEVICE.
1. Getting to know your phone Receiver LCD screen Centre selection key and naviga- tion keys (upper key : torch) SIM 1 call SIM 2 call Back button Call end/On-Off LED torch Camera lens USB connector 3.5 mm jack...
2. Setting up Installing the SIM card Charging your phone To remove the battery cover, press down and push Your phone is powered by a rechargeable battery. upwards. Insert the SIM cards as shown in the fol- To attain maximum performance, a new battery needs to be fully lowing diagram.
3. Initial start-up Icons and defi nitions Using LUBI3 functions SIM 1 signal strength 1.Turning on/off SIM 2 signal strength Insert the SIM card(s) into the slot as shown in the diagram, insert the battery then press the On/Off key for three seconds. To turn your phone off, press the On/Off key New message for three seconds.
Page 8
4. Call log 7. Music On the Home screen, press the SIM1 or SIM2 key to access To load music from the memory card, press the centre selec- the Call Log, then select a call entry and use the centre selec- tion key, then select Music >...
Page 9
4. FAQ 1. How do I lock/unlock the keypad ? The default password is 1234. If you wish to modify the password, select Settings > Secu- From the standby screen, press the centre selection key, rity settings > Phone security > Modify password. then press *.
5. Safety Information Please read this safety information carefully so that you can local regulations and laws in force regarding the use of cell use your phone in complete safety : phones whilst driving. You are not allowed to use the phone whilst driving.
Page 11
Maintenance : If you want to clean your handset, use a Use only WIKO-approved accessories. The use of unau- dry cloth (do not use a solvent, such as benzene, or alcohol). thorised accessories may damage your phone or cause a Recharge your phone in a well ventilated area.
Page 12
2.0 or higher. The connection to so called power USB is prohibited. To increase the life of your battery, only use WIKO charg- The power adapter is the disconnect device for this ers and batteries. Replacing the battery with a non-compli- equipment.
Page 13
Do not leave the battery being charged for more than a Although the SAR is determined using the highest power level, the phone’s real rate of specific absorption whilst in week as this might result in an overload and reduce the life operation may be well below the maximum value.
Page 14
NOTE ceived. It is advisable to limit the amount of time you use WIKO’s warranty does not cover normal wear and tear (bat- the phone in underground car parks and when travelling teries, screens, keyboards, camera lenses, etc.).
Page 15
You need to be connected to the mobile internet network for system and warn you in case of a recognised technical fail- a short time to register your WIKO phone. This may result in ure on a model or series. In addition, this service allows us...
Page 16
You may exercise this right by writing to WIKO SAS at 1, rue Capitaine Desse- mond, 13007 Marseilles, FRANCE. You may also, for legitimate reasons, oppose the processing of your personal data.
Page 17
Recycling The symbol of a crossed-out wheelie-bin, as found in this manual, indicates that the item is subject to European Directive 2002/96/EC, which states that electrical and electronic equipment, batteries, accumulators and accessories must undergo selective waste management. Make sure that, when your phone is no longer usable, you put it in a suitable waste bin or return it to a mobile phone retailer.
STATEMENT OF COMPLIANCE We, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marseilles - FRANCE, here by declare that the LUBI3 mobile phone complies with the standards and provisions of the Directives. S A F T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1+ A1 1 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 1 0 + A1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2- 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3 / EMC : E N 3 0 1 4 8 9 - 1 V 1.9.
Page 19
Email: info@telebellkenya.com Locations: 2nd Floor, ViewPark Towers, Utalii Lane, P.O.Box 48369 Nairobi. KENYA Telephone: +254 723 888 999 /+254 704 340222 / +254 704 340 444 WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille Prolonged listening to the music player FRANCE at full power may damage the user’s...
Page 21
Avis LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS WIKO se réserve le droit de modifi er à tout moment les infor- mations contenues dans ce guide. «EN L’ÉTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU...
Page 22
L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS tout contenu ou service. WIKO n’a aucun contrôle sur les PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE contenus et services qui sont transmis par des tiers via des EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA...
1. Découvrir votre téléphone Écouteurs Écran LCD Touche centrale et touches de navigation (touche en haut : lampe torche) Appel SIM1 Appel SIM2 Touche Retour Fin d’appel / Arrêt - Marche Lampe torche LED Objectif appareil photo Connecteur USB Prise jack 3.5mm...
2. Mise en route Insertion de la carte SIM Changement de la batterie Appuyez en poussant vers le bas pour retirer le cou- Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. vercle de la batterie. Insérez les cartes SIM selon le Les performances maximales d’une batterie neuve ne sont obte- schéma ci-contre.
3. Premier démarrage Icônes et signifi cations Utiliser les fonctions du LUBI3 Puissance du signal SIM1 1. Mise sous/hors tension Insérez la/les cartes SIM dans le sens indiqué sur le schéma, installez la batterie et Puissance du signal SIM2 appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant trois secondes. Pour éteindre le télé- phone, appuyez sur la touche Marche-Arrêt pendant trois secondes.
Page 26
4. Journal d’appel 7. Musique Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche d’appel SIM1 Pour charger de la musique à partir de la carte mémoire, appuyez sur la touche centrale, accédez au Musique > Liste ou SIM2 pour accéder au journal d’appel, sélectionnez un >...
4. Foire aux questions 1. Comment verrouiller/déverrouiller le clavier ? 5. Comment restaurer les réglages de mon téléphone ? Sur l’écran de veille, appuyez sur la touche centrale, puis Accédez aux Paramètres > Restaurer paramètres d’usine. la touche *. Le mot de passe par défaut est 1234. Si vous voulez modifi...
5. Consignes de sécurité peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il Afi n d’utiliser ce téléphone en toute sécurité. Veuillez lire s’agit de respecter scrupuleusement la législation et les attentivement les consignes de sécurité : réglementations locales en vigueur relatives aux restrictions Enfants : Soyez très vigilant avec les enfants.
Page 29
être irrémédiables. Entretien : Si vous voulez nettoyer votre combiné, utili- N’utilisez que les accessoires homologués par WIKO. sez un chiffon sec (pas de solvant, tel que du benzène, ou L’utilisation d’accessoires non homologués peut détériorer de l’alcool).
Afi n d’augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez ronnement trop humide. La température appropriée pour uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le rempla- le téléphone est de -10°c à +45°c, la température maximale cement de la batterie par un modèle non-conforme peut pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°c.
Page 31
Si la batterie est endommagée, veuillez la rap- Les consignes de sécurité relatives à l’exposition aux ondes porter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (débit le plus proche. d’absorption spécifi que). Les directives internationales ont Afi...
Page 32
Si vous confi ez la réparation de votre entre le produit et le corps. *La limite DAS concernant les équipements mobiles est de appareil à des personnes non habilitées, WIKO n’assure pas 2 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur dix grammes de la garantie du téléphone.
Page 33
Par l’enregistrement de votre téléphone, vous reconnaissez à WIKO ainsi qu’à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnos- tic, techniques, d’utilisation et afférentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIKO, vos logiciels système et vos applications;...
Page 34
1978 modifi ée en 2004, vous bénéfi ciez d’un droit d’accès et de rectifi cation aux informations personnelles transmises lors de l’enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Page 35
Recyclage Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d’une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC : les pro- duits électriques, électroniques, les batteries, et les accumulateurs, accessoires doivent impéra- tivement faire l’objet d’un tri sélectif. Veillez à...
DECLARATION DE CONFORMITE Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le télé- phone mobile LUBI3 est en conformité avec les standards et dispositions des directives. S A F T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1+ A1 1 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 1 0 + A1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2- 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3 / EMC : E N 3 0 1 4 8 9 - 1 V 1.9.
Page 37
Service Client WIKO: Téléphone :04.88.08.95.25 Mail : sav.particulier@wikomobile.com WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille A pleine puissance, l’écoute prolongée du FRANCE baladeur peut endommager l’oreille de www.wikomobile.com l’utilisateur.
Page 39
WIKO. Nota I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI «TALI WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le informazioni contenute nella presente guida. QUALI». WIKO NON GARANTISCE I CONTENUTI O I SERVIZI...
Page 40
CO. WIKO NON GARANTISCE L’ACCURATEZZA, LA VALIDITÀ, nuto o servizio nel tempo. WIKO non ha nessun controllo su LA LEGALITÀ O LA COMPLETEZZA DEI CONTENUTI O SERVI- contenuti e servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o ZI FORNITI DAL PRESENTE DISPOSITIVO.
1. Panoramica del telefono Auricolari Schermo LCD Tasto centrale e tasti di navigazione (tasto in alto: luce) Chiamate SIM1 Chiamate SIM2 Tasto Indietro Fine chiamate/Spento - Acceso Luce LED Obbiettivo fotocamera Connettore USB Ingresso USB da 3,5 mm...
2. Attivazione Installazione della scheda SIM Caricamento della batteria Premere spingendo verso il basso per rimuovere Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. il coperchio della batteria. Inserire le schede SIM La batteria nuova raggiunge una prestazione ottimale dopo tre cicli seguendo lo schema sotto indicato.
3. Primo utilizzo Icone e signifi cato Utilizzo delle funzioni di LUBI3 1. Accensione/spegnimento Potenza del segnale SIM1 Inserire la/le schede SIM nel senso indicato dall’immagina, inserire la batteria e Potenza del segnale SIM2 premere per 3 secondi il tasto Acceso-Spento. Per spegnere il dispositivo, premere per tre secondi il tasto Acceso-Spento.
Page 44
4. Registro delle chiamate 7. Riproduttore audio Dalla schermata iniziale, premere il tasto di chiamata SIM1 Per scaricare la musica dalla propria memory card, premere sul tasto centrale, accedere a Musica > Elenco > Opzioni o SIM2 per accedere al registro delle chiamate, selezionare >...
4. Domande frequenti 1. Come bloccare/sbloccare la tastiera ? 4. Come modifi care i miei tasti di scelta rapida ? Dalla schermata d’avvio, premere il tasto centrale, quindi Accedere a Impostazioni > Impostazioni del dispositivo > Tasti dedicati il tasto*. Assegnare delle selezioni rapide ai tasti di navigazione.
5. Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima disposizioni di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di utilizzare il presente dispositivo : di dispositivi mobili quando si è alla guida di autoveicoli. È perciò vietato telefonare durante la guida e l’utilizzo di un dispositivo «hands free»...
Page 47
è irreversibile. Manutenzione : Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO. asciutto (senza solventi quali benzene o alcol). L’utilizzo di accessori non omologati può deteriorare il disposi- Ricaricare il dispositivo in un ambiente ben aerato.
Page 48
Per aumentare la durata di vita della batteria, utilizzare unica- l caricabatteria può essere utilizzato esclusivamente al mente i caricabatteria e le batterie WIKO. Sostituire la batteria chiuso, il tipo di caricabatteria è: con un modello non conforme può provocare un’esplosione di quest’ultima.
Page 49
identificare il SAR, il dispositivo è utilizzato in modalità di fun- Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore zionamento standard. dalla presa di alimentazione dopo aver caricato completamen- te la batteria. Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.
Page 50
Nel caso in cui il dispositivo fosse *Il limite SAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/chilo- riparato da tecnici non autorizzati, WIKO non riconoscerebbe la grammo (W/kg) su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di garanzia del dispositivo.
Page 51
• Rimuovere la batteria dell’apparecchio: sul retro, si trova La registrazione del tuo dispositivo WIKO è un servizio gratuito un’etichetta con il codice IMEI. (Per le batterie non rimuovibili, che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati hardware del consultare l’etichetta sul guscio posteriore del telefono)
Page 52
Per registrare il tuo dispositivo WIKO avrai bisogno di connetter- ti alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebitati dei costi di connessione in funzione dell’ab- bonamento che hai sottoscritto con il tuo gestore di telefonia mobile. Ticonsigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per...
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Nella presente guida, il simbolo del casso- netto barrato con una croce indica che il prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC : i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori devono essere accuratamente separati.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La società WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCIA, dichiara qui di seguito che il dispositivo mobile LUBI3 è conforme ai requisiti e alla disposizioni delle direttive. S A F T Y : E N 6 0 9 5 0 - 1: 2 0 0 1+ A1 1 : 2 0 0 9 + A1 : 2 0 1 0 + A1 2 : 2 0 1 1 E N 5 0 3 3 2- 1: 2 0 0 0 E N 5 0 3 3 2-2 : 2 0 0 3 / EMC : E N 3 0 1 4 8 9 - 1 V 1.9.
Page 55
Servizio Clienti Wiko SMART srl - Via Tintoretto, 12, 21012 Cassano Magnago (VA) Call Center Assistenza Clienti: 199 240618 Supporto clienti: info@wikomobile.it WIKO SAS 1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marsiglia A piena potenza, l’ascolto prolungato FRANCIA dell’auricolare può danneggiare l’orecchio www.wikomobile.com...
Page 56
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Need help?
Do you have a question about the lubi 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers