Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Directives
ML300Q, CML300Q
ML300QW, CML300QW

Advertisement

loading

Summary of Contents for Regent ML300Q

  • Page 1 Instruction Manual Manual de Instrucciones Directives ML300Q, CML300Q ML300QW, CML300QW...
  • Page 2 ML300Q, CML300Q (Bronze) ML300QW, CML300QW (White) Congratulations! You have purchased a Regent 300 watt decorative halogen floodlight. This security lighting system is an attractive way to provide years of trouble-free convenience and protection for your home and family. This floodlight is perfect for illuminating walkway entrances, driveways, yards, patios and recreational areas.
  • Page 3 • Never touch the bulb with your bare hands, as oil from your skin can cause premature failure. Always handle the bulb with gloves or a soft cloth. • Disassembly of your fixture will void the warranty. • For supply connections, use wire rated for at least 75° C. •...
  • Page 4 Step 4: Attach fixture and coverplate to the junction box and fasten securely with screws, making sure no wires are sticking out from underneath the coverplate. Step 5: Apply silicone caulk around the edges of the coverplate to provide a watertight seal from rain and moisture. Step 6: Turn on power at main fuse/breaker box.
  • Page 5 This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase accept- able to the Company is required before warranty performance shall be rendered. This warranty only covers product failure due to defects in materials or workmanship which occurs in normal use.
  • Page 6 NOTES Lighting Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 USA (770) 486-4800 www.cooperlighting.com Reproductions of this document withoutprior written approval of Cooper Lighting are strictly prohibited.
  • Page 7 ML300Q, CML300Q (Bronce) ML300QW, CML300QW (Blanco) ¡Felicitaciones! Acaba usted de adquirir una lámpara decorativa haló- gena de alta intensidad. Este sistema de iluminación de seguridad es una opción decorativa que ofrece además de conveniencia, protección para su familia y hogar. Esta lámpara es perfecta para iluminar las entradas de la casa, garages, jardines, patios y áreas de recreo.
  • Page 8 • Siempre reemplace el foco con otra del mismo vatiaje o de un vatiaje más bajo. Si se instala uno foco de vatiaje más alto se corre el riesgo de que se inicie un incendio. La utilización de uno foco de vatiaje más alto anula la garantía.
  • Page 9 Cableado del portalámparas NOTA: El portalámparas debe conectarse a una caja de conexiones con toma a tierra (no se incluye). Paso 1: Apague la electricidad desde la caja de fusibles/ interruptores automáticos. Paso 2: Conecte el cable de suministro blanco del edificio al cable blan- co del aparato usando una tuerca para cable.
  • Page 10 Mantenimiento del aparato CUIDADO: Siempre reemplace el foco con el mismo wattage o uno de menos wattage. NO INSTALE el foco en el luminario con un wattage más grande. Esto puede crear un peligro de fuego o disminuir la vida del foco.
  • Page 11 No existen garantías expresas a excepción de la descrita anteriormente. LA COMPAÑÍA NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CONSE- CUENCIALES, ESPECIALES O INCIDENTALES, RESULTANTES DEL USO DEL PRODUCTO O QUE PUEDAN SURGIR DE CUALQUIER VIOLACION DE ESTA GARANTIA. TODAS LA GARANTIAS IMPLICI- TAS, SI EXISTE ALGUNA, INCLUYENDO GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD Y USO PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A LA DURACION DE LA GARAN-...
  • Page 12 ML300QW, CML300QW (Blanc) Félicitations! Vous avez acheté un projecteur halogène décoratif Regent de 300 watt. Ce projecteur de sécurité est une façon décorative de procurer à votre domicile et à votre famille des années de protection sans contraintes. Le projecteur est idéal pour l’illumination des pan- neaux, allées, pelouses, patios et aires de récréation.
  • Page 13 • Toujours remplacer l’ampoule avec une ampoule de la même puissance ou d’une puissance moins accrue que l’originale. L’installation d’une ampoule d’une puissance supérieure pourrait déclencher un incendie. L’utilisation d’une ampoule de plus grande puissance annule la garantie. • Ne jamais toucher l’ampoule à mains nues pour éviter que de l’huile corporelle cause un grillage prématuré.
  • Page 14 Câblage de votre dispositif REMARQUE : Le dispositif doit être monté à une boîte de connexion reliée à la terre (non inclus). Étape 1 : Eteigner la principale boîte à fusibles. Étape 2 : Connecter le fil blanc d’alimentation de maison au fil blanc du dispositif, en utilisant un écrou métallique.
  • Page 15 Réparer votre dispositif PRÉCAUTION : Lorsque vous remplacez une ampoule, toujours utiliser une ampoule de même puissance ou de puissance inférieure. NE PAS utiliser une ampoule d’une puissance plus élevée que celle recommandée pour l’appareil. Ceci pourrait occasionner un risque d’incendie et/ou réduire la durée de l’ampoule.
  • Page 16 Il n’existe aucune garantie explicite autre que celle décrite ci-dessus. LA SOCIETE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES- INTERETS ACCESSOIRES, SPECIAUX OU INDIRECTS RESULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT OU PROVENANT DE N’IMPORTE QUELLE RUPTURE DE CETTE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES TACITES, S’IL Y EN A, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE, SONT LIMITEES EN DUREE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPLICITE.

This manual is also suitable for:

Cml300qMl300qwCml300qw