Download Print this page
Regent CMS249R Instruction Manual

Regent CMS249R Instruction Manual

Motion activated floodlight

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

loading

Summary of Contents for Regent CMS249R

  • Page 2: Parts List

    Call for customer service and/or missing or damaged parts (800-334-6871) M S 2 4 9 R , CMS249R (B ro n ze ) M S 2 4 9 RW, C M S 2 4 9 RW (W h i t e)
  • Page 3 used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Page 4: How To Operate Your Fixture

    How to operate your fixture Step 1: Move slide switch on bottom of the sensor to TEST. There are three sensitivity settings: L (low), M (medium) and H (high). Low will be the least sensitive and high will be the most sensitive. Approximate detection ranges are as follows: L .
  • Page 5: Alarm Tone Sequence

    NOTE: The indoor alarm/lamp control module can be purchased separately (Model RM249). Contact your local retailer. Your indoor alarm/lamp control module is ready to plug in and use. There is no installation required! This module sounds four distinctive and easily heard warning tones and can turn on any lamp up to 300 watts that is plugged into the module.
  • Page 6: Selecting Mode Operation

    How to select your desired feature of the motion detector Mode of operation: Test Setting Lights should turn on with motion both day and night. Lights should turn off after 6 seconds of no motion. Motion Activated (auto setting) Lights should turn on with motion only at night and should turn off after 4 minutes of no motion.
  • Page 7 Mode of operation: Continuous Override Mode (standard floodlight setting) Lights should stay on continuously both day and night (must be reset manually). Return to AUTO or NIGHT TIME ON Settings (motion activated) From any of the above settings What to do if . . . OUTDOOR LIGHTS DO NOT COME ON WITH MOTION AT NIGHT...
  • Page 8 LIGHTS CONTINUOUSLY BLINK ON AND OFF AT NIGHT LIGHTS ARE ON DURING THE DAY CANNOT ACTIVATE DUSK TO DAWN MODE AT NIGHT (OVERRIDE) LIGHTS DO NOT COME ON IN NIGHT TIME ON MODE LIGHTS WILL NOT RESPOND TO SELECTED NIGHT TIME ON SETTING INDOOR ALARM DOES NOT SOUND...
  • Page 9 This warranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt or other proof of date of original purchase accept- able to the Company is required before warranty performance shall be rendered. This warranty only covers product failure due to defects in materials or workmanship which occurs in normal use.
  • Page 10 Llame para solicitar servicio al cliente y/o piezas faltantes o dañadas (800-334-6871) M S 2 4 9 R , CMS249R (B ro n c e ) M S 2 4 9 RW, C M S 2 4 9 RW (B l a n c o)
  • Page 11 los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Pa rte 15 de las reglas de FCC. Estos límites tienen como fin proporcionar protección ra zo n a bl e c o n t ra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, uti- liza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instru c c i o n e s, puede causar interferencia perjudicial para las ra d i o c o mu n i c a c i o n e s.
  • Page 12 je a la caja de conexiones (N). Paso 4: Haga pasar los cables del portalámparas a través de la junta obturadora de la placa de la cubierta. Paso 5: Conecte el alambre negro del farol al alambre negro de la casa, el alambre blanco del farol al alambre blanco de la casa, y el alambre de puesta a tierra de color cobre (que sale de la placa de cierre del farol) al alambre de tierra de la casa,...
  • Page 13 Selección de los códigos de casa en el cabezal del sensor (O) El sensor y el módulo interior alarma/lámpara deben ser fijados a la misma clave de casa para que el sistema funcione bien. Cuando el detector de movimiento exterior está activa- do, la alarma interior sonará...
  • Page 14 “OFF”(apagado). Paso 2: Conecte el módulo a cualquier enchufe de pared. Si el tomacorriente es un tomacorriente conmutado, asegúrese de que el interruptor de pared, el cual hace que funcione el tomacorrientes esté en la posición de “ON”. El módulo esta prendido.
  • Page 15 Funcionamiento deseado: 2 Horas Time on de Noche y Luego la Detección de Movimiento Activada Las luces deben encenderse automáticamente en la noche por 2 horas, y luego reposi - cionarse a detección de movimiento regular por el resto de la noche. Las luces deben apagarse después de un intervalo de 8 minutos sin movimiento.
  • Page 16 Qué hacer si . . . LAS LUCES EXTERIORES NO SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE AUNQUE HAYA MOVIMIENTO LAS LUCES EXTERIORES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE SIN MOTIVO APARENTEUE HAYA MOVIMIENTO LAS LUCES SE ENCIENDEN DURANTE LA NOCHE Y NO SE APAGAN LAS LUCES SE ENCIENDEN Y SE APAGAN CONTINUA-...
  • Page 17 NO SE PUEDE ACTIVAR LA ¿Es la luz ambiental ex t e rna demasiado intensa? (Si es así la unidad MODALIDAD DE “ATARDE- a c t u a rá como si fuera de día.) CER-AMANECER”DURANTE LA NOCHE (ANULACIÓN) ¿Está usted dejando suficiente tiempo para que pueda entrar en la modalidad de “...
  • Page 18 Dos años de garantía limitada Cooper Lighting (“la Compañía”) garantiza este producto (“el producto”) contra defectos relacionados con el material o la mano de obra durante un período de dos años desde la fecha de compra original y acuerda reparar o, a elección de la Compañía, sustituir un producto defectuoso sin cargo alguno, tanto por las piezas de repuesto como por la labor efectuada durante dicho período de tiempo.
  • Page 19 Appelez le service à la clientèle si des pièces sont manquantes ou endommagées (800-334-6871) M S 2 4 9 R , CMS249R (B ro n ze ) M S 2 4 9 RW, C M S 2 4 9 RW (B l a n c) 240 degrés...
  • Page 20 ment décrit dans ce feuillet d'instructions, sans l’approbation expresse de Cooper Lighting pourrait annuler l’autorisation d’utilisation de cet équipement accordée à l’a- cheteur. R E M A R QUE : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 des règles de la FCC.
  • Page 21 des aiguilles d’une montre (M). Etape 3 : Aligner les trous du support de fixation avec les trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis No. 6 ou (2) vis No. 8 (en fonction de la dimension des trous du boîtier de jonction), fixer le support de fixation sur le boîtier de jonction (N).
  • Page 22: Éclairage Intérieur

    Selección de los códigos de casa en el cabezal del sensor (O) “NIGHT TIME ON”. (Se reporter à la page 23 pour une présentation détaillée des modes disponibles.) Le détecteur et l’alarme intérieure/module de contrôle d’éclairage doivent être réglés au même code maison pour que le système fonctionne adéquatement. Lorsque le détecteur de mouvement extérieur est activé, vous entendrez le signal sonore de l’alarme intérieure en intervalles de 1, 2, 3 ou 4 selon le code de la maison que vous avez sélectionné.
  • Page 23 ule de se stabiliser pendant 15 secondes. Le module peut faire entendre une tonalité durant sa stabilisation. Ceci est normal. Etape 3 : Actionner le détecteur de mouvement extérieur. Si le détecteur extérieur est réglé au même code maison que le module alarme/contrôle d’éclairage, le mod- ule fera entendre un son distinctif d’avertissement.
  • Page 24 Fonctionnement desire : Durée D’Éclairage de 2 Heures la Nuit Puis Détection de Mouvement. Les éclairages doivent s'allumer automatiquement pour 2 heures à la nuit, puis revenir au paramé- trage standard sur mouvement pour le reste de la soirée . Les éclairages doivent s'éteindre après 8 minutes sans mouvement.
  • Page 25 LES LUMIÉRES EXTERIEURES S’ALLUMENT LA NUIT SANS AUCUNE RAISON LES LUMIÉRES RESTENT ALLUMEES LA NUIT ET NE S’ETEIGNENT PAS LES LUMIERES S’ALLUMENT ET S’ETEIGNENT TOUTE LA NUIT LES LUMIÉRES SONT ALLUMEES AU JOUR Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop vive? (Si oui, IMPOSSIBLE le dispositif peut penser qu’il fait jour.
  • Page 26 Le module intérieur est-il réglé au même code maison que le détecteur L’ALARME INTÉRIEURE ex t é ri e u r ? NE SE FAIT PAS La tonalité du module intérieur est-elle suffisamment fo rte? ENTENDRE Ave z - vous essayé tous les autres codes? L’...
  • Page 27 marchandise avec des instructions sur la façon de retourner le produit. Tous les pro- duits retournés doivent être accompagnés d’un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société et doivent être renvoyés port prépayé. Tout produit reçu sans un numéro d’Autorisation pour produits retournés émis par la Société sera refusé. Cooper Lighting n’est pas responsable des marchandises endommagées lors de l’ex- pédition.
  • Page 28 REMARQUES Customer First Center • 1121 Highw ay 74 South, Peachtree City, GA 30269 USA Appelez le service à la clientèle si des pièces sont manquantes ou endommagées (800-334-6871) www.cooperlighting.com Brevets 5,381,323;5,515,252;et d’autres brevets déposés © 2004 Cooper Lighting La reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Cooper Lighting. Imprimé...

This manual is also suitable for:

Cms249rwMs249rwMs249r