IMG STAGE LINE LED-4C Instruction Manual

IMG STAGE LINE LED-4C Instruction Manual

Control panel for dmx led spotlight
Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Technische Daten
  • Eléments Et Branchements
  • Conseils Dʼutilisation Et de Sécurité
  • Possibilités D'utilisation
  • Caractéristiques Techniques
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Possibilità Dʼimpiego
  • Messa in Funzione
  • Canali DMX
  • Overzicht Van de Bedienings- Elementen en Aansluitingen
  • Technische Gegevens
  • Elementos de Funcionamiento y Conexiones
  • Notas de Seguridad
  • Puesta en Marcha
  • Especificaciones
  • Środki Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

STEUERPULT FÜR
DMX-LED-SCHEINWERFER
CONTROL PANEL FOR DMX LED SPOTLIGHT
CONTRÔLEUR POUR PROJECTEUR DMX À LEDS
CONSOLLE PER FARETTI DMX A LED
LED-4C
Best.-Nr. 38.3290
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LED-4C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for IMG STAGE LINE LED-4C

  • Page 1 DMX-LED-SCHEINWERFER CONTROL PANEL FOR DMX LED SPOTLIGHT CONTRÔLEUR POUR PROJECTEUR DMX À LEDS CONSOLLE PER FARETTI DMX A LED LED-4C Best.-Nr. 38.3290 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
  • Page 3 LE-504C 4-CHANNEL DMX CONTROLER LED- 4C DMX CONTROLLER HOLD COLOURS 0.1s 2.5s ORANGE YELLOW WHITE Y- G MAGENTA BLACKOUT PURPLE GREEN CYAN BLUE BLUE G-BR R-GB CYAN DYNAMIC SPECTRUM SEQUENCE PURPLE MAGENTA WHITE GREEN FULL ON SPECTRUM RANDOM MOOD YELLOW BRIGHT ORANGE STANDARD...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Scheinwerfer dunkel; ein erneuter Tastendruck 3 Einsatzmöglichkeiten schaltet auf die vorherige Helligkeit zurück Das Steuerpult LED-4C dient zur einfachen und be - 11 Ein- und Ausschalter POWER quemen Bedienung von LED-Scheinwerfern, die über 12 Buchse DC INPUT zum Anschluss des beiliegen- vier DMX-Kanäle gesteuert werden (...
  • Page 5 4) Mit der Taste BLACKOUT können die Scheinwerfer Aufholverstärkers empfohlen (z. B. SR-103DMX von dunkel- und wieder hellgeschaltet werden. Solange „img Stage Line“). die Scheinwerfer dunkelgeschaltet sind, leuchtet 3) Sollen mehrere Scheinwerfer vom Steuerpult syn- zur Kontrolle die rote LED über der Taste BLACK- chron bedient werden, den DMX-Ausgang des ers- OUT.
  • Page 6: Technische Daten

    4.4 Spektrum-Modus 5 Technische Daten Im Spektrum-Modus lassen sich 32 Mischfarben mit Stromversorgung: ..9 V /300 mA über beiliegen- dem Regler CHASE/SPECTRUM MIX (5) einstellen. des Netzgerät an 230 V~/50 Hz/18 VA 1) Die Taste SPECTRUM MIX (4) drücken. Die grüne LED über der Taste leuchtet.
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    11 POWER switch 3 Applications 12 Jack DC INPUT for connecting the supplied power The control panel LED-4C serves for easy and con- supply unit venient operation of LED spotlights which are con- trolled via four DMX channels ( chapter 5.1):...
  • Page 9: Setting Into Operation

    DMX level matching 4) With the button BLACKOUT the spotlights can be amplifier (e. g. SR-103DMX from “img Stage Line”). turned off and switched to brightness again. As long 3) For synchronous operation of several spotlights by...
  • Page 10: Specifications

    4.4 Spectrum mode 5 Specifications The spectrum mode allows to adjust 32 mixed colours Power supply: ..9 V /300 mA via supplied with the control CHASE/SPECTRUM MIX (5). power supply unit connected to 1) Press the button SPECTRUM MIX (4).
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    DMX ( chapitre 5.1) : canal 1 : rouge canal 2 : vert canal 3 : bleu canal 4 : dimmer, stroboscope Dans la gamme “img Stage Line”, on trouve par exem- ple les projecteurs suivants : PARL-30SPOT PARL-30WASH PARL-56PDX/... PARL-64PDX/...
  • Page 13 2 et 3 dʼune fiche XLR et placez la fiche dans la sortie DMX ou utilisez un bouchon corres- 3) Réglez la vitesse du changement de couleurs avec pondant (p. ex. DLT-123 de “img Stage Line”). le réglage CHASE SPEED/FADE TIME (6). Ici aussi, lʼéchelle gauche est déterminante.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    5 Caractéristiques techniques Alimentation ..9 V /300 mA par bloc secteur livré relié à 230 V~/50 Hz/18 VA Température fonc..0 – 40 °C Dimensions ..210 × 140 × 50 mm Poids .
  • Page 16: Avvertenze Di Sicurezza

    DMX ( Capitolo 5.1): Canale 1: rosso Canale 2: verde Canale 3: blu Canale 4: dimmer, stroboscopio Dal programma di “img Stage Line” ne fanno parte per esempio i seguenti fari: PARL-30SPOT PARL-30WASH PARL-56PDX/… PARL-64PDX/…...
  • Page 17: Messa In Funzione

    I fari collegati con la LED-4C sono comandati in sin- 3) Per attivare la funzione stroboscopio, spostare il cronia. Per comandare i fari in modo differente occorre regolatore DIMMER nella parte superiore di regola- usare più consolli LED-4C. zione dove la frequenza dei lampi può essere impostata fra lenta ( ) fino a veloce ( 4) Con il tasto BLACKOUT è...
  • Page 18: Canali Dmx

    5 Dati tecnici Alimentazione: ..9 V /300 mA tramite alimentatore 230 V~/50 Hz/18 VA in dota- zione Temperatura dʼesercizio: 0 – 40 °C Dimensioni: ..210 × 140 × 50 mm Peso: .
  • Page 19: Overzicht Van De Bedienings- Elementen En Aansluitingen

    Kanaal 3: Blauw 13 Jack DMX OUTPUT voor het aansluiten op DMX- Kanaal 4: Dimmer, stroboscoop signaalingang van een LED-schijnwerper Uit het gamma van “img Stage Line” horen daarbij b.v. volgende schijnwerpers: PARL-30SPOT PARL-30WASH PARL-56PDX /… PARL-64PDX /…...
  • Page 20 Na het inschakelen of als u op de toets HOLD (2) drukt, DMX-ophaalversterker tussen te schakelen (b.v. is deze modus geactiveerd. Met de toetsen HOLD SR-103DMX van “img Stage Line”). COLOURS (1) kunt u 9 standaard ingestelde kleuren 3) Als er meerdere schijnwerpers van op het bestu- selecteren.
  • Page 21: Technische Gegevens

    5 Technische gegevens Voedingsspanning: ..9 V / 300 mA via meegeleverde adapter op 230 V~ / 50 Hz / 18 VA Omgevings temperatuurbereik: ..0 – 40 °C Afmetingen: ..210 × 140 × 50 mm Gewicht: .
  • Page 22: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    3 Aplicaciones conectados, si se pulsa el botón nuevamente, el El controlador LED-4C sirve para hacer funcionar de aparato vuelve al brillo previo. modo fácil y conveniente los proyectores de LEDs que 11 Interruptor POWER. se controlan mediante 4 canales DMX (...
  • Page 23: Puesta En Marcha

    Con los botones HOLD COLOURS insertar un repartidor DMX (como el SR-103DMX (1) puede seleccionar 9 colores preajustados. de “img Stage Line”). 3) Para el funcionamiento sincronizado de varios 4.3 Modo Chase proyectores con el controlador, conecte la salida Los colores cambian continuamente en este modo.
  • Page 24: Especificaciones

    5 Especificaciones Alimentación: ..9 V /300 mA por alimenta- dor entregado, conectado a 230 V~/50 Hz/18 VA Temperatura ambiente: 0 – 40 °C Dimensiones: ..210 × 140 × 50 mm Peso: .
  • Page 25: Środki Bezpieczeństwa

    Kanał 1: czerwony 13 Gniazdo DMX OUTPUT do podłączania wejścia Kanał 2: zielony DMX reflektorów diodowych Kanał 3: niebieski Kanał 4: ściemniacz, stroboskop Z oferty “img Stage Line” do współpracy z panelem odpowiednie są następujące reflektory: PARL-30SPOT PARL-30WASH PARL-56PDX/… PARL-64PDX/…...
  • Page 26 Za pomocą klawiszy HOLD COLOURS (1) możliwy podłączenie wzmacniacza sygnału DMX (np. SR- jest wybór 9 zaprogramowanych kolorów. 103DMX marki “img Stage Line”). 3) Aby móc jednocześnie sterować pracą kilku reflek- torów poprzez panel, połączyć wyjście DMX pierw - 4.3 Tryb “chase”...
  • Page 27 5 Specyfikacja Zasilanie: ... 9 V /300 mA poprzez dołączony zasilacz (230 V~/50 Hz/18 VA) Zakres temperatur: ..0 – 40 °C Wymiary: ... 210 × 140 × 50 mm Waga: .
  • Page 28 Kontrol Panel til DMX LED effekter Kontrollpanel till DMX LED spotlight Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. i manualen.
  • Page 29 Ohjauspaneeli DMX LED spottivalolle Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laitteet (ohjauspaneeli ja virtalähde) vastaavat kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten ne ovat varustettuja HUOMIO Laite toimii hengenvaarallisella jännit- teellä...
  • Page 30 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0806.99.01.02.2008...

Table of Contents