Download Print this page
LENCO L-80 USB User Manual
LENCO L-80 USB User Manual

LENCO L-80 USB User Manual

Turntable mp3 recorder
Hide thumbs Also See for L-80 USB:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL (ENGLISH)---------------------------------------------------------P1-P9
INDICE:
● SAFETY INSTRUCTIONS
● CONTROL AND FUNCTIONS
● SPECIFICATIONS
● OPERATIONS
L-80 USB
Turntable MP3 recorder

Advertisement

loading

Summary of Contents for LENCO L-80 USB

  • Page 1 USER MANUAL (ENGLISH)---------------------------------------------------------P1-P9 INDICE: ● SAFETY INSTRUCTIONS ● CONTROL AND FUNCTIONS ● SPECIFICATIONS ● OPERATIONS L-80 USB Turntable MP3 recorder...
  • Page 2: Safety Instructions

    USER MANUAL L-80 USB SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these Instructions. 2. Keep these Instructions. 3. Heed all Warnings. 4. Follow all Instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacture’s instructions.
  • Page 3 To prevent electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure. SPECIFICATIONS TURNTABLE Type Motor Driving method Turntable platter Speeds USB function Wow en flutter S/N ratio Pitch controls Starting Time...
  • Page 4 CONTROL AND FUNCTIONS 1. USB SOCKET USB record only for MP3 format. 2. PLATTER 3. START/STOP BUTTONP Press this button to start or stop the platter. 4. PHONO/LINE SWITCH Switches the output to either Phono or Line level. 5. PLATTER SPEEDS Used to select the desired speed.
  • Page 5 Use the counterweight to balance the tone arm and to adjust the stylus pressure. 16. PHONO/LINE OUTPUT Connect the turntable to any phono or line level input, using the supplied cinch/cinch cable. Be sure to put the phono/line switch in the right position.
  • Page 6 1. Push power button to on. 2. Insert target light for illumination the stylus. 3. Place a record on the turntable mat. When playing a 45rpm record with a large center hole; place the 45rpm adapter on the center spindle.
  • Page 7 Locate and remove the 45-rpm adapter from the packing material and place it in the 45 adapter cut out on the top of the main unit. 3 Turntable platter: Remove the turntable platter from the packing material and gently insert the platter into the center spindle on the base of the turntable unit. 4 Drive hub: Pull the belt to the lower side of the turntable over the drive hub.
  • Page 8: Headshell And Cartridge Assembly

    SET-UP a. Remove the stylus protective cover, if so equipped. Never touch the stylus tip during the adjustment. b. Lower the tonearm lever. c. Release the tonearm clamp and release the tonearm from the arm rest. d. Set the anti-skate adjustment to zero. e.
  • Page 9 R CH You can also use a line input by setting the phono / line switch at the rear of the turntable to line. If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 10 BEDIENUNGSANLEITUNG (DEUTSCH)---------------------------------------------------------P10-P18 ENTHALTEN: ● SICHERHEITSHINWEISE ● KONTROLLE UND FUNKTIONEN ● EIGENSCHAFTEN ● BEDIENUNG L-80 USB Plattenspieler mit MP3-Recorder...
  • Page 11 BEDIENUNGSANLEITUNG L-80 USB SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte alle Warn- und Bedienungshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für evtl. später auftauchende Fragen sorgfältig auf. • Entfernen Sie bitte nicht die Warnhinweise am Gerät.
  • Page 12 • Das Gerät sollte von einem autorisiertem Servicetechniker gewartet werden wenn: - Das Stromanschlusskabel oder der Stecker beschädigt wurde oder - Das Gerät heruntergefallen ist oder Flüssigkeit eingedrungen ist oder - Das Gerät Regen ausgesetzt war oder - Das Gerät nicht fehlerfrei arbeitet bzw. Fehler im Betrieb verursacht oder - Das Gerät geworfen wurde oder das Gehäuse sichtbar beschädigt ist ACHTUNG: Um das Risiko eines elektrischen Stromschlags zu minimieren, entfernen Sie bitte keine Gehäusedeckel! Gefährliche Betriebsspannung im Gehäuseinnern kann lebensgefährlich für den...
  • Page 13: Usb Socket

    TONARM Effektive Armlänge Phono Ausgangs-Level Line Ausgangs-Level Frequenzbereich Kanal Trennung Kanal Gleichgewicht ALLGEMEIN Stromkabel Stromverbrauch Abmessungen Gewicht HINWEIS: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtümer vorbehalten. KONTROLLE UND FUNKTIONEN 1. USB SOCKET USB Aufnahme nur im MP3 Format 2. PLATTENTELLER Statisch ausgewogener S-förmiger Arm mit abnehmbarem System 230.5mm 1.5~3.6mV at 1KHz 5cm/sec (HP-4005)
  • Page 14 3. START/STOP KNOPF Diesen Knopf drücken um den Plattenteller zu starten oder zu stoppen 4. PHONO/LINE SCHALTER Schaltet die Ausgabe entweder auf Phono - oder Line-Ebene. 5. PLATTENTELLERGESCHWINDIGKEIT * Den “33” Knopf drücken um die Geschwindigkeit 33 rpm auszuwählen. * Den “45” Knopf drücken um die Geschwindigkeit 45 rpm auszuwählen. 6.
  • Page 15: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter ein. 2. Montieren Sie die Nadelbeleuchtung, um die Nadel bei Dunkelheit besser erkennen zu können. 3. Legen Sie eine Platte auf den Plattenteller. Wenn Sie eine 7“ Platte mit großer Öffnung in der Mitte spielen möchten, nutzen Sie den 45 RPM Adapter und legen Sie ihn in die Mitte des Plattentellers.
  • Page 16 SET-UP AUFBAU: Bevor Sie beginnen, stellen Sie schicher, dass alle Teile und Zubehör intakt sind. Bitte verwenden Sie hierfür die aufgeführte Checkliste * Bedienungsanleitung * Anschlusskabel * Splimat * Plattenteller * 45 rpm Adapter * System * Stromkabel * Kontergewicht Hinweis: * Verbinden Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage.
  • Page 17: Installation Des Systems

    SET-UP a. Entfernen Sie die Schutzhülle falls vorhanden und berühren Sie die Nadel nicht. b. Stellen Sie die Tonarm Stütze mit Hilfe des Hebels auf minimale Höhe ein. c. Lösen Sie den Tonarm Halter und nehmen Sie den Tonarm vom Halter herunter. d.
  • Page 18 Ausgangsanschlüsse Verstärker (Receiver) L (weiss) L Kanal R (rot) R Kanal Sie können auch ein Phono/Line Signal zum Verstärker senden. Nutzen Sie dazu den Ausgangswahlschalter hinten am Gerät. Sollten Sie irgendwann zu späterer Zeit dieses Produkt entsorgen wollen, beachten Sie bitte Folgendes: Elektroschrott sollte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden.
  • Page 19 GEBRUIKSAANWIJZING (NEDERLANDS)---------------------------------------------------------P19-P27 INHOUDSTAFEL: ● VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ● KNOPPEN EN FUNCTIES ● SPECIFICATIES ● BEDIENING L-80 USB Draaitafel MP3 recorder...
  • Page 20 GEBRUIKSAANWIJZING L-80 USB VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften. 5. Houd dit toestel uit de buurt van water. 6. Maak het enkel schoon met een vochtige doek.
  • Page 21 Het symbool van de bliksemschicht met pijl in de gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanning” binnenin het toestel, dewelke voldoende groot kan zijn om een risico tot elektrische schok in te houden. Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de literatuur meegeleverd bij dit toestel.
  • Page 22 ALGEMEEN Stroomvoorziening Stroomverbruik Afmetingen Gewicht NOOT: Ten gevolge van verbeteringen zijn er zonder voorafgaande kennisgeving revisies mogelijk aan de specificaties en ontwerp van dit toestel. KNOPPEN EN FUNCTIES 1. USB UITGANG USB opname enkel in MP3-formaat 2. DRAAISCHIJF 3. START/STOP KNOP Druk op deze knop om de draaischijf te starten of te stoppen.
  • Page 23 7. BLOKKEERSCHROEF VAN DE SYSTEEMDRAGER Bevestig de systeemdrager door deze in het voorste uiteinde van de pick-up arm te schuiven, draai daarna de blokkeerschroef in wijzerzin. 8. SCHUIFKNOP VOOR TOONHOOGTE Gebruik deze om de snelheid van de draaischijf aan te passen. Wanneer u de SCHUIFKNOP VOOR TOONHOOGTE beweegt, zal de indicator voor toonhoogte niet oplichten.
  • Page 24 BEDIENING 1. Druk op de stroomschakelaar om het toestel aan te zetten. 2. Breng het verlichtingslampje voor de naald in. 3. Plaats een plaat op de draaischijf. Plaats de 45 TPM ADAPTER op de hoofdas indien u een 45tpm plaat met groot gat in het midden afspeelt. 4.
  • Page 25 SET-UP MONTEREN: Verifieer of alle onderdelen en accessories intact werden geleverd voor u begint met monteren. Gelieve de onderstaande checklist te gebruiken om de onderdelen en accessories te identificeren en ordenen. * Gebruiksaanwijzing * RCA kabel * Slipmat * Draaischijf * 45 tpm adapter * Systeemdrager * AC snoer * Tegengewicht Noot:...
  • Page 26 SET-UP 7 Tegengewicht: a. Haal de naald uit haar beschermende verpakking, indien aanwezig. Raak de naald nooit aan tijdens het afstellen. b. Laat de hefboom van de pick-up arm zakken. c. Geef de pick-up arm klem vrij en laat de pick-up arm uit de armsteun gaan. d.
  • Page 27 Output terminals Versterker(Ontvanger) L (Wit) L CH R (Rood) R CH U kan eveneens met line input werken, door de phone/line schakelaar aan de achterzijde van de draaitafel op line te zetten. Indien u zich in de toekomst van dit toestel wenst te ontdoen, let er dan op dat elektrisch afvalmateriaal niet met het huishoudelijk afval mag worden verwijderd.
  • Page 28 MANUAL D’UTILISATION (FRANÇAIS)---------------------------------------------------------P28-P36 SOMMAIRE: ● INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ● COMMANDE ET FONCTIONS ● CARACTERISTIQUES ● OPERATIONS L-80 USB Platine enregistreur MP3...
  • Page 29: Manuel D'utilisation

    MANUEL D’UTILISATION L-80 USB INSTRUCTIONS DE SECURITE 1. Lisez les instructions 2. Gardez précieusement le manuel d’utilisation 3. Respecter tous les avertissements 4. Suivez toutes les instructions 5. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux 7.
  • Page 30 ATTENTION Pour empêcher les décharges électriques, ne pas utiliser cette prise polarisée avec une rallonge. Empêcher tout introduction d’objet dans le réceptable pour éviter tout risque d’incident. CARACTERISTIQUES TOURNE DISQUE Type Moteur Mode d’entrainement Plateau Vitesse Fonctione USB Wow et Flutter S/N ratio Pitch Temps de démarrage...
  • Page 31 CONTROLE ET FONCTION 1. PRISE USB USB record uniquement en format MP3. 2. PLATEAU 3. BOUTON START/STOP Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou stopper le plateau. 4. INTERRUPTEUR PHONO/LINE Interrupteur de sortie soit au niveau line, soit au niveau phono. 5.
  • Page 32 11. BOUTON MOTEUR OFF/REVERSE Appuyez sur le bouton pour basculer lecture précédente/suivante. Appuyez sur le bouton plus d’1sec. pour arrêter le moteur et le LED clignotera. Appuyez sur le bouton plus d’1 sec. à nouveau pour réactiver le moteur. 12. ADAPTATEUR 45 RPM Cet adaptateur permet de jouer la norme 7”...
  • Page 33 OPERATIONS 1. Appuyez le commutateur sur ON 2. Insérez la cible lumière pour éclairer le stylet 3. Placez un disque sur la feutrine. En jouant un disque de 45t/mn avec un grand trou central, placer d’adaptateur de 45t/mn sur l’axe central. 4.
  • Page 34 ASSEMBLAGE Avant de commencer l’assemblage, soyez sûr que tous appareils et tous les accessories sont arrives intacts. Veuillez contrôler en suivant la liste ci-dessous pour identifier les pieces et les accessories. * Manuel d’utilisateur * câble RCA * Slipmat * Plateau * adaptateur 45 rpm * Tête * AC cord * Contrepoids Remarque : * Ne pas connecter le câble d’alimentation avant l’assemblage complet.
  • Page 35 SET-UP a. Retirez le couvercle de protection s’il est équipé. Ne jamais toucher au stylet durant l’ajustement. b. Abaisser le bras de levier c. Relâchez le bras de serrage et relâchez le bras de l'accoudoir. d. Réglez l'anti-skate ajustement à zéro. e.
  • Page 36 Fiches de sortie Amplificateur (Récepteur) L ( Blanc ) Canal gauche R ( Rouge ) Canal droit Vous pouvez aussi utiliser une entrée ligne en définissant le commutateur phono / line à l'arrière de la platine vinyle. Si vous souhaitez vous débarrasser ultérieurement du produit, veuillez noter que : les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques.
  • Page 37 MANUAL DEL USUARIO (ESPAÑOL)---------------------------------------------------------P37-P45 CONTENNIDOS: ● INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ● CONTROLES Y FUNCIONES ● ESPECIFICACIONES ● OPERACIONES L-80 USB Plato giradiscos grabador de MP3...
  • Page 38: Manual Del Usuario

    MANUAL DEL USUARIO L-80 USB INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Haga caso de las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No haga uso de este aparato cerca del agua. 6. Límpielo sólo con un trapo húmedo.
  • Page 39 El símbolo del rayo circunscrito en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto, que podría ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación circunscrito en un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en los impresos que acompaña a este aparato.
  • Page 40 GENERAL Suministro de corriente Consumo eléctrico Dimensiones Peso NOTA: Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoras. CONTROLES y FUNCIONES 1. TOMA USB Grabación USB sólo para el formato MP3 2. PLATO 3.
  • Page 41 7. ROSCA DE BLOQUEO DEL CABEZAL DE AGUJA Fije el cabezal de aguja acoplándolo en el extremo frontal del brazo del tocadiscos, después gire la rosca de bloqueo en el sentido de las agujas del reloj. 8. CONTROL DESLIZANTE DEL TONO Úselo para cambiar la velocidad del plato.
  • Page 42 FUNCIONAMIENTO 1. Pulse el botón Power, dejándolo en la posición “on”. 2. Introduzca la luz focal para la iluminación de la aguja. 3. Coloque un disco en la goma del giradiscos. Cuando reproduzca un disco a 45rpm con un agujero grande en el centro, coloque el adaptador de 45rpm en el eje central.
  • Page 43 PREPARACIÓN MONTAJE: Antes de empezar con el montaje, por favor, asegúrese de que todas las partes y accesorios están intactos. Por favor, use la lista de comprobación de debajo para identificar y pedir partes y accesorios. * Manual de instrucciones * Cable RCA * Goma de deslizamiento * Plato * Adaptador de 45 rpm * Cabezal de la aguja * Cable AC * Contrapeso Nota:...
  • Page 44 PREPARACIÓN 7 Contrapeso: a. Retire la protección de la aguja, si así viniera presentado. No toque nunca la punta de la aguja durante el ajuste. b. Baje la palanca del brazo tocadiscos. c. Libere la abrazadera del brazo tocadiscos y levante a este de su apoyo. d.
  • Page 45 Terminales de salida Amplificador(Receptor) L (Blanco) L CH (Izquierda) R (Rojo) R CH (Derecha) También puede usar una entrada LINE seleccionando la opción LINE del interruptor Phono/Line que se encuentra en la parte posterior del plato giradiscos. Si en el futuro necesita deshacerse de este producto, tenga en cuenta lo siguiente: no debe deshacerse de los residuos de productos eléctricos como si fueran residuos domésticos.