Download Print this page

scoole SC HT CM1 1000 WT Instruction Manual

Electric convector heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN RUS
Перед использованием прибора внимательно прочитайте данное руководство
Please, carefuly read this manual before using the device
Models | Модели
SC HT CM1 1000 WT
SC HT CM1 1500 WT
SC HT CM1 2000 WT
Руководство по эксплуатации
Instruction manual
ELECTRIC
CONVECTOR HEATER
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
КОНВЕКТОР
SC HT CL1 1000 WT
SC HT CL1 1500 WT
SC HT CL1 2000 WT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC HT CM1 1000 WT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for scoole SC HT CM1 1000 WT

  • Page 1 EN RUS ELECTRIC ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ CONVECTOR HEATER КОНВЕКТОР Models | Модели SC HT CM1 1000 WT SC HT CL1 1000 WT SC HT CM1 1500 WT SC HT CL1 1500 WT SC HT CM1 2000 WT SC HT CL1 2000 WT Руководство...
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL Dear customer! Thank you for your good choice and purchase of Scoole domestic electric convector. It will serve you for a long time. Scoole domestic electric convector is designed to heat and create a comfortable environment indoors during cold season. The convector can be installed vertically only in a place, where it is possible to connect to 220 V single-phase power supply wiring.
  • Page 3 Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического The manufacturer considers this type of failure a non-guaranteed event. обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. 7. The unit must always be kept watched after, especially with children nearby. Carefully watch children not to touch the unit by hand.
  • Page 4 INSTRUCTION MANUAL 10. Do not connect the unit to the mains if its surface is damp (wet). 11. Never use the unit in a situation when it may contact water. 12. When the unit is switched on and operating, do not touch its surface and the surface of the control block by wet hands and any parts of the body.
  • Page 5 Electric convector ENGLISH 24. To prevent overheating and fire, as well as damage of internal electric mains, do not change the length of the power cord and do not connect the unit through an electric extender. But you can use it if its parameters comply with the unit's power and if it is don't used by other power energy consumers.
  • Page 6 Rated current, Rated power, Power modes, Electric protection Water protection Dimensions, Weight, Product identification number V/Hz class class SC HT CM1 1000 WT IPX0 420x440x80 220/50 1000 1000 SC HT CM1 1500 WT 750/1500 IPX0 570x440x80 220/50 1500 SC HT CM1 2000 WT...
  • Page 7 Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического For improvement of the product quality, the design, specifications, and delivery set of the обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. convector can be modified by the manufacturer without preliminary notification.
  • Page 8 Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического The appliance should be operated only with installed supporting legs or mounted on the wall. обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. Operation of the convector witout the supporting legs or without wall mounting is prohibited!
  • Page 9 Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического 2. Prior to connection, make sure that parameters of the local electric mains meet the parameters обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. specified on the nameplate of the appliance.
  • Page 10 This knob is used for setting of the desired temperature in the room. Fig. 4 * - Except for SC HT CM1 1000 WT, which have one heating power and use one-key switch Operation of SC HT CM1 series electric convectors 1.
  • Page 11 Electric convector ENGLISH “HEATING" indicator will extinguish. Now, the thermostat will maintain the set temperature periodically switching the convection heater on and off. The convection heater may incompletely warm up the whole room, especially, in cold weather. In this case, place the thermostat knob to a level somewhat higher than desired. 4.
  • Page 12 INSTRUCTION MANUAL 6. "SET" button This button is used for selection of operation modes, selection of heating power (except for SC HT CL1 1000WT series), and timer setting. 7. "POWER" button This button is used for switching of the convector on and off. 8.
  • Page 13 Electric convector ENGLISH 3.3. To change temperature of the comfortable mode, press the "SET" button once. The "NORMAL" indicator of the comfortable mode on the control panel will flash. The display will show the flashing value of the last set temperature. During flashing of the temperature value, press the " "...
  • Page 14 INSTRUCTION MANUAL the control panel and temperature display will extinguish, but the "POWER" indicator will still light. 5.4. Switching of the appliance off or setting of the timer value [0.0] will cancel the timer function for the convector switching off. 6.
  • Page 15 Electric convector ENGLISH 8. Maintenance The appliance should be regularly washed to remove dust and contaminations from its outer surfaces, since it affects the effectiveness of its operation and temperature parameters of space heating. Prior to the preventive maintenance activities, switch the appliance off and disconnect it from the electric mains.
  • Page 16 INSTRUCTION MANUAL 9. Electric circuit diagrams SC HT СM1 1000WТ models Switcher Thermostat Heating element Indicator ”POWER” Indicator Fig. 6 ”HEATING” SC HT СM1 1500WT, SC HT CM1 2000WT models Power modes switcher Indicator ”POWER” Heating element Indicator ”HEATING” Fig. 7 Thermostat...
  • Page 17 Electric convector ENGLISH SC HT CL1 1000WT models Programmer Heating element Thermal sensor Fig. 8 SC HT СL1 1500WT, SC HT CL1 2000WT models Programmer Heating element Thermal sensor Fig. 9 10. Recycling Upon expiration of the service life, the convector should be recycled in accordance with the effective local standards, regulations, and methods.
  • Page 18 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического конвектора Scoole. Он прослужит Вам долго. Бытовой электрический конвектор Scoole предназначен для обогрева и создания комфортной атмосферы в помещении в холодное время года. Конвектор может быть установлен только в...
  • Page 19 Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического Производитель рассматривает данный вид поломки, как негарантийный случай. обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. 7. Прибор всегда должен находиться под наблюдением, особенно если неподалеку от прибора находятся дети. Внимательно следите за тем, чтобы дети не прикасались к прибору...
  • Page 20 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Если и после этого Вы не можете легко вставить вилку в розетку, вызовите электрика, для замены розетки. Никогда не используйте прибор, если вилка вставлена в розетку не до конца. 10. Никогда не подключайте прибор к электросети, если его поверхность влажная (мокрая). 11.
  • Page 21 Электрический конвектор РУССКИЙ 21.Конвектор содержит внутри горячие и искрящие компоненты. Не используйте конвектор в местах использования или хранения бензина, краски или других легковоспламеняющихся жидкостей. 22. Используйте данный конвектор только так, как описано в данном руководстве. Любое другое использование, не рекомендуемое изготовителем, может привести к пожару, поражению...
  • Page 22 Класс Габаритные Вес, Артикул напряжение, В/Гц сила тока, А мощность, Вт режимам, Вт электрозащиты влагозащиты размеры, мм кг SC HT CM1 1000 WT 1000 Ipx0 420x440x80 220/50 1000 SC HT CM1 1500 WT IPx0 570x440x80 220/50 1500 750/1500 SC HT CM1 2000 WT...
  • Page 23 ПРИМЕЧАНИЕ: Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического Для улучшения качества продукции, конструкция и технические характеристики конвектора, обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. а также его комплектация могут быть изменены производителем без предварительного уведомления. 6. Установка...
  • Page 24 Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического Прибор должен эксплуатироваться только с установленными опорными ножками или обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. установленный на стене. Эксплуатация конвектора без опорных ножек или без установки на стене запрещена!
  • Page 25 1. Конвектор рассчитан на подключение к электрической сети с однофазным напряжением Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического 220 В. обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. 2. Перед подключением убедитесь, что параметры электросети в месте подключения соответствуют параметрам, указанным на маркировочной табличке с техническими данными...
  • Page 26 4. Ручка термостата Используется для установки желаемой температуры в помещении. Рис. 4 * - кроме модели SC HT CM1 1000 WT, данная модель имеет одну мощность и для неё используется переключатель ON/OFF (Включение/Выключение) Эксплуатация конвектора серии SC HT СM1 1. Включение конвектора...
  • Page 27 Электрический конвектор РУССКИЙ если температура в помещении, ниже установленной, должен загореться индикатор нагрева «HEATING». Когда температура в помещении достигнет желаемого уровня, поверните ручку термостата против часовой стрелки до отключения прибора, индикатор нагрева «HEATING» погаснет. Теперь термостат будет поддерживать заданную температуру, периодически включая...
  • Page 28 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 6. Кнопка «SET» Используется для выбора режимов работы, выбора мощности нагрева (кроме модели SC HT CL1 1000 WT) и установки значения времени таймера. 7. Кнопка «POWER» Используется для включения и отключения конвектора. 8. Кнопка « » Используется для уменьшения выбранного значения. 9.
  • Page 29 Электрический конвектор РУССКИЙ 3.3. Для изменения температуры комфортного режима нажмите кнопку «SET» один раз, при этом на панели управления замигает индикатор комфортного режима «NORMAL», а на дисплее отобразиться и будет мигать значение последней установленной температуры. Во время мигания значения температуры нажмите кнопку «...
  • Page 30 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5.2. Нажмите кнопку « » или « » для установки времени отключения обогревателя, с шагом 1 час, от 0 до 24 часов. На дисплее будет показан обратный отсчет времени, оставшегося до момента отключения конвектора. 5.3. Установленное значение времени будет запомнено и через 3 секунды система автоматически...
  • Page 31 Электрический конвектор РУССКИЙ температуры, при этом кнопки на панели управления будут заблокированы, и при их нажатии будет отображаться символ «[ ]». 8.2. Чтобы разблокировать систему нажмите и удерживайте кнопки « » или « » в течение 3 секунд или отключите конвектор. 9.
  • Page 32 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9. Принципиальные электрические схемы Уважаемый покупатель! Модель SC HT СM1 1000WТ Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового электрического Переключатель обогревателя конвекционного типа Scoole. Он прослужит Вам долго. Термостат Нагревательный элемент Индикатор ”POWER” Индикатор Рис. 6 ”HEATING”...
  • Page 33 Электрический конвектор РУССКИЙ Модель SC HT CL1 1000WT Программатор Нагревательный элемент Температурный датчик Рис. 8 Модели SC HT СL1 1500WT, SC HT CL1 2000WT Программатор Нагревательный элемент Температурный датчик Рис. 9 10. Утилизация По окончании срока службы конвектор следует утилизировать в соответствии с нормами, правилами...
  • Page 34 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация о сертификации EEC 89/336, « » , 10, 88000 +972-8-637-88-311 « » (499) 638-26-77 Scoole Scoole + 7 (495) 6275285 « » : 123308, . , . 3, . 1, . 323; : 115162, . . +7 495...
  • Page 37 Электрический конвектор РУССКИЙ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН...
  • Page 38 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Гарантийные обязательства Scoole Scoole изделие 24 месяца, Scoole Scoole Scoole указанных на оборотной стороне гарантийного талона. Scoole Scoole...
  • Page 41 Электрический конвектор РУССКИЙ Гарантыйны талон на выраб запытваць у дыстрыбутара Der Garantieschein ist beim Distribuent im Bezugsland на тэрыторыі краіны продажу. anzufordern. Гаранционен талон на изделието се иска от Ürün garanti kuponunu satış ülkesi üzerindeki distributor'dan дистрибутора в страната, където става продажба. soracaksınız.