Krups 197 Instructions For Use Manual

Krups 197 Instructions For Use Manual

Krups coffeemaker instructions for use 197, 199, 229
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Krups 197

  • Page 2: Coffee Maker Overview

    Aroma Control Timer Flavor Release Technology...
  • Page 5 AromaControl Therm AromaControl Therm Time AromaControl Therm Time Steel Model # 197 Model # 199 Model # 229 Instructions for Use Warranty Guarantee of Performance Français Mode d’emploi Garantie Garantie de rendement Español Instrucciones de uso Garantía Garantía de rendimiento...
  • Page 6: Important Safeguards

    Return appliance to the nearest KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by KRUPS may result in fire, electric shock or injury to persons. 8. Do not use outdoors.
  • Page 7 To reduce the risk of injury, do not drape cord over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. A.The glass carafe or thermal jug is designed for use with this appliance.
  • Page 8: Short Cord Instructions

    SHORT CORD INSTRUCTIONS A. A short power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. B. Extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. C.
  • Page 9: Before First Use

    • Close the lid. • Turn the machine ‘on’ to begin (position (h) for #197, position (m) for #199 & #229). The indicator light will illuminate. Please note: Your AromaControl coffee maker is fitted with a Flavor Release filter holder (exclusive to KRUPS).
  • Page 10: Preparing Coffee

    (6) to make it easier to insert. You can purchase KRUPS size 4 paper filters (#983) or KRUPS AromaControl Gold Tone Filter (#049) at your local KRUPS retailer or by calling the KRUPS Consumer Service Department at 1-800-526-5377, 24 hours a day, 7 days a week (US customers only).
  • Page 11: Maintenance

    First set the digital clock (see “Setting the • time”). Turn the selector switch (m) to the “Prog” • Setting. The insert coffee cup symbol will flash intermittently in the display area. Set the hour and minutes in which you would like the brewing process to commence by pressing the “h”...
  • Page 12: Limited One Year Warranty

    Limited One Year Warranty Your KRUPS #197, #199 or #229 is covered by the following warranty: If from date of purchase within one year this KRUPS product fails to function because of...
  • Page 13: Guarantee Of Performance

    GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and, with minimum care, should give years of service. However, should the need arise for repairs or for replace- ment parts within or after the warranty period, please call our...
  • Page 14: Importantes Mises En Garde

    été endommagé de quelque façon que se soit. Dans ce cas, retournez l’appareil au centre service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par KRUPS peut entraîner un feu, un choc électrique ou une bles-...
  • Page 15 14. Ne versez dans le réservoir que de l’eau et que des solutions de détartrage spécifiées dans le manuel. Le cordon doit être rangé de telle façon qu’il ne dépasse du plan ou de la table de travail afin d’éviter que des enfants puissent tirer dessus ou que quelqu’un trébuche et tombe accidentellement.
  • Page 16 INSTRUCTIONS POUR LE CORDON A.La longueur du cordon a été choisie pour réduire les risques d’accidents. B. Des rallonges sont disponibles et vous pouvez les utiliser, à con- dition de faire preuve de prudence. C. Si vous utilisez une rallonge : 1) Si vous utilisez une rallonge, sa capacité...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    • Au bout de 1 à 2 minutes d’infusion, le café est libéré et s’écoule dans la verseuse à café. La technique exclusive KRUPS de libération de la saveur garantit un contact optimal entre l’eau et la mouture et une durée optimale d’infusion, en particulier pour les petites...
  • Page 18: Préparation Du Café

    (6) pour faciliter l’insertion. Vous pouvez acheter des filtres de papier KRUPS de format 4 (n°983) ou un filtre Gold Tone pour AromaControl de KRUPS (n°049) chez le détaillant KRUPS de votre localité ou en téléphonant au Service aux consomma-...
  • Page 19: Entretien

    Préparation du café du “réveil” (modèle 199 et 229) Ce dispositif vous permet de déguster du café fraîchement préparé à toute heure présélectionnée tombant dans une période de 24 heures. • Réglez d’abord l’horloge numérique (voyez “Réglage de l’heure”). • Tournez le commutateur du sélecteur (m) au réglage «prog».
  • Page 20 • Filtre Gold Tone : modèle n° 049 • Filtre de papier : modèle n° 983 Vous pouvez acheter des accessoires KRUPS chez le détaillant KRUPS de votre localité ou en téléphonant au service aux consommateurs KRUPS (voir «Garantie de rendement»).
  • Page 21 GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant un code strict de normes de qualité et, avec un minimum de soin, devrait vous don- ner satisfaction pendant de longues années. Toutefois, si des répa- rations ou des pièces de rechange devaient se révéler nécessaires pendant ou après la période visée par la garantie, veuillez télépho-...
  • Page 22: Advertencias Importantes

    En este caso, llévelo al centro homologado KRUPS más cercano, para que sea examinado, reparado o ajustado. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KRUPS puede provocar incendios, electrocución o heridas. 8. No utilice el aparato en el exterior.
  • Page 23 El cable debe ser colocado de manera que no sobresalga del mostrador o mesa de trabajo, para evitar que los niños puedan tirar de él o que alguien tropiece y caiga accidentalmente. A. Utilice la jarra de vidrio o isotérmica únicamente con el aparato correspondiente.
  • Page 24: Antes De La Primera Utilización

    óptima de infusión, especialmente para pequeñas cantidades. Gracias a la técnica exclusiva KRUPS, su café tendrá un aroma más rico y fuerte, y un sabor delicioso. - Tapa de jarra isotérmica de café...
  • Page 25: Preparación Del Café

    (4). • Encienda el aparato en posición “on” (posición (h) para el n°197, posición (m) para los n°199 y 229). El testigo se enciende y el café empieza a hacerse.
  • Page 26: Mantenimiento

    326 • Filtro Gold Tone: modelo n° 049 • Filtro de papel: modelo n° 983 Puede comprar accesorios KRUPS en la tienda KRUPS de su localidad, o llamando al servicio de atención al cliente (véase “Garantía de rendimiento”).
  • Page 27: Para Obtener Los Mejores Resultados

    Garantía por un año. Su aparato nº 197, 199 o 229 está cubierto por la siguiente garantía: Si durante el año siguiente a la fecha de compra, el presente aparato KRUPS deja de funcionar debido a defectos de fabricación o...
  • Page 28 Servicio al cliente por que así nos permitirá responder mejor a sus preguntas. El número del tipo se encuentra debajo del aparato. Éste aparato en concreto es del tipo nº 197, 199 o 229 Cualquier correspondencia general debe dirigirla a: USA: KRUPS North America, Inc.
  • Page 29 Art. 197/199/229 US/F/E 0826 924-A...

This manual is also suitable for:

199229

Table of Contents