Bifinett KH 1099 Operating Instructions Manual
Bifinett KH 1099 Operating Instructions Manual

Bifinett KH 1099 Operating Instructions Manual

Electric wok
Hide thumbs Also See for KH 1099:
Table of Contents
  • Polski

    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
    • Dane Techniczne
    • Funkcja
    • Miejsce Stawiania
    • Opis
    • Przed Pierwszym Użyciem
    • Zakres Dostawy
    • Zamontowanie Uchwytu Pokrywki
    • Uruchomienie
    • Użycie Woka Do Utrzymywania Ciepła
    • Zakresy Ogrzewania
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Przechowywanie
    • Usterki W Działaniu
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
    • Usuwanie/Wyrzucanie
    • Kurczak Z Mlekiem Kokosowym
    • Makaron Wstążki Z Warzywami
    • Przepisy
    • Kolorowy Ryż Tajski
    • Stek Wołowy Z Kalafiorem
    • Naleśniki Bananowe
    • Porady Do Przepisów
  • Magyar

    • Biztonsági Utasítás
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Funkció
    • Műszaki Adatok
    • A Fedő Nyelének Felszerelése
    • Az Első Használat Előtt
    • Felállítási Hely
    • Leírás
    • Tartozékok
    • A Wok Serpenyő Melegentartáshoz Való Használata
    • Melegítési Fokozatok
    • Üzembevétel
    • MűköDési Zavarok
    • Tiszítás És Ápolás
    • Tárolás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
    • Ártalmatlanítás
    • Kókusztejes Csirke
    • Receptek
    • Zöldséges Metélt
    • Karfiolos Marhahúsfilé
    • Színes Tájföldi Rizs
    • Banános Palacsinta
    • Receptajánlatok
  • Slovenščina

    • Pravilna Uporaba
    • Varnostni Napotki
    • Delovanje
    • Tehnični Podatki
    • Kraj Postavitve
    • Montaža Ročaja Pokrova
    • Opis
    • Pred Prvo Uporabo
    • Vsebina Kompleta
    • Stopnje Segrevanja
    • Uporaba Vok Ponvi Za Ohranjanje Toplote Jedi
    • Zagon
    • Motnje Pri Delovanju
    • Shranjevanje
    • ČIščenje in Nega
    • Garancija in Servis
    • Odstranitev
    • Proizvajalec
    • Piščanec S Kokosovim Mlekom
    • Recepti
    • Široki Rezanci Z Zelenjavo
    • Pisan Tajski Riž
    • Pljučna Pečenka S Cvetačo
    • Palačinke Z Bananami
    • Nasveti Za Recepte
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
      • El Použit
    • Účel Použití
    • Funkce
    • Technické Údaje
    • Montáž Úchytky Víka
    • Místo Instalace
    • Obsah Dodávky
    • Popis
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Použití Pánve Wok K Udržování Pokrmů V Teple
    • Teplotní Stupně
    • Uvedení Do Provozu
    • Poruchy
    • Úschova
    • ČIštění a Údržba
    • Dovozce
    • Likvidace
    • Záruka & Servis
    • Kuře S KokosovýM Mlékem
    • Recepty
    • Široké Těstoviny Se Zeleninou
    • Hovězí Plátek S Květákem
    • Pestrá Thajská Rýže
    • Banánové Palačinky
    • Doporučení Pro Vaření
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Používanie V Súlade S UrčeníM
    • Funkcia
    • Technické Údaje
    • Montáž Rukoväte Veka
    • Obsah Dodávky
    • Popis
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Umiestnenie
    • Používanie Panvice Wok Na Udržiavanie Jedla V Teplom Stave
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Vyhrievacie Stupne
    • Funkčné Poruchy
    • Uskladnenie
    • Čistenie a Údržba
    • Dovozca
    • Likvidácia
    • Záruka a Servis
    • Dlhé Rezance so Zeleninou
    • Kura S KokosovýM Mliekom
    • Recepty
    • Hovädzí Plátok S Karfiolom
    • Pestrá Thajská Ryža
    • Banánové Palacinky
    • Tipy K Receptom
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Napomene
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Funkcija
    • Tehnički Podaci
    • Mjesto Postavljanja
    • Montiranje Rukohvata Poklopca
    • Obim Isporuke
    • Opis
    • Prije Prve Upotrebe
    • Korištenje Wok-Tave Za Održavanje Temperature Namirnica
    • Puštanje U Rad
    • Stupnjevi Zagrijavanja
    • Funkcionalne Smetnje
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Čuvanje Uređaja
    • Jamstvo & Servis
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje
    • Pile Sa Kokosovim Mlijekom
    • Recepti
    • Široki Rezanci Sa Povrćem
    • GoveđI Filet Sa Cvjetačom
    • Šarena Tajlandska Riža
    • Palačinke Sa Bananama
    • Recepti I Savjeti
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Funktion
    • Technische Daten
    • Aufstellort
    • Beschreibung
    • Lieferumfang
    • Montieren des Deckelgriffs
    • Vor dem Ersten Gebrauch
    • Heizstufen
    • Inbetriebnahme
    • Verwendung der Wok-Pfanne zum Warmhalten
    • Aufbewahren
    • Funktionsstörungen
    • Reinigen und Pflegen
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Importeur
    • Bandnudeln mit Gemüse
    • Hähnchen mit Kokosmilch
    • Rezepte
    • Bunter Thai-Reis
    • Rinderfilet mit Blumenkohl
    • Bananenpfannkuchen
    • Rezepttipps

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4
ELECTRIC WOK
KH 1099
ELECTRIC WOK
Operating instructions
ELEKTRYCZNY WOK
Instrukcja obsługi
ELEKTROMOS WOK
Használati utasítás
ELEKTRIČNI WOK
Navodila za uporabo
ELEKTRICKÁ PÁNEV WOK
Návod k obsluze
ELEKTRICKÁ WOK PANVICA
Návod na obsluhu
ELEKTRIČKI VOK
Upute za upotrebu
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ELEKTRISCHER WOK
ID-Nr.: KH1099-04/08-V2
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bifinett KH 1099

  • Page 1 ELEKTROMOS WOK Használati utasítás ELEKTRIČNI WOK Navodila za uporabo ELEKTRICKÁ PÁNEV WOK Návod k obsluze ELEKTRICKÁ WOK PANVICA Návod na obsluhu ELEKTRIČKI VOK Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ELEKTRISCHER WOK ID-Nr.: KH1099-04/08-V2 Bedienungsanleitung...
  • Page 2 KH 1099...
  • Page 3: Table Of Contents

    Heat levels ..............5 Using the Wok for keeping food warm...
  • Page 4: Intended Usage

    ELECTRIC WOK KH 1099 Intended usage The Electrical Wok KH 1099 is intended exclusively … • for use as a cooking implement • for use in enclosed spaces • for non-commercial use in domestic households Note: All warranties and liabilities are null and void in the...
  • Page 5: Function

    • Hot steam can escape when lifting the lid! Never lean closely over the Wok when lifting the lid! • Do not use the Wok to cook soup! The Wok is too flat for this, the soup could very quickly boil...
  • Page 6: Items Supplied

    To avoid the risks of heat damage and fire in the area adjacent to the switched on Wok, always ensure that … • the switched-on Wok is at all times located at a minimum distance of 50 cm from walls, furniture and other objects.
  • Page 7: Commissioning

    5. Then place the desired ingredients into the Wok 3. If necessary, add some oil or fat into the Wok 3. 6. Attach the drip grill 0 into the Wok 3, which is used to collect items that are quickly cooked in...
  • Page 8: Cleaning And Care

    The risk of burns is ever present! When you have removed the power cable 5 of the Electrical Wok from the wall socket, and the Wok 3 and the thermo-plinth 7 have cooled down … 1. Using the wooden spoon w, remove the largest pieces of food remnants from the Wok 3.
  • Page 9: Disposal

    DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com Importer...
  • Page 10: Recipes

    Drain the maize. Wash the chives and cut into fine rolls. 2. First heat the wok, then the oil. Fry the chicken for approx. 4 mins until gold-brown. Place the chives in the middle of the Wok and steam for approx.
  • Page 11: Coloured Thai Rice

    Slice the paprika into thin strips. Peel the pineapple and, without the stem, cut it into 1 1/2 cm thick pieces. 2. Heat up the Wok, then roast the nuts in it, with- out fat, until golden-brown. 3. First heat the wok, then the oil. Fry the white onion in it until glassy.
  • Page 12: Banana Pancakes

    Cut the second banana into slices and mix it into the pastry. 3. Preheat the oven to 70°. First heat the wok, then smear it with oil. One after the other, and with a medium heat setting, fry 8 pancakes on both sides until golden brown.
  • Page 13: Recipe Tips

    Recipe tips Items to be cooked keep sticking to the wok Heat up the wok, at the same time use three tablespoons of salt and the spatula to loosen all impurities. Then wipe the wok out with a towel. From...
  • Page 14 - 12 -...
  • Page 15 SPIS TREŚCI Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Wskazówki bezpieczeństwa Funkcja Dane techniczne Zakres dostawy Opis Miejsce stawiania Przed pierwszym użyciem Zamontowanie uchwytu pokrywki ..........16 Uruchomienie Zakresy ogrzewania .
  • Page 16: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    ELEKTRYCZNY WOK KH 1099 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Wok elektryczny KH 1099 jest przeznaczony wy- łącznie … • użytku jako naczynie do gotowania, • użytku w pomieszczeniach zamkniętych, • do użytku prywatnego i niekomercyjnego. UWAGA: Producent nie ponosi odpowiedzialności/nie udziela...
  • Page 17: Funkcja

    Można wtedy porysować i uszkodzić powłokę chroniącą przed przywieraniem składników do woka. Niebezpieczeństwo poparzenia! • Wok i szklaną pokrywkę podczas gotowania i serwowania potraw chwytaj zawsze za uchwyty, ponieważ oba naczynia są bardzo gorące. W celu zwiększenia bezpieczeństwa dodatkowo przy chwytaniu naczyń używać rękawicy ochronnej.
  • Page 18: Zakres Dostawy

    By uniknąć szkód w wyniku działania wysokiej tem- peratury i doprowadzenia do pożaru w otoczeniu włączonego woka pamiętaj o tym, … • że włączony wok nie może stać przy innych przed- miotach, ścianach lub meblach w odstępie mniejszym niż 50 cm.
  • Page 19: Uruchomienie

    3. Teraz na podstawę grzewczą 7 postaw wok 3. 4. Regulator temperatury 8 ustaw na żądany zakres. Włącza się lampka kontrolna 9. Zwróć uwagę na to, czy wok 3 jest pewnie post- awiony na podstawie grzewczej 7. Uwaga! Nigdy nie przepełniaj woka 3! Maksymalnie w woku można zmieścić...
  • Page 20: Czyszczenie I Konserwacja

    6. Wok 3 z potrawą w środku postaw na podsta- wę grzewczą 7. 7. W celu utrzymania ciepła potraw płynnych prze- stawić regulator temperatury 8 ponownie na stopień grzania 1. Regulator temperatury 8 ustaw na zakres 2 przeznaczony do podtrzymy- wania ciepłoty potraw.
  • Page 21: Usuwanie/Wyrzucanie

    Niniejsza gwaran- cja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Kompernass Service Polska ul. Strycharska 4 26-600 Radom Tel.: 048 360 91 40 048 360 94 32...
  • Page 22: Przepisy

    Cebulę obieramy, a następnie kroimy w cienkie paski. Czosnek i imbir obieramy i drobno kroimy. 3. Najpierw nagrzewamy sam wok, a następnie olej. Paprykę mieszamy przez 1 minutę na patelni. Stopniowo dodajemy fasolę, brokuły i cebulę. 4. Dodajemy czosnek i imbir. Przez 1 minutę gotu- jemy z bulionem i sosem sojowym.
  • Page 23: Kolorowy Ryż Tajski

    Paprykę kroimy w cienkie paski. Ananasa obieramy, wycinamy rdzeń i kroimy na kawałki o grubości 1 1/2 cm. 2. Nagrzewamy wok i najpierw bez tłuszczu pra- żymy orzechy do złocisto-brązowej barwy. 3. Najpierw nagrzewamy sam wok, a następnie olej.
  • Page 24: Naleśniki Bananowe

    Drugiego banana kroimy w krążki i mies- zamy z ciastem. 3. Piekarnik nagrzewamy do 70° C. Nagrzewamy wok, a następnie smarujemy olejem. Kolejno na średnim nagrzaniu smażymy 8 naleśników do uzyskania po obu stronach złoto-brązowego ko- loru. Ciepłe naleśniki wkładamy do piekarnika.
  • Page 25: Porady Do Przepisów

    Porady do przepisów Składniki przywierają do woka. Nagrzewamy wok, jednocze- śnie wszystkie nieczystości usuwamy łopatką dodając 3 łyżki soli. Następnie wok przecieramy szmatką. Od tej chwili czyścimy wyłącznie wodą, bez żadnych środków czyszczących. Rozpoczyna- my od początku przy nieco większym nagrzaniu.
  • Page 26 - 24 -...
  • Page 27 Melegítési fokozatok ............29 A wok serpenyő melegentartáshoz való használata Tiszítás és ápolás...
  • Page 28: Rendeltetésszerű Használat

    ELEKTROMOS WOK KH 1099 Rendeltetésszerű használat A KH 1099 elektromos wok kizárólag az alábbi célokra alkalmas … • főzőedényként való használatra • zárt térben való használatra • magánháztartásban nem kereskedelmi célra való használatra Tudnivaló: Az elektromos wokban vagy annak részeiben a nem rendeltetésszerű...
  • Page 29: Funkció

    étel kavarására és meg- fordítására; ha fémevőeszközt használ, azzal megkarcolhatja a wok serpenyő tapadásmentes bevonatát és használhatatlanná teheti. • Ne használja a wok serpenyőt arra, hogy ételeket és hozzávalókat vágjon fel benne. Máskülönben megkarcolhatja a wok serpenyő tapadásmentes bevonatát és ezzel használhatatlanná teheti.
  • Page 30: Tartozékok

    A bekapcsolt wok környezetében lévő hőhatás általi kár és tűzveszély elkerülése érdekében gondoskodjon arról, hogy … • a bekapcsolt wok körben legalább 50 cm-re legyen a faltól, bútoroktól és más tárgyaktól. • a bekapcsolt wok fölött ne lógjon semmi (pl. lámpa).
  • Page 31: Üzembevétel

    5. Tegye bele a kívánt hozzávalókat a wok serpe- nyőbe 3. Amennyiben szükséges, tegyen a wok serpenyőbe 3 egy kis olajat vagy zsírt. 6. Akassza be a lecsepegtető rácsot 0 a wok 3 serpenyőbe 3, ha olyan hozzávalókat szeretne rátenni a wokból 3, melyek hamar megpuhulnak, míg más hozzávalóknak a hosszabb főzési idő...
  • Page 32: Tiszítás És Ápolás

    Máskülönben a készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet! Mindig várja meg az elektromos wok üzemeltetése után, amíg a termoalapzat 7 a wok serpenyő 3 teljesen le nem hűl! Máskülönben fennáll a veszélye. Hogy megégeti magát! Ha kihúzta az elektromos wok hálózati kábelét 5 a csatlakozó...
  • Page 33: Ártalmatlanítás

    Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Hornos kft. H - 2600 Vác Zrínyi utca 39. Telefon +36 27 314 212 Telefax +36 27 317 212 e-mail: support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 31 -...
  • Page 34: Receptek

    2. Először melegítsük meg a wokot, majd az olajat. A csirkét kb. 4 percig süssük aranybarnára. A póréhagymát tegyük a wok közepée és 2 percig pároljuk üvegesre. Tegyük hozzá a chilit, a gyöm- bért és a kukoricát és az egészet 2 percig kavarva süssük tovább.
  • Page 35: Színes Tájföldi Rizs

    3. Először melegítsük meg a wokot, majd benne az olajat. Az újhagyma fehér részét pirítsuk meg benne üvegesre. A sárgarépát és a paprikát a wok közepén 4 percig pirítsuk ropogósra. Forraljuk fel az erőlevessel és fűszerezzük sóval, borral és cukorral. Lazán keverjük hozzá a rizst és melegítsük meg.
  • Page 36: Banános Palacsinta

    Banános palacsinta 4 személyre 1 csipet só 1 csipet őrölt fahéj 15 dkg liszt (550-es típusú) 2,5 dl cukrozatlan kókusztej (konzerv) 2 evőkanál méz 2 banán 2 tojás 4 tk. földimogyoróolaj fél citrom leve Elkészítési idő: 40 perc Pihentetési idő: 30 perc -1 óra Adagonként kb.: 250 kcal 1.
  • Page 37: Receptajánlatok

    Receptajánlatok Az élelmiszer mindig lera- gad a wok alján. Melegítsük meg a wokot, közben 3 evőkanál sóval és a fakanállal oldjuk le róla a szennyeződéseket. Ezután kendővel töröljük ki a wokot. Ezután már csak forró vízzel tisztítsuk, nem kell tisztítószert használni hozzá.
  • Page 38 - 36 -...
  • Page 39 KAZALO VSEBINE Pravilna uporaba Varnostni napotki Delovanje Tehnični podatki Vsebina kompleta Opis Kraj postavitve Pred prvo uporabo Montaža ročaja pokrova ........... .40 Zagon Stopnje segrevanja .
  • Page 40: Pravilna Uporaba

    ELEKTRIČNI WOK KH 1099 Pravilna uporaba Električni vok KH 1099 je namenjen izključno … • za uporabo kot naprava za pripravo jedi • za uporabo v zaprtih prostorih • za nekomercialno uporabo v privatnih gospo- dinjstvih. Napotek: Za okvare električnega voka oz. njegovih komponent, ki so posledica nepredvidene uporabe, sta vsakršna...
  • Page 41: Delovanje

    Za preprečevanje materialne škode: • Vok ponve ne uporabljajte za kuhanje na drugih virih vročine (npr. na ploščah štedilnika), ker se sicer lahko nepopravljivo poškoduje. • Za mešanje in obračanje jedi v vok ponvi upo- rabljajte le leseni pribor; če uporabite kovinski pribor, boste razpraskali oblogo proti sprijemanju v vok ponvi in jo s tem naredili neuporabno.
  • Page 42: Vsebina Kompleta

    Vsebina kompleta • Vok ponev s toplotno izoliranimi ročaji • Termični podstavek z regulatorjem temperature • Stekleni pokrov • Toplotno izoliran ročaj pokrova z montažnim materialom • Odstranljiva rešetka za odcejanje • 2 leseni lopatki, 1 lesena kuhalnica, par kitajskih palčk •...
  • Page 43: Zagon

    4. Vijak z obema podložkama od spodaj vtaknite v luknje in ga privijte s križnim izvijačem. Zagon Med prvim zagonom lahko pride do rahlega nas- tanka smradu zaradi ostankov od izdelave. To je popolnoma normalno in ni nevarno. Poskrbite za zadostno prezračitev, na primer tako, da odprete okno.
  • Page 44: Čiščenje In Nega

    7. Regulator temperature 8 za ohranjanje toplote tekočih jedi ponovno obrnite na stopnjo segre- vanja 1. Regulator temperature 8 za segrevanje trdnih jedi obrnite na stopnjo segrevanja 2. Trdne jedi med segrevanjem občasno premešajte in dodajte malce vode, da preprečite, da bi se prijele na ponev.
  • Page 45: Odstranitev

    Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica 23 9000 Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) 2 522 16 66 Fax: +386 (0) 2 531 17 40 e-mail: zlatko.tkalcec@volja.net Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 43 -...
  • Page 46: Recepti

    Recepti Piščanec s kokosovim mlekom Za 4 osebe 400 g uheljčkov (orecchiette) 1 zelen čili 1 porovo steblo 1 košček ingverja (približno velikosti oreha) 200 g piščančjih prsi poper 100 g koruze (iz konzerve) 1 šopek drobnjaka 4 žlice arašidovega ali repičnega olja 100 ml nesladkanega kokosovega mleka (iz konzerve) 100 ml čiste juhe...
  • Page 47: Pisan Tajski Riž

    Pisan tajski riž Za 4 osebe 2 spomladanski čebuli 1 korenček 1 rdeča paprika 1 ananas 30 g indijskih oreškov 2 žlici arašidovega olja 1/4 l čiste zelenjavne juhe poper 1 ščepec sladkorja 600 g kuhanega riža 1 žlico sveže sesekljane mete ali zelenja koriandra Čas priprave: 30 min Na porcijo pribl.: 320 kcal 1.
  • Page 48: Palačinke Z Bananami

    Palačinke z bananami Za 4 osebe 1 ščepec soli 1 ščepec cimeta v prahu 150 g moke (tip 550) 250 ml nesladkanega kokosovega mleka (iz konzerve) 2 žlici medu 2 banani 2 jajci 4 žlice arašidovega olja sok 1/2 limone Čas priprave: 40 min Čas mirovanja: 30 min.
  • Page 49: Nasveti Za Recepte

    Nasveti za recepte Živilo za peko se zmeraj prilepi na vok Vok segrejte, pri tem s 3 žli- cami in z lopatko odstranite vso umazanijo. Potem vok obrišite s krpo. Od tu naprej čistite le z vročo vodo in ne uporabljajte več...
  • Page 50 - 48 -...
  • Page 51 Teplotní stupně ............53 Použití pánve Wok k udržování pokrmů v teple Čištění...
  • Page 52: Účel Použití

    ELEKTRICKÁ PÁNEV WOK KH 1099 Účel použití Elektrická pánev Wok KH 1099 je určena výhradně … • k použití pro tepelnou úpravu potravin • k použití v uzavřených místnostech • k nekomerčnímu použití v domácnosti Poznámka: V případě poškození elektrické pánve, resp. jejích součástí, v důsledku užívání...
  • Page 53: Funkce

    (např. na varných des- kách), protože by mohlo dojít k jejímu nevratné- mu poškození. • K míchání a obracení potravin v pánvi Wok pou- žívejte jen dřevěné nástroje; pokud použijete ko- vové nástroje, poškrábe se nepřilnavý povrch pánve, a pánev se tak znehodnotí.
  • Page 54: Obsah Dodávky

    Obsah dodávky • pánev Wok s tepelně izolovanými úchytkami • termopodstavec s regulátorem teploty • skleněné víko • tepelně izolovaná úchytka víka s montážním materiálem • vyjímatelná odkapávací mřížka • 2 dřevěné špachtle, 1 dřevěná lžíce, jeden pár hůlek • Návod k obsluze Popis 1 Úchytka víka...
  • Page 55: Uvedení Do Provozu

    3. Nyní nasaďte pánev Wok 3 na termopod- stavec 7. 4. Nastavte regulátor teploty 8 na požadovaný teplotní stupeň. Kontrolka 9 se rozsvítí. Dbejte na to, aby pánev Wok 3 stála bezpečně a rovně na termopodstavci 7. Pozor! Pánev Wok 3 nepřeplňujte! Maximální náplň...
  • Page 56: Čištění A Údržba

    Termopodstavec 7 nikdy za účelem čištění nepo- nořujte do vody! Jinak může dojít k nezvratnému poškození spotřebiče! Po provozu elektrické pánve vždy vyčkejte, dokud termopodstavec 7 a pánev Wok 3 zcela nevych- ladnou! V opačném případě hrozí nebez- pečí popálenin! Když...
  • Page 57: Likvidace

    Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Malešické nám.1 108 00 Praha 10 Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com...
  • Page 58: Recepty

    Recepty Kuře s kokosovým mlékem Pro 4 osoby 400 g těstovin orecchiette („oušek“) SŮL 1 zelená čili paprička 1 pórek 1 kousek zázvoru (asi o velikosti vlašského ořechu) 200 g kuřecích prsou pepř 100 g kukuřice (z konzervy) 1 svazek pažitky 4 PL arašídového nebo řepkového oleje 100 ml neslazeného kokosového mléka (z konzervy) 100 ml vývaru...
  • Page 59: Pestrá Thajská Rýže

    Pestrá thajská rýže Pro 4 osoby 2 jarní cibulky 1 mrkev 1 červený paprikový lusk 1 ananas 30 g oříšků kešu 2 PL arašídového oleje 1/4 l zeleninového vývaru SŮL pepř 1 špetka cukru 600 g uvařené rýže 1 PL čerstvě nakrájené máty nebo koriandru Doba přípravy: 30 min Jedna porce obsahuje cca: 320 kcal 1.
  • Page 60: Banánové Palačinky

    Banánové palačinky Pro 4 osoby špetka soli 1 špetka mleté skořice 150 g mouky (typ 550) 250 ml neslazeného kokosového mléka (z konzervy) 2 PL medu 2 banány 2 vejce 4 PL arašídového oleje Šťáva z 1/2 citrónu Doba přípravy: 40 min Doba odpočívání: 30 min.-1 hod.
  • Page 61: Doporučení Pro Vaření

    Doporučení pro vaření Potraviny se stále lepí na pánev Pánev zahřejte, přitom pomocí 3 PL soli a špachtle uvolněte všechny nečistoty. Poté vytře- te pánev utěrkou. Od tohoto okamžiku již čistěte jen hor- kou vodou, nepoužívejte žádný čistič. Znovu začněte s poněkud vyšší...
  • Page 62 - 60 -...
  • Page 63 Vyhrievacie stupne ............65 Používanie panvice wok na udržiavanie jedla v teplom stave Čistenie a údržba...
  • Page 64: Používanie V Súlade S Určením

    ELEKTRICKÁ WOK PANVICA KH 1099 Používanie v súlade s určením Elektrická panvica wok KH 1099 je určená výlučne na … • používanie ako prístroj na varenie • používanie v uzatvorených priestoroch • na súkromné, nekomerčné používanie v domác- nosti Upozornenie: Za chyby elektrického woku a jeho komponentov,...
  • Page 65: Funkcia

    • Nepoužívajte wok na krájanie jedál alebo jed- notlivých surovín. Nepriľnavá vrstva na panvici wok by sa mohla poškodiť a stala by sa nepou- žiteľnou. Nebezpečenstvo popálenia! • Panvicu wok a jej sklené veko chytajte pri varení...
  • Page 66: Obsah Dodávky

    Aby ste sa vyhli škodám spôsobeným pôsobením tepla a nebezpečenstvu požiaru v okolí zapnutého woku, postarajte sa, aby … • mal zapnutý wok okolo seba vždy odstup aspoň 50 cm od stien, kusov nábytku a iných predmetov. • nad zapnutým wokom neviseli žiadne predmety (napr.
  • Page 67: Uvedenie Do Prevádzky

    3. Teraz nasaďte panvicu wok 3 na termo-podsta- vec 7. 4. Nastavte regulátor teploty 8 na požadovaný vyhrievací stupeň. Kontrolka 9 sa rozsvieti. Dajte pozor na to, aby panvica wok 3 stála na termo-podstavci 7 pevne a rovno. Pozor! Neprepĺňajte panvicu wok 3! Maximálne množstvo náplne (tekutiny) je 1,5 l.
  • Page 68: Čistenie A Údržba

    2. Poriadne umyte panvicu wok 3 teplou vodou a jemným prostriedkom na umývanie riadu. Nepoužívajte žiadny čistiaci piesok ani kovové hubky, pretože by ste poškriabali nepriľnavú vrstvu na panvici wok 3, ktorá by potom bola nepoužiteľná! 3. Teleso termo-podstavca 7 vyčistite vlhkou špongiou.
  • Page 69: Likvidácia

    Práva vyplý- vajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. ELBYT Masarykova 16/B 080 01 Prešov Slovensko Tel. +421 (0) 51 7721414 Fax. +421 (0) 51 7721414 e-mail: support.sk@kompernass.com Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 67 -...
  • Page 70: Recepty

    Kukuricu necháme odkvap- kať. Umyjeme pažítku a pokrájame na jemné rolky. 2. Zohrejeme najprv wok, potom olej. Kura pečieme asi 4 min do zlatohneda. Pór dáme do stredu woku a 2 min dusíme do sklovita. Pridáme čilí, zázvor a kukuricu a za stáleho miešania 2 min...
  • Page 71: Pestrá Thajská Ryža

    Ananás olúpeme a bez tvrdej strednej časti pokrájame na 1,5 cm hrubé kúsky. 2. Zohrejeme wok, oriešky v ňom bez tuku opečieme do zlatohneda. 3. Zohrejeme najprv wok, potom olej. Biele časti ci- buľky v ňom opečieme do sklovita. Mrkvu a papriku v strede woku 4 min opekáme za...
  • Page 72: Banánové Palacinky

    Najprv wok zohrejeme, potom ho potrieme olejom. Postupne upečieme pri strednom stupni ohrevu 8 palaciniek z oboch strán do zlatohneda. Pala- cinky udržiavame v teple v rúre. Wok potrieme olejom znova pre každú palacinku. Palacinky pokvapkáme citrónovou šťavou a servírujeme.
  • Page 73: Tipy K Receptom

    Tipy k receptom Pečené potraviny sa stále priliepajú na wok Zahriať wok, pritom 3 PL soli a špachtľou uvoľniť všetky nečistoty. Potom wok utrieť handrou. Odteraz už čistiť len horúcou vodou, nepouží- vať žiadne čistidlá. Znova začať s trochu silnejším ohre- vom.
  • Page 74 - 72 -...
  • Page 75 Stupnjevi zagrijavanja ............77 Korištenje Wok-tave za održavanje temperature namirnica Čišćenje i održavanje...
  • Page 76: Uporaba U Skladu Sa Namjenom

    ELEKTRIČKI VOK KH 1099 Uporaba u skladu sa namjenom Električni Wok KH 1099 je isključivo namijenjen … • za uporabu kao sredstvo za kuhanje • za uporabu u zatvorenim prostorijama • za nekomercijalnu uporabu u privatnom doma- ćinstvu Napomena: Za defekte električnog woka, odnosno njegovih komponenti, koji predstavljaju posljedicu nenam- jenske uporabe uređaja, isključena je svaka odgo-...
  • Page 77: Funkcija

    Pažnja! • Za vrijeme kuhanja nikada ne ulijevajte vodu u vruću mast ili u vruće ulje u wok-tavi! Pritom dolazi do visokog plamena i postoji opasnost od požara! Osim toga osobe u blizini električnog woka mogu pretrpjeti teške opekline!
  • Page 78: Obim Isporuke

    Da biste spriječili oštećenja uslijed visoke temperature, kao i opasnost od požara u blizini uključenog woka, pobrinite se za to, da … • uključeni wok na sve strane ima rastojanje od najmanje 50 cm prema zidovima, namještaju i drugim predmetima.
  • Page 79: Puštanje U Rad

    3. Sada wok-tavu 3 postavite na termo-postolje 4. Postavite regulator temperature 8 na željeni stupanj zagrijavanja. Kontrolna lampica 9 se uključuje. Obratite pažnju na to, da wok-tava 3 stoji sigurno i ravno na termo-postolju 7. Pažnja! Ne prepunite wok-tavu 3! Maksimalna količina punjenja (tekućine) iznosi 1,5l.
  • Page 80: Čišćenje I Održavanje

    U protivnom postoji opasnost od opeklina! Nakon što ste mrežni kabel 5 električnog woka izvukli iz utičnice, i nakon što su se wok-tava 3 i termo-postolje 7 ohladili … 1. Odstranite grube ostatke hrane pomoću drvene žlice w iz wok-tave 3.
  • Page 81: Zbrinjavanje

    Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a 10000 Zagreb Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p.
  • Page 82: Recepti

    širine 1 1/2 cm, posolite i popaprite. Kukuruz ocijedite. Luk vlasac operite i izrežite u fine valjčiće. 2. Prvo zagrijte wok, a onda ulje. Pile ca. 4 minute pržite, dok ne poprimi zlatnožutu boju. Vlasac stavite u sredinu woka i 2 minute pirjajte, dok ne bude staklast.
  • Page 83: Šarena Tajlandska Riža

    Luk oljuštite i izrežite na tanke trakice. Bijeli dio proljetnog luka prepolovite po dužini i zajedno sa zelenilom isjecite u komadiće. 2. Prvo zagrijte wok, a onda 2 MŽ ulja. Meso u woku pržite 2 minute i održite temperaturu. Wok ponovo zagrijte i luk u preostalom ulju pržite dok ne bude staklast.
  • Page 84: Palačinke Sa Bananama

    Drugu bananu izrežite u ploške i umiješajte u tijesto. 3. Pećnicu predgrijte na 70° za održavanje tempe- rature. Prvo zagrijte wok, onda ga premažite uljem. Redom na srednjoj temperaturi ispecite 8 palačinki, tako da sa obje strane poprime zlatnožutu boju.
  • Page 85: Recepti I Savjeti

    Recepti i savjeti Namirnice za pečenje se lijepe za wok Wok zagrijte, pritom sa 3 velike žlice soli i lopaticom odstranite sve nečistoće. Nakon toga wok obrišite sa krpom. Od tog trenutka čišćenje vršite isključivo sa vrućom vodom, ne koristite više nikakva sredstva za čiš-...
  • Page 86 - 84 -...
  • Page 87 Heizstufen ..............89 Verwendung der Wok-Pfanne zum Warmhalten...
  • Page 88: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ELEKTRISCHER WOK KH 1099 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der elektrische Wok KH 1099 ist ausschließlich be- stimmt … • zur Verwendung als Kochgerät • zur Verwendung in geschlossenen Räumen • zum nicht-kommerziellen Gebrauch im privaten Haushalt Hinweis: Für Defekte des elektrischen Woks bzw. seiner Komponenten, die auf nicht bestimmungsgemäßen...
  • Page 89: Funktion

    Suppen schnell überkochen! Achtung! • Gießen Sie während des Kochens niemals Was- ser in erhitztes Fett bzw. Öl in der Wok-Pfanne! Dabei entsteht eine Stichflamme und es kann zu einem Brand kommen! Außerdem können sich Personen in der Nähe des elektrischen Woks schwerste Brandverletzungen zuziehen! •...
  • Page 90: Lieferumfang

    Um Schäden durch Hitzeeinwirkung und Brandge- fahr in der Umgebung des eingeschalteten Woks zu verhindern, sorgen Sie dafür, dass … • der eingeschaltete Wok rundum stets einen Abstand von mindestens 50 cm zu Wänden, Möbelstücken und anderen Gegenständen hat. • über dem eingeschalteten Wok keine Gegen- stände hängen (z.
  • Page 91: Inbetriebnahme

    Sockel 7 ein. 2. Stecken Sie das Netzkabel 5 in eine Steckdose ein. 3. Setzen Sie nun die Wok-Pfanne 3 auf den Ther- mo-Sockel 7 auf. 4. Stellen Sie den Temperaturregler 8 auf die ge- wünschte Heizstufe. Die Kontrollleuchte 9 leuch- tet auf.
  • Page 92: Reinigen Und Pflegen

    6. Setzen Sie die Wok-Pfanne 3 mit den warmzu- haltenden Speisen wieder auf den Thermo- Sockel 7 auf. 7. Drehen Sie den Temperaturregler 8 zum Warm- halten flüssiger Speisen wieder auf Heizstufe 1. Drehen Sie den Temperaturregler 8 zum Warm- halten fester Speisen auf Heizstufe 2.
  • Page 93: Entsorgen

    47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...
  • Page 94: Rezepte

    Streifen schneiden, salzen und pfeffern. Mais abtropfen lassen. Schnittlauch waschen, in feine Röllchen schneiden. 2. Erst den Wok, dann das Öl erhitzen. Hähnchen ca. in 4 Min. goldbraun braten. Lauch in die Mitte des Woks geben und in 2 Min. glasig dünsten.
  • Page 95: Bunter Thai-Reis

    1 1/2 cm dicke Stücke schneiden. 2. Den Wok erhitzen, die Nüsse darin ohne Fett goldbraun rösten. 3. Erst den Wok, dann das Öl darin erhitzen. Das Weiße der Zwiebeln darin glasig braten. Möhre und Paprika in der Mitte des Woks in 4 Min.
  • Page 96: Bananenpfannkuchen

    Scheiben schneiden und unter den Teig mischen. 3. Den Backofen zum Warmhalten auf 70° vorheizen. Zuerst den Wok erhitzen, dann mit Öl bestreichen. Nacheinander bei mittlerer Hitze 8 Pfannkuchen von beiden Seiten goldbraun backen. Pfannkuchen im Backofen warm stellen.
  • Page 97: Rezepttipps

    Rezepttipps Das Bratgut klebt ständig am Wok fest Den Wok erhitzen, dabei mit 3 EL Salz und dem Spatel alle Unreinheiten lösen. Danach den Wok mit einem Tuch auswischen. Von da ab nur noch mit heißem Wasser reinigen-keinen Reiniger mehr verwenden.

Table of Contents