Black & Decker HT500 Instruction Manual

Hedgetrimmer
Hide thumbs Also See for HT500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Recortasetos
Aparador de Cercas Vivas
Hedgetrimmer
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° HT500
Español
Português
English
3
7
10

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker HT500

  • Page 1 Recortasetos Aparador de Cercas Vivas Hedgetrimmer MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° HT500 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D1 FIG. D2...
  • Page 3: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL • 3 NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra. de Servicio Black & Decker más cercano a usted. c.
  • Page 4 4 • ESPAÑOL de la herramienta eléctrica puede producir lesiones de herramientas eléctricas para trabajos diferentes al ponerse a funcionar. de aquellos para los que han sido concebidas puede e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que resultar peligroso. fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo 5.
  • Page 5: Montaje

    ESPAÑOL • 5 Montaje de la protección (Fig. A) eléctrico si está dañado o cortado. f No exponga la herramienta a lluvia o humedad Introduzca la protección (4) en el soporte de montaje (8). elevada. Introduzca la protección en el soporte hasta que encaje f Mientras utilice esta herramienta, mantenga el cable en su posición.
  • Page 6: Mantenimiento

    ¡Advertencia! Antes de realizar cualquier tipo de ESPECIFICACIONES HT500 mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. Potencia absorbida 420W f Después de usar la herramienta, limpie con cuidado Voltaje las cuchillas.
  • Page 7: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS • 7 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço Black & Decker mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 8 8 • PORTUGUÊS trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 7. Rótulos da ferramenta a potência com que foi projetada. A etiqueta da ferramenta pode conter os seguintes b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão símbolos: liga/desliga não funcionar.
  • Page 9: Ligando E Desligando

    PORTUGUÊS • 9 f Guarde a ferramenta, certificando-se que a lâmina f Para sua segurança, esta ferramenta é equipada não seja exposta. com um sistema de comutação dupla. Este sistema f Sempre certifique-se de que todas as empunhaduras impede que a ferramenta ligue inadvertidamente e e proteções estejam ajustadas ao utilizar a irá...
  • Page 10: Proteção Do Meio Ambiente

    Certifique-se de todas as chaves estejam livres de www.blackedecker.com.br, para saber qual é a mais fragmentos antes e depois próxima de sua localidade. Conectando a proteção (Fig. B) ESPECIFICAÇÕES HT500 f Advertência! Remova a proteção para reparos Power input 420W apenas. Tensão f Sempre recoloque a proteção após o término dos...
  • Page 11: General Safety Rules

    ENGLISH • 11 DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local Black & Decker office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center.
  • Page 12: Additional Safety Instructions For Hedgetrimmers

    12 • ENGLISH FEATURES (Fig. A) c. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before 1. Trigger switch making any adjustments, changing accessories, 2. Front handle switch or storing power tools. Such preventive safety measures 3.
  • Page 13: Maintenance

    ENGLISH • 13 Hints for optimum use f If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorised Black & Decker f Start by trimming the top of the hedge. Slightly tilt the Service Centre in order to avoid a hazard. tool (up to 15°...
  • Page 14: Protecting The Environment

    Black & Decker location nearest you, or visit us at www.BlackandDecker-la.com Separate collection of used products and packaging SPECIFICATIONS HT500 allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent Power input...
  • Page 15 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia: Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

Table of Contents