Kohler K-14338 Installation And Care Manual
Kohler K-14338 Installation And Care Manual

Kohler K-14338 Installation And Care Manual

Dual-flush toilet
Hide thumbs Also See for K-14338:

Advertisement

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Dual-Flush Toilet
W.C.
Inodoro
K-3564, K-14338
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1087602-2-C
©2011 Kohler Co.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-14338 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kohler K-14338

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Dual-Flush Toilet W.C. Inodoro K-3564, K-14338 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com...
  • Page 2 NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
  • Page 3 Información importante (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co. 1087602-2-C...
  • Page 4 6-7/8" minimum de 12" (17.5 cm) (30,5 cm) 4" 12" (30,5 cm) (10.2 cm) mínimo del centro del desagüe a la 11-1/2" (29.2 cm) pared acabada Position the template. Positionner le gabarit. Coloque la plantilla. Template Gabarit Plantilla Kohler Co.
  • Page 5 Enrosque la manguera de suministro (no provista) en el vástago de la válvula de llenado. Kohler Co. Position brackets as shown on the template and install. Positionner les supports tel qu'illustré sur le gabarit et installer.
  • Page 6 Boulon en T Anneau de cire Perno en T Anillo de cera 1087602-2-C Align outlet and carefully lower over brackets. Algner la sortie et baisser avec précaution sur les supports. Alinee la salida y con cuidado coloque sobre los soportes. Kohler Co.
  • Page 7 Instale el cubre tornillo para cubrir el tornillo. No apriete demasiado. Cap/Capuchon/Tapa Caulk around base. Appliquer du mastic autour de la base. Aplique sellador alrededor de la base. Caulk Mastic Sellador Kohler Co. Bushing/Bague/Buje Screw/Vis/Tornillo 1087602-2-C...
  • Page 8 Retirer le ruban et la protection. Retire la cinta adhesiva y el material protector. Tank Lid Couvercle du réservoir Tapa del tanque Pull out and remove the large button. Tirer et retirer le grand bouton. Saque y retire el botón grande. Kohler Co.
  • Page 9 Presser sur les boutons poussoirs jusqu'a ce qu'ils s'enclenchent en place. Oprima los botones hasta que encajen con un clic en su lugar. Kohler Co. Press the large button onto the black rod. Press the small button onto the green rod.
  • Page 10: Care And Cleaning

    Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriously damage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable for any tank fitting damage caused by the use of cleaners containing chlorine (calcium hypochlorite).
  • Page 11: Cuidado Y Limpieza

    (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
  • Page 12: Garantie Limitée D'un An

    Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériau et de fabrication pendant un an à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement approprié...
  • Page 13: Garantía Limitada De Un Año

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    A. Couper partiellement l’alimentation de la valve d’arrêt si la remplissage du pression d’eau au W.C. est trop élevée. Vérifier la performance du réservoir W.C. après un tel réglage. bruyant. B. Retirer toutes les saletés ou obstructions de la tête de la valve. Purger les lignes. 1087602-2-C Kohler Co.
  • Page 15: Guía Para Resolver Problemas

    Verifique el tanque es funcionamiento del inodoro después de cada ajuste. ruidoso. B. Elimine la suciedad u obstrucciones de la cabeza de la válvula. Haga circular agua por las líneas. Kohler Co. 1087602-2-C...
  • Page 16 **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1087602-2-C 1081363** 1081363-SMC** (K-14338-SMC) Tank Cover Couvercle du réservoir Tapa del tanque 1036160 Push Rods Tiges de poussée...
  • Page 17 **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1066744 Mounting Hardware (2 ea.) Boulonnerie de fixation (2 ch.) Herrajes de fijación (2 c/u)
  • Page 18 1087602-2-C Kohler Co.
  • Page 19 Kohler Co. 1087602-2-C...
  • Page 20 1087602-2-C...

This manual is also suitable for:

K-3564

Table of Contents