Kodak KC 50 User Manual
Kodak KC 50 User Manual

Kodak KC 50 User Manual

Camera
Hide thumbs Also See for KC 50:

Advertisement

KC50/55
Camera
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KC 50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kodak KC 50

  • Page 1 KC50/55 Camera...
  • Page 2 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3: Getting To Know Your Camera

    Getting to Know Your Camera A u t o...
  • Page 5: Table Of Contents

    Conteúdo Precisa de Ajuda com Sua Câmara? ... 6 Indentificação da Câmara ... 7 Especificações ... 8 Colocando as Pilhas ... 9 Colocando o Filme ... 10 Tirando uma Foto ... 14 Fotografando com Flash ... 18 Retirando o Filme da Câmara ... 21 Problemas e Soluções ...
  • Page 6: Precisa De Ajuda Com Sua Câmara

    Precisa de Ajuda com Sua Câmara? Telefone: – Para a Kodak Brasileira, chamada gratuita, no horário das 8:00 às 17:00 hs de segunda à sexta-feira no número 0800-150000. – (Válido solamente no território nacional) Guarde o recibo de compra como comprovante da data de compra para...
  • Page 7: Indentificação Da Câmara

    Indentificação da Câmara Botão Disparador Sensor do Flash Contador de Fotos Visor Flash Luz Redutora de Olhos Vermelhos Alavanca do Flash Lente Alavanca da Tampa da Lente Alça Janelas do Foco Automático Eixo do Filme Janela do Visor (Veja os diagramas na contra-capa) Luz Indicadora do Flash Dentes da Engrenagem Janela do Filme...
  • Page 8: Especificações

    Especificações Tipo: Câmara compacta 35 mm com foco automático Objetiva: 29 mm, híbrida de 3 elementos Visor: Reverso Galileu Abertura: f/5,6 Raio de Foco: Luz do dia: 1,2 m a infinito Unidade de Flash: guia de 7,5 m; o flash é acionado automaticamente em situações de baixa luminosidade Tempo de Recarregamento do Flash: Aproximadamente 5 segundos, com pilhas novas...
  • Page 9: Colocando As Pilhas

    Colocando as Pilhas Essa câmara usa duas pilhas alcalinas de tamanho AA. Aviso de Pilhas Fracas É hora de trocar as pilhas quando: • A luz Indicadora do flash levar mais de 30 segundos para acender. • o motor da câmara ficar lento ou não funcionar •...
  • Page 10: Colocando O Filme

    Colocando o Filme Se você estiver na luz do sol, vire-se de costas e coloque o filme usando a sombra do seu corpo, para protegê-lo. 1. Deslize a TRAVA DA TAMPA DO COMPARTIMENTO DO FILME para baixo e abra a TAMPA DO COMPARTIMENTO DO FILME...
  • Page 11 3. Puxe somente um pedaço do filme para alinhá-lo com a MARCA DE COLOCAÇÃO DO (Certifique-se de FILME que o fim do filme está na marca de colocação, ou nenhuma foto será tirada.) MARCA DE COLOCAÇÃO DO FILME TRILHOS DE GUIA DO FILME Coloque o filme em posição plana entre os trilhos de guia do filme.
  • Page 12 4. Feche a tampa do compartimento do filme. Você poderá ler a informação do filme pela JANELA DO FILME CUIDADO: Não abra a tampa do compartimento do filme quando a câmara estiver carregada. 5. Deslize a DA LENTE LENTE ALAVANCA DA TAMPA para descobrir a e ligar a câmara.
  • Page 13 6. Pressione o BOTÃO três vezes DISPARADOR para que o CONTADOR DE indique “1”. FOTOS NOTA: Por causa do limite de espaço no contador de fotos, pontos são usados para indicar as exposições 2 e 3. Começando com a exposição 4, somente números pares aparecerão.
  • Page 14: Tirando Uma Foto

    Tirando uma Foto 1. Deslize a ALAVANCA DA TAMPA até que ela DA LENTE trave. A câmara não funcionará se a tampa da lente não estiver completamente aberta. 2. Para melhor nitidez em ambientes externos ou com o uso do flash, fique pelo menos a 1,2 m de distância do assunto a fotografar.
  • Page 15 4. Segure a câmara com firmeza e pressione gentilmente o BOTÃO , para tirar a DISPARADOR foto. Espere que a INDICADORA DO FLASH acenda antes de tirar a foto. O flash será acionado automaticamente quando você tirar a foto (veja TIRANDO FOTOS COM FLASH Não bloqueie a lente ou o flash com os seus dedos, alça...
  • Page 16 Usando a Trava de Foco Essa câmara foca automaticamente o que estiver dentro da moldura de foco automático da janela do visor. Se você desejar tirar uma foto com o cenário principal fora da moldura de foco automático, use a trava de foco dessa maneira: 1.
  • Page 17 3. Continuando a pressionar o botão disparador parcialmente, mova a câmara para posicionar o cenário na posição desejada na janela do visor. MOLDURA DE FOCO VISOR 4. Pressione o botão disparador AUTOMÁTICO completamente para tirar a foto.
  • Page 18: Fotografando Com Flash

    Fotografando com Flash Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos e em dias nublados ou escuros, você precisa usar o flash. A sua câmara tem um flash embutido que é acionado automaticamente quando necessário. Sensibilidade do filme (ISO) 1. Deslize a ALAVANCA DA TAMPA para ligar a DA LENTE...
  • Page 19 do filme. Não bloqueie a lente ou o flash com os seus dedos, alça ou qualquer outro objeto. Usando Flash de Enchimento e Flash Desligado Flash de Enchimento— Motivos iluminados por trás com luzes fortes em ambientes internos ou externos podem criar sombras escuras (especialmente na face das pessoas).
  • Page 20 3. Enquanto estiver segurando a alavanca do flash na posição desejada, pressione o para tirar a DISPARADOR foto. Usando o Redutor de Olhos Vermelhos Para minimizar olhos vermelhos em fotos tiradas com o flash, use o redutor de olhos vermelhos. Quando o uso do flash for necessário, o redutor de olhos vermelhos será...
  • Page 21: Retirando O Filme Da Câmara

    Retirando o Filme da Câmara Depois de tirar a última foto, deslize a ALAVANCA DE REBOBINAMENTO DO FILME Você pode conseguir tirar algumas fotos extras em um rolo (26 ao invés de 24, etc.). Espere o motor da câmara parar antes de abrir a TAMPA DO COMPARTIMENTO DO FILME...
  • Page 22: Problemas E Soluções

    Problemas e Soluções O que aconteceu Causa provável A câmara não funciona A tampa da lente está fechada Pilhas fracas, colocadas incorretamente, ou não colocadas Solução Deslize a alavanca da tampa da lente para ligar a câmara Troque ou coloque as pilhas corretamente;...
  • Page 23 O que aconteceu Causa provável Contador de A tampa do fotos volta a compartimento indicar “S” do filme está aberta O filme não Pilhas fracas, avança colocadas incorretamente, ou não colocadas Filme colocado incorretamente Solução Feche a tampa do compartimento do filme e rebobine-o para evitar perder mais fotos Troque ou coloque as...
  • Page 24 O que aconteceu Causa provável O filme não Filme colocado rebobina incorretamente Pilhas fracas, colocadas incorretamente, ou não colocadas A luz indicadora Pilhas fracas do flash não acende em 30 segundos Solução Veja Colocando o Filme Troque ou coloque as pilhas corretamente;...
  • Page 25: Para Usuários Do Modelo Com O Datador A Quartzo

    Para Usuários do Modelo com o Datador a Quartzo Acertando a Data e a Hora Você poderá gravar a data em quatro formatos:(mês/dia/ano, dia/mês/ano ou ano/mês/dia) e a hora (dia/hora/minuto) diretamente no filme. Imprimindo a Data e Hora Pressione o botão do formato da data (b) para selecionar o formato desejado para a hora e data;...
  • Page 26 Seleção do Formato Use o botão do formato da data para mudar a data como mostra a figura. Ajustando a Data 1. Pressione o botão do formato da data (b) para selecionar o formato desejado para a data. 2. Use o botão de seleção da data (c) para selecionar as diferentes partes do display da data.
  • Page 27 No formato da hora, pressionando o botão repetidamente para selecionar e mudar o piscar da hora, do minuto e os dois pontos. 3. Pressione o botão de ajuste (d) para mudar o piscar do display. SELEÇÃO FORMATO Trocando a Pilha do Datador 1.
  • Page 28 3 volts CR 2025 (lado + para cima). 3. Feche a tampa da pilha e recoloque o parafuso. Reajuste a data e a hora. O Datador esta sujeito a pequenas modificações na aparência e nas especificações. Kodak e marca registrada.
  • Page 29 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 Pt. No. 916 5101 1-97 Printed in USA...

This manual is also suitable for:

Kc55

Table of Contents