1
PAIRING
2
PAIRING
Select "LOOK FOR DEVICES" in the
INITIAL PAIRING
Bluetooth menu on your mobile
If your headset has
phone. (Some phones, such as
not been paired to
the iPhone, will initiate this search
a phone, just turn
automatically.)
it "ON".
Sélectionnez « RECHERCHE DE PÉRIPHÉRIQUES »
PAIRAGE INITIAL
dans le menu Bluetooth de votre téléphone mobile.
Si votre oreillette n'a pas été
(Certains téléphones, tels que le iPhone, démar-
reliée (pairage) à un télé-
reront automatiquement cette recherche.)
phone, mettez-la simplement
Seleccione "BUSCAR DISPOSITIVOS" en el
en marche (« ON »).
menú Bluetooth o en su teléfono móvil. (Algunos
EMPAREJAMIENTO INICIAL
teléfonos, como el iPhone, inician esta búsqueda
Si su auricular no ha sido
automáticamente).
emparejado con un teléfono,
simplemente "ENCIÉNDALO".
3
PAIRING
MANUAL PAIRING
Select, "SOUND ID 5 SERIES" when
PAIRING
it appears on your screen. If asked to
Press and hold Main
enter a PIN, enter "0000".
Button for 3 seconds
as you turn headset
0
0
0
0
"ON". The LED should
begin flashing RED
Sélectionnez « SOUND ID 5 SERIES » lorsque ceci
and GREEN.
apparaîtra sur votre écran. Si un NIP vous est
demandé, entrez « 0000 ».
Pressez et maintenez enfoncé
le bouton principal durant
Seleccione "SOUND ID 5 SERIES" cuando aparezca
3 secondes lors de la mise
en la pantalla. Si le pide que ingrese un código
sur « ON » de votre oreillette.
personal, ingrese "0000".
Le DEL devrait commencer à
clignoter en ROUGE et vert.
After a successful pairing, LED will
stop flashing and the device will
Presione y mantenga
presionado el botón principal
remain "ON".
durante 3 segundos mientras
"ENCIENDE" su auricular. La
Une fois que la concordance a été établie avec
luz LED debería comenzar
succès, le voyant à DEL cesse de clignoter et le
a destellar de color ROJO
dispositif demeure en « MARCHE ».
y VERDE.
Luego de un emparejamiento exitoso, la luz LED
dejará de destellar y el dispositivo permanecerá
"ENCENDIDO".
WEARING THE HEADSET
CHANGING EARLOOP
Hold the Sound
ID 5 Series
headset verti-
cally and insert
the eartip into
your ear. Rotate
If you need to change the ear loop for
headset until it points towards your
a better fit, gently pull it away from
mouth and fits snugly in your ear.
the headset, then snap on the desired
Tenez l'oreillette Sound ID 5 Series verticalement
eartip and line the pointer with the L
et insérez l'écouteur dans l'oreille. Déplacez
or R ear preference.
l'oreillette jusqu'à ce qu'elle s'ajuste parfaitement
à votre oreille et que le micro soit en face de
Si vous avez besoin de modifier le contour d'oreille
votre bouche.
pour une meilleure adaptation, retirez-le délicate-
ment de l'oreillette, puis exercez une pression sur
Sujete el auricular Sound ID 5 verticalmente
l'écouteur désiré et ajustez le pointeur avec le
e inserte la toma a tierra en su oreja. Gire el
auricular hasta que apunte hacia su boca y se
« L » ou le « R » de l'oreille choisie.
ajuste bien a su oreja.
Si necesita cambiar el gancho de la oreja para
que se ajuste mejor, tire de él suavemente hacia
afuera del auricular, luego coloque la toma a tierra
a presión y ajuste la punta hacia la "D" o "I" para
3
la oreja según su preferencia.
5 S E R I E S
CHARGING
QUICK START GUIDE
When the headset is
charging, the status
light is RED. When
the headset is fully
charged, the status
light is GREEN.
Lorsque l'oreillette est en train
de se charger, le voyant de
fonctionnement est ROUGE.
Lorsque l'oreillette est entière-
ment chargée, le voyant de
fonctionnement est VERT.
Cuando el auricular se está
cargando, la luz del estado
es ROJA. Cuando el auricular
está completamente cargado,
la luz del estado es VERDE.
For customer support please call
1-866-703-7480
or visit www.soundid.com
Need help?
Do you have a question about the 5 series and is the answer not in the manual?
Questions and answers