Sound ID 200 Quick Start Manual And User Manual

User manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sound ID 200
Bluetooth
Headset
Quick Start Guide and User Manual
Please take a few moments to read this user manual.
It contains instructions for operating your Sound ID 200,
along with other important information.
Before returning this product, please call 1-866-703-7480
or visit www.soundid.com (support section)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sound ID 200

  • Page 1 ™ Quick Start Guide and User Manual Please take a few moments to read this user manual. It contains instructions for operating your Sound ID 200, along with other important information. Before returning this product, please call 1-866-703-7480 or visit www.soundid.com (support section)
  • Page 2 To Achieve the Best Performance with Your Sound ID 200 Headset: • Place the phone in a belt holder or maintain a line-of-sight. Holding the phone in your hand reduces the wireless signals. • Having the mobile phone on the opposite side as your headset or behind you will reduce wireless signals.
  • Page 3 To turn noise reduction back “On”, press and hold the Volume button until you hear one beep. Using the Sound ID Headset with Blackberry Phones If you have a Blackberry phone, we recommend using the following instructions to turn 'Echo Control' off.
  • Page 4 If you suspect hearing problems, consult with your physician or an audiologist. The Sound ID 200 enables hands-free operation of mobile phones. Please obey mobile phone laws while driving and pay full attention to the operation of the vehicle.
  • Page 5: Quick Start Guide

    Quick Start Guide IMPORTANT INFORMATION PRIOR TO USE: It is important to charge your Sound ID 200 battery for a minimum of four hours before you use the headset for the first time. Subsequent charges take up to 2.5 hours. When the headset is charging, the light is red.
  • Page 6: How It Works

    You will hear a beep at the maximum volume step; upon the next press, the volume goes back to lowest step. To answer a phone call: Press the Main Button when the Sound ID 200 rings.
  • Page 7 In general, here's how: 1) Turn OFF the headset if it is on. Turn ON the phone and navigate to “Bluetooth Link”. 2) Press and hold down the Main Button on the Sound ID 200 for eight seconds until the light flashes red and green. Note: the Sound ID 200 is automatically placed in pairing mode with the LED flashing red and green each time it is powered on until successfully paired.
  • Page 8: Learn More

    Ensure that the Ear Loop is securely tucked into the bowl of your ear and rotate the Sound ID 200 until it points towards your mouth and fits snug- gly in your ear. For the right ear, rotate the headset counterclockwise; for the left ear, clockwise.
  • Page 9 If you need to change the ear piece, gently pull it away from the headset, then snap on the desired ear piece and line the tip up with the left or right ear preference (as shown on the Sound ID 200 below). Large Medium...
  • Page 10: Over-The-Ear Option

    Over-the-Ear Option The Sound ID 200 design allows an Over-the-Ear wearing style. Simply snap the Over-the-Ear Hook to the neck of the headset corresponding to “Left Ear” or “Right Ear” configuration as shown below. For users who do not wish to use a RealComfort ™...
  • Page 11 The process takes about 15 minutes. The impression is sent to a laboratory, a custom ear mold is fabricated, and sent directly to you. Sound ID has made arrangements with a number of Audiologists who can procure and adjust a custom eartip for you.
  • Page 12: Automatic Volume Control

    Advanced DSP algorithms reduce wind and general background noise to enhance what is heard by the other party. Additionally, the Sound ID 200 uses Sound ID’s proprietary technology to enhance what you hear. You can demonstrate the effect of NoiseNavigation ™...
  • Page 13: Advanced Options

    Advanced Options The following advanced functions can can be controlled from most phones, or from your headset as follows. Call Mute: To activate or deactivate mute, briefly press the Main and VPB buttons simultaneously. You will then hear either two falling tones (mute) or two rising tones (unmute).
  • Page 14: Charging Your Headset

    1. Move the Sound ID 200 within the 30 feet range. 2. Do a short press on the main button of the Sound ID 200 to reestablish connection. These are phone-specific features. In order to use them, you’ll need to verify that the phone supports and has them activated.
  • Page 15 Micro USB Charging To charge your Sound ID 200 connect the USB connector into the charger and plug the Micro USB connector into your headset. The USB Charging Cable can also be used to charge your headset from any device with a powered USB source such as a Personal Computer.
  • Page 16: Status Indicators

    • For the highest quality sound, you’ll need to keep your Sound ID 200 clean and free from earwax. You can do this by removing the eartip and washing it with warm water and mild soap.
  • Page 17: Safety Warnings

    • This package contains small parts that may be hazardous to children under the age of five. • The Sound ID 200 enables hands-free operation of mobile phones. Please obey mobile phone laws while driving and pay full attention to the operation of the vehicle.
  • Page 18: Battery Information And Specifications

    Battery Information and Specifications Talk Time = Up to 6 hours depending on your phone. Talk time varies by phone and usage conditions. Stand By Time = Up to 9 days (220 hours) Charge Time = Approximately 2.5 hours Battery Type = Advanced Lithium-Polymer with no “memory effect” Low Battery Warning: Indicated by a series of three staccato beeps and a flashing red light every 30 seconds Bluetooth Technology: Bluetooth Version 2.1+EDR with eSCO...
  • Page 19 (1) year from the original purchase date. Sound ID does not cover shipping costs to our repair facility. Sound ID will cover shipping for repaired or replaced product to the consumer.
  • Page 20: Fcc Notice

    California, U.S.A., and by the laws of the United States. CAUTION – No operator-serviceable parts inside unit. FCC Notice The Sound ID 200 complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the two following conditions: 1. This device may not cause harmful interference.
  • Page 21: Information For The User

    Information for the User This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 22: Trademarks And Registered Trademarks

    Sound ID. The Bluetooth trademarks are used by Sound ID under license. © Sound ID 2009 The information contained in the Sound ID user manual is believed to be correct at the time of printing. Sound ID reserves the right to change or modify any information or specifications without notice.
  • Page 23 Sound ID brings together the world of wireless communications and hearing science to create powerful, personalized audio enhancement. Sound ID was founded by an entrepreneurial ear doctor at Stanford University who hired top scientists and engineers in the hearing industry to design and develop signal processing algorithms, dual microphone, and noise reduction technology to create a truly exceptional product.
  • Page 24 Para lograr el mejor rendimiento de su auricular Sound ID 200: • Coloque el teléfono en un porta teléfonos de cinturón o mantenga una línea visual. El sostener el teléfono en la mano reduce la señal inalámbrica. • El colocar el teléfono del lado opuesto a su auricular o detrás reducirá...
  • Page 25 • A medida que aumente la separación entre su teléfono y el auricular se reducirá la señal inalám- brica y se producirá estática y/o se desconectará la conexión. Reduzca la distancia. • Si usted pone su teléfono en su bolso o maletín, mantenga el bolso o maletín del mismo lado del cuerpo que el auricular.
  • Page 26 Si sospecha que tiene problemas auditivos, consulte con su médico o con un audiólogo. El auricular Sound ID 200 permite el uso de teléfonos móviles sin emplear las manos. Por favor respete las leyes que rigen los teléfonos móviles mientras conduce y preste mucha atención al manejo del vehículo.
  • Page 27: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido INFORMACIÓN IMPORTANTE ANTES DE UTILIZAR SU AURICULAR: Es importante que cargue la batería de su Sound ID 200 durante un mínimo de cuatro horas antes de utilizar el auricular por primera vez. Las cargas posteriores tomarán hasta 2 horas y media. Mientras el auricular se esté cargando, se encenderá...
  • Page 28 Para modificar el volumen: La mayoría de los auriculares permiten modificar el volumen del auricular utilizando el control de volumen del teléfono. En este caso, el auricular Sound ID 200 recuerda el nuevo nivel de volumen. El volumen también se puede modificar en el auricular. Éste posee cuatro niveles de ajuste de volumen que pueden seleccionarse presionando brevemente el botón del...
  • Page 29 5. Si el teléfono le pide un número de identificación personal (PIN), código o clave, ingrese “0000”. 6. Una vez que logre efectuar la conexión, la luz de estado del Sound ID 200 dejará de destellar y el dispositivo permanecerá encendido.
  • Page 30: Información Adicional

    Asegúrese de que el aro para la oreja esté bien colocado en la oreja y haga girar el Sound ID 200 hasta que apunte a su boca y quede cómodamente ajustado. Para el oído derecho, gire el auricular en sentido contrario a las agujas del reloj;...
  • Page 31 Si necesita cambiar el aro, despréndalo suavemente del auricular, luego coloque el aro para oreja deseado y oriente la punta según su preferencia para colocarla en la oreja izquierda o derecha (como se muestra en el Sound ID 200 más abajo).
  • Page 32 Opción de usar encima de la oreja El diseño del Sound ID 200 le permite utilizar el dispositivo encima de la oreja. Simplemente coloque el gancho para usar encima de la oreja en el cuello del auricular correspondiente a la configuración “oreja izquierda” u “oreja derecha”, como se muestra abajo.
  • Page 33 Este proceso requiere aproximadamente 15 minutos. La impresión se envía al laboratorio, se fabrica el módulo, y se le envía a usted directamente. Sound ID tiene contrato con una variedad de audiólogos que pueden fabricarle un audífono personalizado.
  • Page 34: Opciones Avanzadas

    Además, el Sound ID 200 utiliza su tecnología registrada para mejorar la calidad de lo que escucha usted.
  • Page 35 Silenciador de llamada [Mute]: Para activar o desactivar el silenciador de llamada, presione simultánea y brevemente el botón principal y el VPB. Escuchará dos tonos descendentes (mute) o dos tonos ascendentes (unmute). Cuando una llamada esté en modalidad silenciada, escuchará un pitido recordatorio cada 30 segundos. La mayoría de los teléfonos le permitirán silenciar una llamada desde el auricular de mano, si así...
  • Page 36: Cómo Cargar Su Auricular

    Cómo cargar su auricular Es importante que cargue la batería de su Sound ID 200 durante un mínimo de cuatro horas antes de utilizar el auricular por primera vez. Las recargas posteriores durarán hasta 2 horas y media.
  • Page 37 Su auricular Sound ID 200 incorpora un enchufe micro USB para la carga. Es posible que su teléfono también utilice un cargador con un conector micro USB. En ese caso, puede utilizar el cargador de su teléfono para cargar el Sound ID 200, eliminando la necesidad de llevar dos cargadores.
  • Page 38: Indicadores De Estado

    Estado de la conexión: Al presionar momentáneamente el botón principal, se puede producir el “destello de una luz verde” lo cual indica que el Sound ID 200 está encendido y está buscando el auricular de mano. La búsqueda puede requerir varios segundos.
  • Page 39: Advertencias De Seguridad

    • Este paquete contiene partes pequeñas que pueden ser peligrosas para los niños menores de cinco años. • El auricular Sound ID 200 permite el uso de teléfonos móviles sin emplear las manos. Por favor respete las leyes para los teléfonos móviles mientras conduce y preste mucha atención al manejo del vehículo.
  • Page 40 Información y especificaciones de la batería Tiempo de llamada = Hasta 6 horas según su teléfono. El tiempo de llamada varía según el teléfono y las circunstancias. Tiempo de espera = Hasta 9 días (220 horas) Tiempo de carga = Aproximadamente 2 horas y media Tipo de batería = Polímero de litio avanzado sin “efecto memoria”...
  • Page 41 ID se encontrarán libres de defectos de fabricación o materiales, bajo uso normal, durante un (1) año a partir del a fecha de compra original. Sound ID no cubre los gastos de envío a nuestro centro de reparaciones. Sound ID cubrirá los gastos de envío al cliente de los productos reparados o reemplazados.
  • Page 42 PRECAUCIÓN – La unidad no contiene piezas que el operador pueda reparar. Notificación del FCC El Sound ID 200 cumple con la sección 15 de las Normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes condiciones: 1. Este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial.
  • Page 43: Información Para El Usuario

    Información para el usuario Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido establecidos para brindar una protección razonable contra la interferencia prejudicial en una instalación residencial.
  • Page 44: Información De Contacto

    Marcas comerciales y marcas registradas Sound ID y el logotipo de Sound ID están entre las marcas registradas y no registradas de Sound ID. Sound ID utiliza las marcas de Bluetooth bajo licencia. © Sound ID 2009 La información que contiene el manual del usuario se considera correcta al momento de la impresión.
  • Page 45 Notas...
  • Page 46 Pour obtenir un rendement optimal de l’oreillette Sound ID 200. • Placer le téléphone sans un support à la ceinture ou à portée de vue. Tenir le téléphone réduit la transmission des signaux sans fil. • Lorsque le téléphone portable est situé du côté...
  • Page 47 • Plus la distance entre le téléphone et l’oreillette est grande, plus la force du signal sans fil diminue, produisant des interférences ou des coupures. Réduire la distance. • Lorsque le téléphone est placé dans un sac à main ou une mallette, s’assurer qui le sac ou la mallette sont du même côté...
  • Page 48 En cas d’inquiétude au sujet de votre audition, consultez votre médecin ou un audiologiste. L’appareil Sound ID 200 permet l’utilisation main libre des appareils de téléphone portable. Prière de respecter les lois régissant l’utilisation des téléphones portables en conduisant et de porter toute l'attention requise à...
  • Page 49: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVANT L’UTILISATION : Il est important de recharger la pile de votre Sound ID 200 pendant un minimum de quatre heures avant la première utilisation de cet appareil. Les recharges subséquentes prendront jusqu'à 2,5 heures. Lorsque l’appareil se recharge, le témoin lumineux est rouge.
  • Page 50: Principes De Fonctionnement

    Pour modifier le volume : la plupart des combinés permettent de modifier le volume de l’oreillette à l'aide de la commande de volume de l'appareil. Le cas échéant, le Sound ID 200 garde en mémoire le nouveau niveau de volume.
  • Page 51 4. Sélectionner OUI à l’invite de jumelage. 5. Si on demande un NIP, un mot de passe ou une clé de passe, saisir « 0000 ». 6. Après avoir réussi le jumelage, le témoin d’état du Sound ID 200 cessera de clignoter et l’appareil demeurera allumé.
  • Page 52 S’assurer que la boucle auriculaire est bien insérée dans le creux de l’oreille et faire pivoter le Sound ID 200 jusqu’à ce que le micro soit pointé vers la bouche et que l’appareil soit placé dans l'oreille. Pour installer dans l'oreille droite, faire pivoter l'oreillette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre;...
  • Page 53 S’il est nécessaire de changer l’embout auriculaire, le détacher de l’oreillette en le tirant délicatement, puis enclencher l’embout auriculaire désiré et aligner la pointe en fonction d’une utilisation avec l’oreille droite ou gauche (tel qu’illustré sur le Sound ID 200 ci-dessous). Grande Moyenne (installée sur l’appareil)
  • Page 54 Option par-dessus l’oreille L’oreillette Sound ID 200 est conçue pour pouvoir se porter par-dessus l’oreille. Enclencher tout simplement le contour d’oreille au collet de l’oreillette selon la configuration pour oreille droite ou gauche, tel qu’illustré ci-dessous. Un coussin d'oreille est fourni pour les utilisateurs qui ne souhaitent pas se servir de la boucle auriculaire RealComfort .
  • Page 55 Cette démarche dure environ 15 minutes. Le moulage est envoyé au laboratoire qui fabriquera un embout auriculaire expédié ensuite directement à l’utilisateur. Sound ID a pris des dispositions avec plusieurs audiologistes qui sont en mesure de fournir à ses utilisateurs un embout auriculaire sur mesure.
  • Page 56: Options Avancées

    évolués contribuent à réduire les sons de vent et les bruits de fond de manière à améliorer la réception à l’autre bout de la ligne. De plus, l’oreillette Sound ID 200 utilise une technologie exclusive à Sound ID qui permet d’améliorer la qualité de réception.
  • Page 57 Appel en sourdine : Pour activer ou désactiver la sourdine, appuyer brièvement sur la touche principale et la touche VPB simultanément. Deux tonalités descendantes (sourdine) ou ascendantes (fin de la sourdine) se feront entendre. Un bip de rappel se fera entendre à toutes les 30 secondes lorsqu’un appel est en sourdine.
  • Page 58: Recharge De L'oreillette

    On peut utiliser la méthode suivante de reconnexion manuelle : 1. Placer l’oreillette Sound ID 200 à l’intérieur de la portée de 9,14 m (30 pi). 2. Appuyer brièvement sur la touche principale de l’appareil Sound ID 200 pour rétablir la connexion.
  • Page 59 USB alimentée, comme un ordinateur personnel. L’oreillette Sound ID 200 est dotée d’une micro prise de chargement USB. Les téléphones portables peuvent également utiliser un chargeur muni d’un micro connecteur de chargement USB. Dans ce cas, il sera possible d'utiliser le chargeur du téléphone pour recharger le Sound ID 200, éliminant ainsi le besoin...
  • Page 60: Entretien Et Nettoyage

    État de la connexion : En appuyant brièvement sur la touche principale, on peut également constater que le témoin clignote en vert, ce qui indique que l’appareil Sound ID 200 est allumé et qu'il tente d’établir la connexion avec l’appareil téléphonique. Cette recherche peut exiger plusieurs secondes. Si la connexion est déjà...
  • Page 61: Mises En Garde De Sécurité

    • Cet emballage contient de petites pièces qui peuvent être dangereuses pour les enfants de moins de cinq ans. • L’appareil Sound ID 200 permet l’utilisation main libre des appareils de téléphone portable. Prière de respecter les lois régissant l’utilisation des téléphones portables en conduisant et de porter toute l'attention requise à...
  • Page 62 Renseignements sur la pile et caractéristiques Temps de conversation = jusqu’à 6 heures, selon l’appareil téléphonique. Le temps de conversation varie selon l’appareil téléphonique et les conditions d’utilisation. Temps d’attente = jusqu’à 9 jours (220 heures) Temps de chargement = environs 2,5 heures Type de piles = polymère de lithium évolué, sans «...
  • Page 63 Garantie Limitée De Sound ID Sound ID garantit à l’utilisateur original (« client ») que ce produit Sound ID neuf et tous ses composants sont exempts de tout défaut de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’utilisation normale, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat originale. Sound ID ne défraie pas les frais d’expédition à...
  • Page 64: Avis De La Fcc

    ATTENTION : Ne renferme aucune pièce que l’utilisateur peut réparer lui-même. Avis de la FCC Cet appareil Sound ID 200 est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 65 Information à l’intention de l’utilisateur Cet appareil a été testé et prouvé conforme aux normes d’un appareil numérique de catégorie B, conformément au chapitre 15 du règlement de la CFC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
  • Page 66 Marques de commerce et marques déposées Sound ID et le logo de Sound ID sont des marques déposées et non enregistrées appartenant à Sound ID. Les marques de commerce de Bluetooth sont utilisées avec autorisation. © Sound ID 2009 Les renseignements contenus dans ce manuel d’utilisation du Sound ID sont réputés exacts au moment de l’impression.
  • Page 67 Remarques...
  • Page 68 Sound ID and the Sound ID logo are among the registered and unregistered trademarks of Sound ID. The Bluetooth trademarks are used by Sound ID under license. © Sound ID 2009 w w w . s o u n d i d . c o m...

Table of Contents