DeWalt DW970 Instruction Manual
DeWalt DW970 Instruction Manual

DeWalt DW970 Instruction Manual

1/4" vsr cordless dual range adjustable clutch driver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW970

  • Page 2 Copyright © 2000 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
  • Page 3 Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA INSTRUCTION MANUAL DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW970 1/4" VSR Cordless Dual Range Adjustable Clutch Driver Perceuse-tournevis sans fil de 6 mm (1/4po) à...
  • Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS • USE SAFETY GLASSES. Also use face or dust mask if OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: operation is dusty. 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) • DON’T ABUSE CORD. Never carry tool by cord or yank it to disconnect from receptacle.
  • Page 5 • STAY ALERT. Watch what you are doing. Use common sense. GEAR SHIFTER TORQUE ADJUST COLLAR Do not operate tool when you are tired. • CHECK DAMAGED PARTS. Before further use of the tool, a guard or other part that is damaged should be carefully checked QUICK-RELEASE to determine that it will operate properly and perform its intended CHUCK...
  • Page 6: Important Safety Instructions For Battery Packs

    • Avoid prolonged contact with dust from power sanding, Wash quickly with soap and water. sawing, grinding, drilling, and other construction activities. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. Wear protective clothing and wash exposed areas with If battery liquid gets into your eyes, flush them with clean water soap and water.
  • Page 7 15 MINUTE Important Safety Instructions for FIGURE 1 CHARGER Battery Chargers SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important safety instructions for D WALT battery chargers. • Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery and product using battery. CAUTION:To reduce the risk of injury, charge only D WALT nickel cadmium rechargeable batteries.
  • Page 8: Charging Procedure

    • An extension cord must have adequate wire size (AWG or FIG. 2 FIG. 3 American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
  • Page 9 FORWARD original pack is defective and should be returned to a service FIG. 4 center for recycling. If the new battery pack elicits the same trouble REVERSE indication as the original, have charger tested at an authorized service center. FORWARD/ REVERSE PROBLEM POWER LINE CONTROL...
  • Page 10: Operation

    is important and will prevent serious damage to the battery pack. WARNING: Don't allow any liquid to get inside charger. Electric 2. The charger and battery pack may become warm to touch while shock may result. To facilitate the cooling of the battery pack after charging.
  • Page 11: Troubleshooting Tip

    larger the fastener which can be driven. To select any of the Drilling numbers, rotate until the desired number aligns with the selector, 1. Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade shown in Figure 5. bits, power auger bits, or hole saws.
  • Page 12: Maintenance

    Do not use water FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels or any cleaning solutions. become illegible or are missing, call 1-800-4-DEWALT for a free replacement. Accessories Recommended accessories for use with your tool are available at...
  • Page 13 • PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Éviter de porter des vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés L'OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DeWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258). par les pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des chaussures à...
  • Page 14 que l’interrupteur est à la position hors circuit lorsqu’on BAGUE DE RÉGLAGE branche l’outil. DU COUPLE SÉLECTEUR DE • CORDONS DE RALLONGE. S'assurer que le cordon de VITESSE rallonge est en bon état. Lorsqu'on se sert d'un cordon de MANDRIN À rallonge, s'assurer qu'il est de calibre approprié...
  • Page 15 deux mains sur la perceuse afin d'en maîtriser l'effet de torsion CONSERVER CES MESURES. (fig. A). ATTENTION: Quelques outils avec de grands paquets de Importantes consignes de sécurité batterie se tiendront droits sur le paquet de batterie mais peuvent concernant les bloc-piles être facilement frappés plus de.
  • Page 16 commande des bloc-piles de rechange, on doit indiquer le numéro de catalogue et la tension requise. Les bloc-piles à durée prolongée durent 25 % plus longtemps que les bloc-piles standard. REMARQUE : bien que l’outil puisse fonctionner au moyen de l’un ou l’autre des deux types de bloc-piles, on doit s’assurer d’en choisir un de tension appropriée.
  • Page 17 recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant. Importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs CONSERVER CES DIRECTIVES – Le présent manuel contient d’importantes consignes de sécurité concernant les chargeurs WALT.
  • Page 18 Ne pas alimenter le chargeur au moyen d’une source autre que celles indiquées sur la plaque signalétique. Chargeurs BOUTON DE DÉGAGEMENT Les piles DeWALT peuvent être chargées au moyen d’un chargeur D WALT d’une heure ou de 15 minutes, ou d’un Calibre minimal recommandé des rallonges chargeur pour véhicules de 12 volts.
  • Page 19 Méthode de chargement convertisseur de courant continu en courant alternatif. En présence d’un tel problème, le voyant rouge émet deux CHARGEURS D’UNE HEURE clignotements rapides, suivis d’une pause, indiquant que le 1. Enficher le chargeur dans une prise appropriée. problème se situe au niveau de la source de courant. 2.
  • Page 20 CHARGEURS DE TOUT TYPE soit entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). Afin d’éviter Bloc-piles laissé dans le chargeur. Lorsque le voyant rouge reste d’endommager le bloc-piles, il est important de NE PAS le allumé, cela signifie que le chargeur s’est placé en mode charger à...
  • Page 21 Bague de réglage du couple remorque non isolée. L'outil comporte un mécanisme de vissage à couple réglable ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelle que raison que ce permettant d’enfoncer et de retirer une vaste gamme d’attaches soit. Si le compartiment en plastique se rupture ou se fissure, de différentes formes et dimensions.
  • Page 22 Pour y installer un accessoire, pousser la bague du mandrin vers L’OUTIL EN MARCHE ET HORS CIRCUIT À L’AIDE DE l'avant, y insérer l'accessoire et relâcher la bague. L'accessoire L’INTERRUPTEUR À DÉTENTE DANS LE BUT DE FAIRE est alors verrouillé en place. DÉMARRER LA PERCEUSE BLOQUÉE, CAR CELA POURRAIT L’ENDOMMAGER.
  • Page 23: Entretien

    Important Choisir le couple et la gamme de vitesses à l’aide du sélecteur de la gamme de vitesses qui se trouve sur le dessus de l’outil Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, afin d’obtenir la vitesse et le couple nécessaires pour exécuter la n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y tâche prévue.
  • Page 24 Instrucciones importantes de circular para cortar ramas o troncos de árbol. • VÍSTASE DE LA MANERA ADECUADA. No use ropas o seguridad (Para todas las artículos de joyería flojos, pues podrían quedar atrapados por herramientas) las partes móviles de las herramientas. Se recomienda el empleo de guantes de caucho y calzado antiderrapante ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las cuando se trabaje al aire libre.
  • Page 25 • RETIRE LAS LLAVES DE AJUSTE Y DE TUERCAS. COLLARIN DE AJUSTE CAMBIO DE Adquiera el hábito de asegurarse que se han retirado las llaves DE PAR (TORQUE) ENGRANES de ajuste de las herramientas antes de accionarlas. • EVITE HERRAMIENTA ACCIONE PORTABROCAS DE LIBERACIÓN...
  • Page 26 • plomo de pinturas a base de plomo, ADVERTENCIA: Coloque ambas manos en el taladro para • sílice cristalizado de ladrillos y cemento y otros productos de controlar la acción de torsión (observe la figura A). albañilería, y Reglas adicionales de seguridad •...
  • Page 27: El Sello Rbrc

    Sin embargo, asegúrese de • Cargue las baterías únicamente en cargadores DeWalt. seleccionar el voltaje adecuado. • NOTA: Repase y observe todas las “Notas y procedimientos de NOTA: los capuchones para transporte y almacenaje de las carga”...
  • Page 28 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, recargue tan sólo baterías recargables de níquelcadmio DEWALT. Otros tipos de CARGADORES DE 1 CARGADOR DE 15 HORA baterías pueden estallar causando así...
  • Page 29 • Asegúrese de que el cable eléctrico esté colocado de manera que riesgo de descargas eléctricas. El retiro de la batería no reducirá no lo pisen, enreden o quede expuesto a una tensión que pueda este riesgo. averiarlo. • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. •...
  • Page 30 encendiendo la luz roja dos veces de manera intermitente, comenzado. seguidas de una pausa. Esto indica que la alimentación de 3. Normalmente, la batería quedará completamente cargada en corriente está más allá de sus límites. menos de 15 minutos. Una vez que la batería se encuentre 5.
  • Page 31 muy importante y le evitará serios daños a la batería. COLLARIN DE AJUSTE DE 2. El cargador y la batería pueden sentirse calientes al tacto durante la carga. Esto es una condición normal y no indica (TORQUE) ningún problema. Figura 4 3.
  • Page 32 mostrado en la figura 5. ADVERTENCIA: Nunca intente abrir la batería por ninguna razón. Si el recubrimiento plástico de la batería se rompe o se Engranaje de dos posiciones quiebra, llévela a un Centro de servicio para su reciclaje. El mecanismo de dos posiciones de su Taladro/Destornillador le Botón de control de marcha hacia permite cambiar de engrane para añadirle versatilidad.
  • Page 33 palanca de cambio de engranes. presión, hasta que el barreno producido evite que la broca se Siga estas instrucciones para obtener mejores resultados salga de él. Suba a velocidad máxima cuando la broca haya cuando taladre. entrado. Taladrado en madera Taladrado 1.
  • Page 34: Póliza De Garantía

    MD 21286 herramienta en los centros autorizados de servicio DeWALT u otras PRECAUCIÓN: El empleo de cualquier accesorio no organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio recomendado para esta herramienta puede ser peligroso. a las herramientas DeWALT y emplean siempre refacciones legitimas DeWALT.
  • Page 35 Especificatións Garantía Completa DW970 12 volts 0-450 / 0-1450 rpm Las herramientas industriales D WALT están garantizadas durante un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargos, cualquier falla debida a material o mano de obra defectuosos. Por favor regrese...

Table of Contents