gourmetmaxx Turbo Grill Deluxe SP-26B Instruction Manual
gourmetmaxx Turbo Grill Deluxe SP-26B Instruction Manual

gourmetmaxx Turbo Grill Deluxe SP-26B Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Z 02606_DE-GB-FR-NL_V0
02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1
Turbogrill Deluxe
Gebrauchsanleitung (Seite 3)
Turbo Grill Deluxe
Instruction manual (Page 13)
Turbogrill Deluxe
Mode d'emploi (Page 23)
Turbogrill Deluxe
Handleiding (Pagina 33)
DE
GB
FR
NL
18.06.12 10:09
18.06.12 10:09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Turbo Grill Deluxe SP-26B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for gourmetmaxx Turbo Grill Deluxe SP-26B

  • Page 1 Turbogrill Deluxe Gebrauchsanleitung (Seite 3) Turbo Grill Deluxe Instruction manual (Page 13) Turbogrill Deluxe Mode d’emploi (Page 23) Turbogrill Deluxe Handleiding (Pagina 33) Z 02606_DE-GB-FR-NL_V0 02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 1 18.06.12 10:09 18.06.12 10:09...
  • Page 2 02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2 02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 2 18.06.12 10:09 18.06.12 10:09...
  • Page 3: Table Of Contents

    Entsorgung __________________________________________________ 12 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den „gourmetmaxx“ Turbogrill Deluxe entschieden haben. Mit diesem Gerät können Sie Ihre Speisen jederzeit schonend und fettarm zubereiten. Es verfügt über 2 separat regulierbare Grillplatten mit zuschaltbarer Timer-Funktion. Nach der vorein- gestellten Heizdauer schalten sich die Grillplatten automatisch aus.
  • Page 4: Bedeutung Der Symbole In Dieser Anleitung

    Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung Alle Sicherheitshinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Lesen Sie diese auf- merksam durch und halten Sie sich an die Sicherheitshinweise, um Personen- und Sach- schäden zu vermeiden. Tipps und Empfehlungen sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Für Lebensmittel geeignet.
  • Page 5: Brandgefahr

    ❐ Lassen Sie das Gerät und den Inhalt des Fettauffangbehälters immer vollständig abkühlen, bevor Sie den Inhalt entsorgen und die Teile reinigen. Brandgefahr ❐ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn leicht entzündliche Gase in der Luft vorhanden sind. ❐ Das Gerät sollte nie in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien (Gardinen, Textilien etc.) aufgestellt und verwendet werden.
  • Page 6: Der Richtige Gebrauch

    ❐ Achten Sie darauf, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand von Tischen oder Küchentheken hängen. Es könnte je- mand hängen bleiben und das Gerät herunterziehen. ❐ Verlegen Sie das Kabel so, dass es nicht gequetscht oder geknickt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
  • Page 7: Gewährleistungsbestimmungen

    Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß. Lieferumfang und Geräteübersicht 1 Griff 2 Entriegelungstaste zum Abnehmen der Grillplatte 3 Fettablaufrinne (Fettauf- fangbehälter darunter) 4 Entriegelungstaste zum Umklappen des oberen Gehäuses Ein-/Ausschalter...
  • Page 8: Umbau Kontaktgrill / Tischgrill

    Grillplatten einsetzen: 1. Stellen Sie sicher, dass der Grill nicht an das Stromnetz ange- schlossen ist. 2. Klappen Sie den Grill auf. 3. Stecken Sie die Grillplatten in die Halterungen und drücken Sie sie dann gegen das Gehäuse, bis sie hörbar einrasten. Umbau Kontaktgrill / Tischgrill •...
  • Page 9: Benutzung

    5. Wickeln Sie das Netzkabel auseinander und stecken Sie den Netzstecker in eine vor- schriftsmäßig installierte und geerdete 220 – 240 V-Steckdose mit Schutzkontakten. Nun ist Ihr Grill betriebsbereit. 6. Die erste Inbetriebnahme sollten Sie ohne Nahrungsmittel vornehmen, da es auf Grund eventueller Beschichtungsrückstände zu einer geringen Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen könnte.
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    4. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete 220 – 240 V- Steckdose mit Schutzkontakten an. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein. Achten Sie darauf, dass das Kabel während der Benutzung nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen kann.
  • Page 11: Fehlerbehebung

    ❐ Verwenden Sie zum Reinigen keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel. Diese kön- nen die Oberfl äche beschädigen. Benutzen Sie keine Metallgegenstände. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Grill nicht an das Stromnetz angeschlossen und abgekühlt ist. 2. Entnehmen Sie den Fettauffangbehälter und leeren Sie ihn. 3.
  • Page 12: Zubehör Nachbestellen

    Zubehör nachbestellen Zum Nachbestellen von original Ersatz-/Zubehörteilen besuchen Sie unsere Webseite: www.service-shopping.de Technische Daten Modell: SP-26B Artikelnr.: Z 02606 Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50/60 Hz Leistung: 1800 W Temperaturstufen: 150 °C, 180 °C, 200 °C, 220 °C Timer: 1 bis 30 Minuten Schutzklasse: Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar.
  • Page 13 After the preset heating pe- riod, the grill plates switch off automatically. We hope that you will have a great time with your new "gourmetmaxx" Turbo Grill Deluxe. If you have any questions, contact the customer service department via our website: www.service-shopping.de...
  • Page 14: Meaning Of The Symbols In These Instructions

    Meaning of the Symbols in These Instructions All safety instructions are marked with this symbol. Read these instructions carefully and follow them to avoid injury to persons or damage to property. Tips and recommendations are marked with this symbol. Suitable for use with food. Safety Instructions Intended Use ❐...
  • Page 15: Danger Of Fire

    Danger of Fire ❐ Do not use the device if highly fl ammable gases are present in the air. ❐ The device should never be set up or used in the vicinity of highly fl ammable materials (curtains, textiles etc.). ❐...
  • Page 16: Proper Use

    ❐ Do not expose the device to extreme temperatures, strong temperature fl uctuations, direct sunlight or moisture. Proper Use ❐ Always check the device for damage before putting it into operation. If the device, the cable or the plug shows visible signs of damage, the device must not be used. Do not use the device if it has malfunctioned or been dropped in water.
  • Page 17: Items Supplied And Device Overview

    Items Supplied and Device Overview 1 Handle 2 Release button for removing the grill plate 3 Fat drainage channel (fat collecting tray below) 4 Release button for folding over the upper housing On/Off switch for lower grill plate Temperature controller for lower grill plate Timer for lower grill plate...
  • Page 18: Contact Grill / Table Grill Conversion

    Contact Grill / Table Grill Conversion • To use the device as a contact grill, simply fold up the upper housing as far as it will go and then fold it down again after you have placed food on it. •...
  • Page 19: Use

    CAUTION! ❐ CAUTION: Danger of burns! The device will become very hot during use. Please make sure that you do not come into contact with heated parts while or after using the device. Only ever touch the handle and the buttons. We recommend that you wear kitchen gloves.
  • Page 20: Cleaning And Storage

    8. Once the device has reached its operating temperature, the temperature display is lit up constantly. Now you can start grilling. 9. Use as a contact grill: Open the device and place a sandwich, meat or poultry onto the lower grill plate. Close the grill for a few minutes.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If the device should stop working properly, fi rst check whether you are able to correct the problem yourself. Otherwise, contact our customer service department. Do not try to repair a faulty device yourself! Problem Possible cause/solution • Is the plug inserted in the mains socket correctly? The device does not work.
  • Page 22: Disposal

    Disposal The packaging can be recycled. Please dispose of it in an environmentally friendly manner and take it to a recycling centre. Dispose of the device in an environmentally friendly manner. It should not be dis- posed of in the normal domestic waste. Dispose of it at a recycling centre for used electrical and electronic devices.
  • Page 23 Mise au rebut ________________________________________________ 32 Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition du Turbogrill Deluxe « gourmetmaxx ». Avec cet appareil, vous pouvez préparer vos plats en préservant à chaque fois la qualité de vos aliments et en réduisant votre consommation de matières grasses. Ce grill est équipé de deux plaques de cuisson réglables individuellement avec une fonction de minuterie activable.
  • Page 24: Interprétation Des Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Interprétation des symboles utilisés dans ce mode d'emploi Ce symbole attire l'attention sur toutes les consignes de sécurité. Lisez attentivement ces consignes de sécurité et observez-les minutieusement afi n d'éviter tout risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce symbole signale les conseils et les recommandations. Pour usage alimentaire.
  • Page 25: Risque D'incendie

    Risque d'incendie ❐ N'utilisez pas l'appareil en présence de gaz facilement infl ammables dans l'atmosphère. ❐ L'appareil ne devrait jamais être installé ni utilisé à proximité de matériaux facilement infl am- mables (rideaux, textiles, etc.). ❐ L'appareil devient très chaud pendant son utilisation et le reste immédiatement après. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à...
  • Page 26: Utilisation Correcte

    ❐ Faites cheminer le cordon de sorte qu'il ne soit ni pincé, ni coincé, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. ❐ Ne tirez pas sur l'appareil et ne le portez pas en le tenant par le cordon. ❐...
  • Page 27: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    Composition et vue générale de l'appareil 1 Poignée 2 Touche de déverrouillage pour le retrait de la plaque de cuisson 3 Rainure d'évacuation de la graisse (bac à graisse en dessous) 4 Touche de déverrouillage pour rabattre le corps supérieur de l'appareil Interrupteur marche/ arrêt - plaque de cuisson inférieure...
  • Page 28: Transformation Grill De Contact / Grill De Table

    Transformation grill de contact / grill de table • Pour utiliser l'appareil en tant que grill de contact, relevez le corps supérieur de l'appareil en butée pour le rabattre ensuite une fois les aliments disposés sur la plaque. • Si vous souhaitez utilisez l'appareil en tant que grill de table : 1.
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! ❐ ATTENTION Risque de brûlures ! À l'utilisation, l'appareil devient très chaud. Veillez impérativement à ne pas entrer en contact avec des parties chaudes pendant ou après l'uti- lisation de l'appareil. Saissisez uniquement la poignée et les touches. Nous vous recommandons d'utiliser des gants de cuisine.
  • Page 30: Nettoyage Et Rangement

    augmenter la température jusqu'à 220°C et la réduire à nouveau à 150°C. L'indicateur de température clignote pendant le préchauffage. 7. La minuterie vous permet de régler le temps de chauffe (maximum 30 minutes). Si la minuterie n'est pas utilisée, la plaque de cuisson continue de chauffer tant que la touche n'est pas actionnée.
  • Page 31: Dépannage

    5. Nettoyez les plaques de cuisson ainsi que le bac à graisse à l'eau chaude avec un produit vaisselle doux ou au lave-vaisselle. 6. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon propre humide. 7. Essuyez ensuite soigneusement toutes les pièces. 8.
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle : SP-26B Réf. art : Z 02606 Alimentation : 220 – 240 V~ 50/60 Hz Puissance : 1800 W Niveaux de température : 150°C, 180°C, 200°C, 220°C Minuterie : 1 à 30 minutes Classe de protection : Mise au rebut Les matériaux d'emballage sont recyclables.
  • Page 33 Afvoeren ____________________________________________________ 42 Geachte klant, Wij zijn blij, dat u hebt besloten tot de aanschaf van de ‘gourmetmaxx’ Turbogrill Deluxe. Met dit apparaat kunt u uw maaltijden altijd op een gezonde manier en vetvrij bereiden. Hij beschikt over 2 afzonderlijk regelbare grillplaten met in te schakelen timerfunctie. Na de vooraf inge- stelde verwarmingsduur worden de grillplaten automatisch uitgeschakeld.
  • Page 34: Betekenis Van De Symbolen In Deze Handleiding

    Betekenis van de symbolen in deze handleiding Alle veiligheidsaanwijzingen zijn voorzien van dit symbool. Lees deze aandachtig door en houd u aan de veiligheidsaanwijzingen om lichamelijk letsel en materiële schade te voorkomen. Tips en adviezen zijn voorzien van dit symbool. Geschikt voor levensmiddelen.
  • Page 35: Brandgevaar

    Brandgevaar ❐ Gebruik het apparaat niet wanneer er licht ontvlambare gassen in de lucht aanwezig zijn. ❐ Het apparaat mag nooit worden geplaatst en gebruikt in de buurt van licht ontvlambare materialen (gordijnen, textiele producten etc.). ❐ Het apparaat is tijdens de werking en daarna zeer heet! Let er bij het plaatsen van het ap- paraat op, een plek met voldoende vrije ruimte rondom het apparaat te kiezen (aan de zijkanten minimaal 10 cm, naar boven 60 cm).
  • Page 36: Juist Gebruik

    ❐ Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, direct zonlicht of vocht. Juist gebruik ❐ Controleer het apparaat op beschadigingen, elke keer voordat u het in gebruik neemt. Wan- neer het apparaat, het snoer of de stekker zichtbare schade vertonen, mag het apparaat niet worden gebruikt.
  • Page 37: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    Leveringsomvang en apparaatoverzicht 1 Greep 2 Ontgrendelingsknop voor het verwijderen van de grillplaat 3 Vetafvoergootje (vetop- vangreservoir eronder) 4 Ontgrendelingsknop voor het omklappen van de bovenste behuizing Aan-/uitschakelaar onderste grillplaat Temperatuurregelaar onderste grillplaat Timer onderste grillplaat 8 Display Timer bovenste grill- plaat Aan-/uitschakelaar bovenste grillplaat...
  • Page 38: Ombouwen Contactgrill / Tafelgrill

    Ombouwen contactgrill / tafelgrill • Voor het gebruik als contactgrill klapt u eenvoudig de bovenste behuizing tot de aanslag omhoog en klapt u hem na het opleggen van etenswaren weer omlaag. • Wanneer u het apparaat als tafelgrill wilt gebruiken: 1.
  • Page 39: Gebruik

    Gebruik LET OP! ❐ OPGELET Verbrandingsgevaar! Het apparaat wordt tijdens het gebruik zeer heet. Let er beslist op, dat u tijdens en na het gebruik van het apparaat niet in aanraking komt met opgewarmde delen. Raak uitsluitend de greep en de knoppen aan. Wij raden aan om keukenhandschoenen te dragen.
  • Page 40: Reinigen En Opbergen

    7. Met de timer kunt u de verwarmingsduur instellen (maximaal 30 minuten). Wanneer de timer niet wordt ingesteld, verwarmt de grillplaat zolang, tot hij met de knop wordt uitgeschakeld. Worden echter 2 uur lang de knoppen of niet bedient, wordt het ap- paraat omwille van veiligheidsheidsredenen automatisch uitgeschakeld.
  • Page 41: Storingen Verhelpen

    6. Veeg de behuizing van de grill af met een schone vochtige doek. 7. Droog alle onderdelen grondig af. 8. Plaats de grillplaten en het vetopvangreservoir in het apparaat. 9. Bewaar het apparaat op een schone, droge, voor kinderen ontoegankelijke plaats op. Storingen verhelpen Wanneer het apparaat niet naar behoren functioneert, gelieve dan eerst na te gaan of u een pro- bleem zelf kunt verhelpen.
  • Page 42: Afvoeren

    Afvoeren Het verpakkingsmateriaal kan worden gerecycled. Voer de verpakking op milieuvrien- delijke wijze af en breng deze naar een recyclepunt. Verwijder het apparaat op milieuvriendelijke wijze. Het hoort niet bij het huisvuil. Breng het naar een recyclingbedrijf voor oude elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie.
  • Page 43 02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 43 02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 43 18.06.12 10:09 18.06.12 10:09...
  • Page 44 02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 44 02606_DE-GB-FR-NL_V0.indb 44 18.06.12 10:09 18.06.12 10:09...

Table of Contents