Bosch IDS181 Operating/Safety Instructions Manual

Bosch IDS181 Operating/Safety Instructions Manual

Hide thumbs Also See for IDS181:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 1
IMPORTANT:
Read Before Using
IDS181
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORTANT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch IDS181

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IDS181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Do not WARNING charger, read substitute any other charger. Use only Bosch instructions and cautionary markings on approved chargers with your product. See (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) Functional Description and Specifications.
  • Page 5: Battery Care

    120 degrees F Use of an attachment not recom- (49 degrees C). This is important to prevent mended or sold by Bosch will result in a serious damage to the battery cells. risk of fire, electric shock or injury to Battery leakage may occur under extreme persons.
  • Page 6 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8: Functional Description And Specifications

    BUILT IN WORK LIGHT RUBBERIZED GRIP VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BATTERY PACK BATTERY PACK RELEASE BUTTON BELT CLIP (Optional Accessory) Model number IDS181 Battery pack BAT609 & BAT618 Voltage rating 18 V BAT610G & BAT619G No load speed 0-2,600/min Charger BC630 & BC660...
  • Page 9: Operating Instructions

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 9 Assembly Disconnect battery pack To remove an accessory, pull locking sleeve WARNING from tool before making any forward and simply remove it from the chuck. assembly, adjustments or changing LOCKING SLEEVE FIG.
  • Page 10: Important Charging Notes

    Bosch Service Center. See “Tools, nearing the end of its life and should be Electric” in the Yellow Pages for names and replaced.
  • Page 11 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 11 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC630) If the indicator lights are “OFF”, the charger is If the red indicator light is “ON”, not receiving power from power supply outlet. the battery pack is too hot or cold for fast-charging.
  • Page 12: Green Light

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 12 CHARGER INDICATORS, SyMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached.
  • Page 13: Driving With Variable Speed

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 13 Operating Tips Soft case: The joining of e.g. metal to wood You will extend the life of your bits and do neater work if you always put the bit in contact or insulation material.
  • Page 14: Fcc Caution

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 14 FCC Caution: The manufacturer is not responsible for radio radio frequency energy and, if not installed interference caused by unauthorized and used in accordance with the instructions, modifications to this equipment. Such may cause harmful interference to radio modifications could void the user’s authority to communications.
  • Page 15: Tool Lubrication

    TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated CAUTION solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline,...
  • Page 16: Sécurité Électrique

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 16 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 17 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 17 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
  • Page 18 Ne substituez aucun (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le autre chargeur. N’utiliser que les chargeurs approuvés produit utilisant la pile. par Bosch avec votre produit. Voir Description fonctionnelle et Spécifications. -18-...
  • Page 19: Entretien Des Piles

    0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni (+113°F). Rangez l'outil et le bloc-piles à des vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, endroits dont la température ne dépasse pas 49 de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 20 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 20 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:42 AM Page 21 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 22: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE BLOC-PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES ATTACHE À LA CEINTURE (Accessoire en option) Numéro de modèle IDS181 Bloc piles BAT609 et BAT618 Tension nominale 18 V BAT610G et BAT619G Régime à vide 0-2 600/min Chargeur...
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 23 Assemblage Débranchez le bloc-piles de Pour retirer un accessoire, il suffit de tirer la bague de AVERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout verrouillage vers l’avant et de sortir l’accessoire du assemblage ou réglage, ou de changer des mandrin.
  • Page 24: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles

    à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuisement du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 25 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 25 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC630) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant rouge est allumé, le bloc- chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de piles est trop chaud ou trop froid pour courant.
  • Page 26 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 26 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
  • Page 27: Couple De Serrage

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 27 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos embouts et Pour les cas moyen ou doux de jonction, le couple de accomplirez un travail plus net si vous mettez toujours le serrage maximal est inférieur à...
  • Page 28: Mise En Garde De La Fcc

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 28 Mise en garde de la FCC : Le fabricant n'est pas responsable des perturbations pas installé et utilisé conformément aux instructions, il radioélectriques causées par des modifications non risque de causer des perturbations nuisibles aux autorisées de ce matériel.
  • Page 29: Entretien

    Nous recommandons de confier toute intervention Pour éviter les accidents, AVERTISSEMENT d’entretien sur l’outil à un centre de service-usine Bosch débranchez toujours l’outil ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. et/ou le chargeur de la source de courant avant de TECHNICIENS : Débranchez l’outil et/ou le chargeur de...
  • Page 30: Seguridad Del Área De Trabajo

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 30 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 31 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 31 No use la herramienta mecánica si el interruptor no la aquéllas para las que fue diseñada podría causar una enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no situación peligrosa. se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y Uso y cuidado de las herramientas debe ser reparada.
  • Page 32: Advertencias De Seguridad Adicionales

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 32 interruptor o introducir el paquete de baterías en un No haga funcionar la herramienta mientras la lleva a electrodoméstico con el interruptor en la posición de su lado. Una broca que gira podría engancharse con la encendido invita a que se produzcan accidentes.
  • Page 33: Cuidado De Las Baterías

    El uso de un accesorio no recomendado ni vendido +113 grados F (45 grados C). Guarde la herramienta por Bosch puede constituir un peligro de incendio, y el paquete de baterías en lugares donde las sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 34 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 34 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 35 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 36: Descripción Funcional Y Especificaciones

    VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA PAQUETE DE BATERÍAS BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS CLIP DE CINTURÓN (accesorio opcional) Número de modelo IDS181 Paquete de baterías BAT609 y BAT618 Tensión nominal 18 V BAT610G y BAT619G Velocidad sin carga 0-2,600/min Cargador...
  • Page 37: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 37 Ensamblaje Desconecte el paquete de Para quitar un accesorio, tire hacia delante del manguito ADVERTENCIA batería de la herramienta antes de fijación y simplemente retírelo del mandril. de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de FIG.
  • Page 38 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 39 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 39 INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC630) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no Si la luz indicadora roja está está recibiendo energía del tomacorriente de “ENCENDIDA”, el paquete de baterías alimentación.
  • Page 40 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 40 INDICADORES, SIMBOLOS Y SIGNIFICADO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
  • Page 41 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 41 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un Para casos de unión mediana o blanda, el par motor de trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en apriete máximo es menos que para los casos duros.
  • Page 42 BM 2609140889 06-12_BM 2609140889 06-12 6/26/12 10:43 AM Page 42 Aviso de precaución de la FCC: El fabricante no es responsable de la radiointerferencia Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de causada por las modificaciones no autorizadas que se radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo realicen en este equipo.
  • Page 43: Mantenimiento

    Para evitar accidentes, ADVERTENCIA Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table of Contents