Kenwood KAC-X4D Instruction Manual
Kenwood KAC-X4D Instruction Manual

Kenwood KAC-X4D Instruction Manual

Kenwood four channel digital power amplifier instruction manual
Hide thumbs Also See for KAC-X4D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

XR-4S
KAC-X4D
FOUR CHANNEL DIGITAL POWER AMPLIFIER 3 page 2-13
INSTRUCTION MANUAL
AMPLIFICATEUR 4 CANAUX DIGITAL 3 page 14-25
MODE D'EMPLOI
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DIGITAL DE CUATRO CANALES 3 página 26-36
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best
performance from your new power amplifier.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.
Model XR-4S/KAC-X4D Serial number
US Residence Only
Register your Kenwood product at
www.Kenwoodusa.com
© B64-4324-00/00 (KV/EV)
Register Online

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood KAC-X4D

  • Page 1 Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model XR-4S/KAC-X4D Serial number...
  • Page 2: Safety Precautions

    • To prevent a short circuit when replacing a fuse, first disconnect the wiring harness. NOTE • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer. • If the unit does not seem to be working right, consult your Kenwood dealer. English...
  • Page 3: Cleaning The Unit

    Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts.
  • Page 4: Installation Procedure

    Installation 235 mm (9-1/4”) 217 mm (8-9/16”) ø 6 ( 1/4” ) 7 Accessories Part name Self-tapping screws (ø5 × 18 mm (3/16" × 11/16")) Hexagon Wrench (Large) Hexagon Wrench (Small) Terminal cover (Power terminal) 7 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection.
  • Page 5 English...
  • Page 6 Connection WARNING Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the battery to prevent short circuits. Hexagon Wrench (Small) Hexagon Wrench (Large) Use the attached Hexagon Wrench. Protective Fuse* Battery wire* Battery Ground wire* WARNING • To prevent fire caused by a short in the wiring, connect a fusible link or breaker nearby the battery’s positive terminal.
  • Page 7 CAUTION • If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections. • Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch. • If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the fuse with one of the same rating.
  • Page 8: System Examples

    System examples  4-channel system CENTER UNIT  -channel  way system CENTER UNIT  -channel + Subwoofer system CENTER UNIT English Front Left speaker Front Right speaker Rear Left speaker Rear Right speaker INPUT Left speaker (Tweeter) Right speaker (Tweeter) Left speaker (Woofer) Right speaker (Woofer) INPUT...
  • Page 9 1 Fuse (0 A × ) NOTE If you can’t find the specified capacity fuse at your store etc., consult your Kenwood dealer. 2 Battery terminal 3 Power control terminal Controls the unit ON/OFF. NOTE Controls the unit power.
  • Page 10: Cooling Fan

    Controls INPUT FILTER HPF LPF 150/7.5K 100/5K 100/5K [MIN] [MIN] 50/2.5K 200/10K [MAX] [MAX] INPUT FILTER SENSITIVITY[V] FREQUENCY[Hz] 7 INPUT SEL. switch This switch selects the input method of the signals to be amplified by amplifiers A and B. • A B position: Amplifies both of the signals input to amplifiers A and B.
  • Page 11: Power Indicator

    THERMAL MANAGEMENT PROTECTION ~ Power indicator When the power is turned on, the Power indicator lights. ! PROTECTION indicator Lights this indicator when the protection function is activated. (See page 3) @ THERMAL MANAGEMENT indicator Lights this indicator when the internal temperature is high.
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE No sound. • Input (or output) cables are (No sound from one side.) (Blown fuse.) •...
  • Page 13: Specifications

    Specifications Specifications subject to change without notice. CEA-00 RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N ... 120 W × 4 Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) ...73 dBA Audio Section Max Power Output ...1200 W Rated Power Output (+B = 14.4 V) Normal (4 Ω) (20 Hz –...
  • Page 14: Précautions De Sécurité

    • Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble compris entre 14 mm2 (AWG 6) et 21 mm2 (AWG 4) afin d'éviter tout risque de détérioration ou d'endommagement du revêtement des câbles. • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de l'appareil. • Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Ne pas toucher l’appareil quand il est en service car la température de sa surface est suffisamment élevée pour provoquer des brûlures. ATTENTION Pour éviter tout dommage à l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes: • Bien vérifier que l’appareil est raccordé à une source d’alimentation CC de 12 V avec raccordement de masse négative. • N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil. • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé...
  • Page 15 Nettoyage de l’appareil Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil. ATTENTION N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du panneau et/ou écailler les lettres d'informations. Comment éviter une élévation de la batterie Lorsque l’unité est utilisée avec l’ A CC sur ON, sans que le moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur. Fonction de protection La fonction de protection se met en service dans les cas suivants: Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et des haut-parleurs de manière à éviter divers incidents. Lorsque la fonction de protection s’active, l’indicateur PROTECTION s’allume et l’amplificateur s’arrête. • Si un cordon de liaison aux haut-parleurs est en court-circuit. • Une sortie de haut-parleur est mise à la masse. • Une tension continue est appliquée sur les sorties vers les haut-parleurs en raison d’un défaut de fonctionnement de l’appareil.
  • Page 16: Procédure D'installation

    Installation 235 mm (9-1/4”) 217 mm (8-9/16”) ø 6 ( 1/4” ) 7 Accessoires Nom de la pièce extérieure Quantité Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm) (3/16" × 11/16") Clé polygonale (grand) Clé polygonale (petite) Cache de bornier (Borne d’alimentation) 7 Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court- circuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil.
  • Page 17 Français...
  • Page 18 Raccordements AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court-circuits. Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.) Câble de commande de l’alimentation* Clé polygonale (petite) Clé poly- gonale (grand) Utilisez la clé polygonale rattachée. Câble de la Fusible de protection* batterie* Cache de bornier Câble de masse* Batterie AVERTISSEMENT • Pour éviter tout incendie dû à un court- circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit à...
  • Page 19 ATTENTION • En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les raccordements. • Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer la position des commutateurs. • Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas court-circuités, et remplacer le fusible par un autre fusible de même capacité nominale. • Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordé ne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer les capuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afin d’éviter tout courtcircuit. 7 À propos des bornes de câble 1. Épaisseurs des câbles Vous pouvez utiliser des câbles aux épaisseurs suivantes Câble de batterie et câble de masse Câble d'enceinte 2. Dénuder le câble Coupez la gaine du câble (isolant en vinyle, etc.) à environ 10-13 mm (3/8" - 1/2") de l'extrémité du câble, puis enlevez la portion de gaine inutile en la faisant tourner dans vos doigts. 3. Installer le câble Desserrez la vis à l'aide de la clé hexagonale fournie. Insérez le fil conducteur du câble dans l'orifice de la borne, puis serrez la vis.
  • Page 20: Exemples De Configuration

    Exemples de configuration  Système 4 canaux Unité centrale  Système 2 canaux 2 voies Unité centrale  Système 2 canaux + enceinte d'extrêmes graves Unité centrale Français Enceinte avant gauche Enceinte avant droite Enceinte arrière gauche Enceinte arrière droite INPUT Enceinte gauche (haut-parleur d'aigus) Enceinte droite (haut-parleur d'aigus) Enceinte gauche (haut-parleur de graves) Enceinte droite (haut-parleur de graves) INPUT Enceinte gauche (filtre passe-haut) Enceinte droite (filtre passe-haut) Enceintes d'extrêmes graves (Pont) INPUT FILTER FREQ.RANGE HPF LPF HIGH LOW FILTER...
  • Page 21 B. Cet appareil est compatible avec diverses systèmes, simplement en sélectionnant les positions des commutateurs et les fonctions comme indiqué ci-après. 1 Fusible (30 A × 2) REMARQUE Si vous ne trouvez pas de fusible de calibre adéquat dans le commerce, etc., contacter votre agent Kenwood. 2 Borne BATT. (alimentation) 3 Borne P.CON (fil de commande d’alimentation) Commande l’unité ON/OFF. REMARQUE Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble des différents systèmes.
  • Page 22: Ventilateur De Refroidissement

    Contrôles INPUT FILTER HPF LPF 150/7.5K 100/5K 100/5K [MIN] [MIN] 50/2.5K 200/10K [MAX] [MAX] INPUT FILTER SENSITIVITY[V] FREQUENCY[Hz] 7 Commutateur INPUT SEL. (Sélecteur d'entrée) Ce sélecteur permet de choisir le mode d'amplification des signaux par les amplificateurs A et B. • Position A B: Les signaux d'entrée des amplificateurs A et B sont tous deux amplifies. • Position A: Amplifie uniquement l'entrée de signal à l'amplificateur A avec les deux amplificateurs A et B. 8 Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité...
  • Page 23 THERMAL MANAGEMENT PROTECTION ~ Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur POWER s’illumine. ! Indicateur PROTECTION Cet indicateur s’éclaire lorsque la fonction de protection s’est activée. (Voir page 15) @ Indicateur THERMAL MANAGEMENT Cet indicateur s’éclaire lorsque la température interne est élevée. Français...
  • Page 24: Guide De Depannage

    Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE Absence de sons.
  • Page 25: Spécifications

    Spécifications Les spécifications sont sujettes à changements sans notification. CEA-2006 RMS (pression acoustique efficace) Watts par canal @ 4 ohms, 1 % THD+N ... 120 W × 4 Taux signal/bruit (référence : 1 Watt/4 ohms) ...73 dBA Section audio Puissance de sortie max ...1200 W Puissance de sortie norminale (+B = 14,4 V) (4 Ω) (20 Hz –...
  • Page 26: Precauciones De Seguridad

    • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 14 mm² (AWG 6) a 21 mm² (AWG 4), para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento. • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood. • No toque el aparato mientras lo utiliza porque su superficie se calienta y puede causar quemaduras si se toca. PRECAUCIÓN Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones: • Asegúrese de que la unidad está conectada a un suministro de alimentación de CC de 12V con una conexión de toma de tierra negativa. • No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso.
  • Page 27: Limpieza De La Unidad

    Limpieza de la unidad Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. PRECAUCIÓN No limpie el panel con un paño áspero o humedecido con disolventes volátiles tales como diluyente de pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie del panel y/o hacer que se despeguen las letras indicadoras. Para evitar agotar la batería Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después de arrancar el motor. Función de protección La función de protección se activa en los casos siguientes: Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir. Cuando se active la función de protección, el indicador PROTECTION se encenderá y el amplificador dejará de funcionar. • Cuando un cable de altavoz puede estar cortocircuitado. • Cuando la salida de un altavoz entra en contacto con masa. • Cuando el aparato funciona mal y se envía una señal de DC a la salida de los altavoces. 7 Cableado • Lleve el cable de la batería de esta unidad directamente desde la propia batería. Si se...
  • Page 28: Procedimiento De Instalación

    Instalación 235 mm (9-1/4”) 217 mm (8-9/16”) ø 6 ( 1/4” ) 7 Accesorios Nombre de pieza Tornillo autorroscantes (ø5 × 18 mm) (3/16" × 11/16") Llave hexagonal (Grande) Llave hexagonal (Pequeña) Cubierta de terminales (Terminal del cable de alimentación) 7 Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades.
  • Page 29 Español...
  • Page 30 Conexiones ADVERTENCIA Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos. UNIDAD CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Llave hexagonal (Pequeño) Llave hexagonal (Grande) hexagonal suministrada. Cable de la batería* Fusible de protección* Batería ADVERTENCIA • Para evitar incendios producidos por cortocircuitos en el cableado, conecte un fusible o cortacircuito entre la batería y los terminales de la batería. Español * pieza de venta en el comercio especializado Llave hexagonal...
  • Page 31 PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentación antes de cambiar el ajuste de cualquier conmutador. • Si el fusible se quema, compruebe que no haya un cortocircuito en los cables, luego cambie el fusible por uno que tenga el mismo amperaje. • Verifique que ninguno de los cables o conectores que están sin conectar se encuentren tocando la carrocería del automóvil. No retire las tapas de los cables o conectores que están sin conectar para evitar de que se produzcan cortocircuitos. 7 Acerca de los terminales conductores 1. Grosores de cables. Puede utilizar cables con los siguientes grosores: Cable de batería y cable de tierra Cable de altavoz 2. Pele el cable. Realice un corte en el revestimiento del cable (aislante de vinilo, etc.) a 10-13 mm (3/8" - 1/2") del extremo del cable y, a continuación, retire la parte innecesaria del revestimiento torciéndola. 3. Instale el cable. Afloje el tornillo con la llave hexagonal suministrada. Inserte el conductor del cable en el orificio del terminal y apriete el tornillo.
  • Page 32 Ejemplos del sistema  Sistema de 4 canales UNIDAD CENTRAL  Sistema de 2 canales 2 véas UNIDAD CENTRAL  Sistema de 2 canales + Altavoz de subgraves UNIDAD CENTRAL Español Altavoz delantero izquierdo Altavoz delantero derecho Altavoz trasero izquierdo Altavoz trasero derecho INPUT Altavoz izquierdo (altavoz de agudos) Altavoz derecho (altavoz de agudos) Altavoz izquierdo (altavoz de graves) Altavoz derecho (altavoz de graves) INPUT Altavoz izquierdo (Paso alto) Altavoz derecho (Paso alto)
  • Page 33 1 Fusible (30 A × 2) NOTA Si no puede encontrar el fusible de la capacidad especificada en su almacén etc., consulte su distribuidor Kenwood. 2 Terminal BATT. (alimentación) 3 Terminal del control de corriente (P.CON) Controla la conexión / desconexión de la unidad. NOTA Controla la potencia de la unidad. Asegúrese de conectarlo con todos los sistemas.
  • Page 34: Ventilador De Refrigeración

    Controles INPUT FILTER HPF LPF 150/7.5K 100/5K 100/5K [MIN] [MIN] 50/2.5K 200/10K [MAX] [MAX] INPUT FILTER SENSITIVITY[V] FREQUENCY[Hz] 7 Conmutador INPUT SEL. (selector de entrada) Este conmutador selecciona el método de entrada de las señales que van a ser amplificadas por los amplificadores A y B. • Posición A B: Se amplifican ambas señales introducidas en los amplificadores A y B. • Posición A: Sólo se amplifica, mediante los amplificadores A y B, la señal introducida en el amplificador A. 8 Control INPUT SENSITIVITY (sensibilidad de entrada) (A.ch/B.ch) Ajustar este control de acuerdo con el nível de presalida de la unidad central conectada a este...
  • Page 35 THERMAL MANAGEMENT PROTECTION ~ Indicador POWER Cuando la alimentación se activa, el indicador de POWER se ilumina. ! Indicador PROTECTION Este indicador se enciende cuando se active la función de protección. (Véase la página 27.) @ Indicador THERMAL MANAGEMENT Este indicador se enciende cuando la temperatura interior es alta. Español...
  • Page 36: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA CAUSA POSIBLE No hay sonido.

This manual is also suitable for:

Xr-4s

Table of Contents