Kenmore OASIS HT W10026626B Use & Care Manual page 79

Kenmore washer user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

La charge est froiss_e, entortill_e
ou enchev_tr_e
Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement?
Decharger la laveuse des qu'elle s'arrete.
Avez-vous
utilis_ le bon programme
pour la charge
laver?
Pour reduire le froissement,
I'entortillement
et
I'enchevetrement,
selectionner
un programme avec vitesses
de lavage et d'essorage
basses, tels que les programmes
Delicate/Handwash
(articles delicats/lavage
& la main) ou
Casual/Wrinkle
Free (tout-aller/anti-froissement).
Avez-vous surcharg_ la laveuse?
La charge de lavage doit etre equilibree et pas surchargee.
Les charges doivent pouvoir se deplacer librement durant le
lavage pour reduire le froissement,
I'entortillement
et
I'enchevetrement.
L'eau de lavage _tait-elle
suffisamment
chaude pour
r_duire le froissement?
Si c'est sans danger pour la charge, utiliser une eau de
lavage tiede ou chaude. Utiliser une eau de rin£;age froide.
Les robinets d'eau chaude et froide ont-ils _t_ inverses?
Verifier que les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide sont
connectes aux bons robinets. Si les robinets d'eau chaude et
d'eau froide ont ete inverses, la laveuse affiche un code
d'erreur "HC" & la fin du programme. Voir "Raccordement
des
tuyaux d'alimentation".
Un rin(_age & I'eau chaude suivi d'un
essorage provoquera un froissement.
Taches, blancs gris&tres, couleurs d_fraichies
Avez-vous bien tri_ la charge?
Le transfert de teinture peut se produire Iors du melange
d'articles blancs et de couleur dans une meme charge.
Separer les articles de teinte foncee des articles blancs ou
clairs.
La temperature
de lavage _tait-elle
trop basse?
Utiliser les lavages & I'eau tiede ou chaude si celle-ci est sans
danger pour la charge. S'assurer que le systeme d'eau
chaude est adequat pour fournir un lavage & I'eau chaude.
Avez-vous utilis_ suffisamment
de d_tergent, ou avez-
vous une eau dure?
Utiliser plus de detergent pour laver la salete intense a I'eau
froide ou dure. La temperature
de I'eau doit etre d'au moins
60°F (15,6°C) pour que le detergent se dissolve et fonctionne
correctement.
Pour des resultats optimaux, utiliser les
quantites recommandees
par le fabricant de detergent.
Avez-vous suivi les directives du fabricant pour I'addition
de d_tergent et d'assouplissant?
Mesurer la quantite de detergent et d'assouplissant
de tissu.
Utiliser suffisamment
de detergent pour enlever la salete et la
maintenir en suspension. Diluer I'assouplissant
et I'ajouter
seulement a la section de rin£;age d'un programme. Ne pas
laisser couler d'assouplissant
de tissu sur les vetements.
La presence de fer (rouille) dans I'eau est-elle sup_rieure
la moyenne?
Vous aurez peut-etre besoin d'installer un filtre a fer.
Avez-vous
vers_ le d_tergent
dans le distributeur?
Pour des resultats optimaux, utiliser le distributeur
pour
dissoudre le detergent.
Avez-vous
vers_ I'assouplissant
de tissu directement
sur
la charge?
Utiliser le distributeur
d'assouplissant
de tissu. Ne pas laisser
couler d'assouplissant
de tissu sur les vetements.
Avez-vous utilis_ une boule distributrice
d'assouplissant
de tissu?
Utiliser le distributeur
d'assouplissant
de tissu fourni avec la
laveuse. Les boules distributrices
ne fonctionnent
pas
correctement
avec cette laveuse.
Avez-vous d_charg_ la laveuse imm_diatement?
Pour eviter le transfert de teinture, decharger la laveuse des
qu'elle s'arrete.
Avez-vous vers_ le d_tergent, I'agent de blanchiment
liquide ou I'assouplissant
de tissu trop tard dans le
programme?
Le detergent, I'agent de blanchiment
liquide et
I'assouplissant
de tissu doivent etre ajoutes aux distributeurs
avant la mise en marche de la laveuse.
Avez-vous utilis_ le programme
Express Wash (lavage
rapide) pour une grande charge?
Le programme Express Wash est con(_u pour le lavage de
quelques articles seulement pour des resultats optimaux.
Pour une performance
encore meilleure,
s_lectionner des
options telles que Stain Treat (traitement des taches),
Timed Oxi (traitement minut_ a I'oxyg_ne), Fabric
Softener (assouplissant de tissu) et 2nd Rinse (2nd
rin£age) avec le programme d_sir&
Endommagement des v6tements
Les articles pointus ont-ils _t_ retires des poches avant le
lavage?
Vider les poches, fermer les fermetures a glissiere, les
boutons pression et les agrafes avant le lavage pour eviter
d'accrocher
et de dechirer la charge.
Les cordons
et les ceintures
ont-ils
_t_ attaches
pour
_viter I'enchev6trement?
Les bretelles et les cordons peuvent facilement s'emmeler
dans la charge, ce qui cause une deformation des coutures et
des dechirements.
Les articles _taient-ils
endommag_s
avant le lavage?
Raccommoder
les dechirures et repriser les ills casses des
coutures avant le lavage.
Avez-vous
surcharg_
la laveuse?
La charge de lavage doit etre equilibree et pas surchargee.
Les charges doivent pouvoir culbuter librement durant le
lavage.
Avez-vous vers_ I'agent de blanchiment
correctement?
Ne pas verser I'agent de blanchiment directement sur la
charge. Essuyer tousles
renversements
d'agent de
blanchiment.
Un agent de blanchiment
non dilue
endommagera
les tissus. Ne pas placer des articles de la
charge sur le dessus du distributeur
d'agent de blanchiment
Iorsque vous chargez et dechargez la laveuse (sur certains
modeles). Ne pas utiliser plus que la quantite recommandee
par le fabricant pour une charge complete.
Avez-vous m_lang_ de I'eau de Javel et des propulseurs?
Melanger de I'eau de Javel et des propulseurs generera de la
mousse et pourra deborder sur les vetements. Utiliser un seul
produit de lessive par programme dans le distributeur
d'eau
de Javel/Oxi.
Avez-vous suivi les instructions d'entretien du fabricant
indiqu_es sur I'_tiquette du v6tement?
79

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents