Medion Navigation system User Manual
Hide thumbs Also See for Navigation system:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über
das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den
entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antworten auf Fragen zu er-
halten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in
leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Passwort
Hinweistext
SuperPIN
UUID
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres
Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Das Passwort und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN
und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 16.
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Navigation system and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Medion Navigation system

  • Page 1 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können. Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“...
  • Page 2 Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 63. Copyright © 2010, 03/05/2010 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt   Sicherheit und Wartung .................. 1   Sicherheitshinweise ....................... 1   Datensicherung ......................1   Bedingungen der Betriebsumgebung ................2   Reparatur ........................2   Umgebungstemperatur ....................2   Elektromagnetische Verträglichkeit ................3   Anschließen ........................4   Stromversorgung über Autoadapter ................4  ...
  • Page 4   Fingerabdrucksensor ....................19   Was bietet Ihnen diese Technik? ................19   Fingerabdruck hinterlegen ..................19   Nachträgliche Einstellungen vornehmen ..............21   Passwortabfrage ......................22   Navigationssystem zurücksetzen ..............23   Reset ........................... 23   Vollständiges Abschalten/Hard Reset ................24  ...
  • Page 5   Picture Viewer (optional) ................48   Bedienung des Picture Viewers ..................48   Hauptbildschirm ......................48   Vollbildansicht ......................49   Travel Guide (optional) ................. 51   AlarmClock (Weckfunktion) (optional)............53   Beschreibung der Schaltflächen ................... 54   Einstellen der Systemzeit ..................55  ...
  • Page 6   Weiteres Kartenmaterial ....................75   Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte........... 75   Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte ....76   Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher ... 76   Technische Daten ..................77  ...
  • Page 7: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinwei- se. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Ver- äußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 8: Bedingungen Der Betriebsumgebung

    Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.  Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 9: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtli- nien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beach- ten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. ...
  • Page 10: Anschließen

     Bluetooth (nur beim Modell P4445)  FM-Transmitter (optional) Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Page 11: Akkubetrieb

    Akkubetrieb Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungs- fähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:  Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen.
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgung Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackun- gen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerech- ten Recycling zugeführt werden können.
  • Page 13: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Navigationssystem  Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder ...
  • Page 14: Ansichten

    Ansichten Ansicht von vorne     Komponente Beschreibung  Mikrofon  Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die anzeige Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.  Bluetooth-Anzeige Ist Bluetooth aktiviert, blinkt diese LED je nach Verbindungszustand unterschiedlich schnell (nur bei dem Modell P4445) ...
  • Page 15: Rückansicht

    Rückansicht Antenne  Komponente Beschreibung  Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder. Ansicht von oben   Komponente Beschreibung  Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät durch langes Drücken ein oder aus. Durch kurzes Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf. ...
  • Page 16: Ansicht Von Unten

    Ansicht von unten    Komponente Beschreibung  Steckplatz für Schacht zur Aufnahme einer optionalen Speicher- Speicherkarte karte.  Mini-USB- Anschluss zur externen Stromversorgung und An- Anschluss schluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich) ...
  • Page 17: Ersteinrichtung

    Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations- systems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. I. Akku laden Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:  über den mitgelieferten Autoadapter oder ...
  • Page 18: Ii. Stromversorgung

    II. Stromversorgung Stromversorgung über Autoadapter   (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 9). 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
  • Page 19: Iii. Gerät Ein- Und Ausschalten

    III. Gerät ein- und ausschalten Durch langes Drücken (> 3 Sek.) auf den Ein-/Ausschalter schalten Sie Ihr Navigationsge- rät ein und vollständig wieder aus. Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Se- kunden zeigt Ihr Gerät den Einstiegsbildschirm.
  • Page 20: Iv. Navigationssoftware Installieren

    Hinweis Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü „Andere Anwendungen“. Hinweis Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Page 21: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. 1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem einzu- schalten. Hinweis Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Page 22: Security

    Wenn Sie keine dieser drei Möglichkeiten auswählen wollen, geht das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus. Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion Clea- nUp (englische Programmführung), Seite 64, Punkt 8. Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Ver- zögerungszeit von einigen Sekunden ebenfalls dieser Bildschirm.
  • Page 23: Einstellungen Vornehmen

    6. Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfeh- ler zu vermeiden. Hinweis Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. 7. Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Passwort dient. Die- sen Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Passwort vergessen bzw.
  • Page 24: Superpin Und Uuid

    Bestätigen Sie Ihre Einstellungen bei der Einrichtung mit . Es erscheint folgender Bildschirm: SuperPIN und UUID Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). Hinweis Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf.
  • Page 25: Fingerabdrucksensor

    Fingerabdrucksensor Ihr Navigationssystem ist mit einem Fingerabdrucksensor ausgestattet. Was bietet Ihnen diese Technik? In erster Linie Komfort, denn Sie müssen keine Passwörter mehr eingeben sondern authen- tisieren sich einfach durch Ihren Fingerabdruck. Hinweis Verwahren Sie Ihre Kennwörter und Zugangsdaten an einem sicheren Ort auf.
  • Page 26 War das Einscannen des Fingerabdrucks erfolgreich, erscheint der folgende Bild- schirm: Diesen Vorgang wiederholen Sie, bis der Fingerabdruck mehrfach erfolgreich ein- gescannt wurde. In dem folgenden Bildschirm werden Sie gefragt, ob Sie den gescannten Finger- abdruck speichern wollen: Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit Sie können sich jetzt mit Ihrem gespeicherten Fingerabdruck an Ihrem Gerät anmelden.
  • Page 27: Nachträgliche Einstellungen Vornehmen

    Nachträgliche Einstellungen vornehmen Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben oder einen Fingerabdruck hinterlegt haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Taste Beschreibung Passwort oder Hinweistext ändern;...
  • Page 28: Passwortabfrage

    Passwortabfrage Wenn Sie ein Passwort oder einen Fingerabdruck über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. 1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein oder ziehen Sie den von Ihnen zuvor festgelegten Finger (Fingerkuppe) über den Fingerab- drucksensor.
  • Page 29: Navigationssystem Zurücksetzen

    Navigationssystem zurücksetzen Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ord- nungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erfor- derlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei wer- den alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 30: Vollständiges Abschalten/Hard Reset

    Vollständiges Abschalten/Hard Reset Achtung! Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das Sys- tem auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Page 31: Navigieren

    Navigieren Sicherheitshinweise Navigation Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD. Hinweise für die Navigation  Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!  Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Page 32: Hinweise Für Die Benutzung Im Fahrzeug

    Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug  Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei ei- nem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.  Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der In- stallation auf freie Sichtverhältnisse.
  • Page 33: Antennenausrichtung

    Antennenausrichtung Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. I. Autohalterung montieren Achtung! Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird.
  • Page 34: Ii. Navigationssystem Befestigen

    Hinweis Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperatu- ren unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen. Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest. II.
  • Page 35: Iii. Autoadapter Anschließen

    III. Autoadapter anschließen   (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen An- schluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 9). 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 36: Iv. Navigationssoftware Starten

    IV. Navigationssoftware starten Hinweis Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese wäh- rend der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig ent- fernt, kann das Navigationssystem nur eingeschränkt benutzt werden. 1.
  • Page 37: Informationen Zur Verkehrsüberwachung (Optional)

    Informationen zur Verkehrsüberwachung (optional) Bei installierter Warnfunktion vor Verkehrsüberwachungspunkten erscheint der folgende Bildschirm: Bestätigen Sie mit , wenn Sie die Navigation mit der Warnfunktion vor Verkehrsüber- wachungspunkten nutzen wollen. Um die Warnfunktion zu konfigurieren, tippen Sie im Menü Einstellungen auf die Schalt- fläche Sonderfunktionen konfigurieren.
  • Page 38 Tippen Sie hier auf Stationäre Blitzer, um die Einstellung für die „stationären Blitzer” vorzunehmen: Hier haben Sie die Möglichkeit, die Verkehrsüberwachungspunkte in einer Karte darstellen zu lassen oder diese auszublenden. Hier können Sie auch einstellen, ob Sie durch akusti- sche Signale vor Erreichen eines Verkehrsüberwachungspunktes benachrichtigt werden möchten.
  • Page 39: Integrierter Fm-Transmitter (Optional)

    Hinweis Bitte beachten Sie, dass die Verkehrsüberwachungspunkte nicht in allen Ländern verfügbar sind. * Rechtlicher Hinweis In einigen Ländern wie z. B. Deutschland, Irland und in der Schweiz ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt. Bitte informieren Sie sich vor Aktivierung über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfunktion nur dort, wo es zugelassen ist.
  • Page 40: Übersicht Hauptbildschirm

    Übersicht Hauptbildschirm Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Schaltet den FM-Transmitter an/aus FM-Transmitter reaktivieren (Reaktivierungsbenachrich- tigung bei Einstecken des Gerätes in die Halteschale) Einstellung der Frequenz (s. Seite 34) Aktiviert/deaktiviert Beispielmusikstück für die Einstellung im Radio Zurück Frequenzauswahl Deutsch...
  • Page 41 Hier können Sie mit den Schaltflächen die gewünschte Radiofrequenz (UKW) einstellen. Hinweis Wenn die Nutzung der Frequenz überlastet ist, (z.B. durch Radiosender) weichen Sie auf eine andere Frequenz aus. Sie haben die Möglichkeit, bis zu sechs verschiedene Frequenzen zu speichern. 1.
  • Page 42: Sprachkommandos (Optional)

    Sprachkommandos (optional) Während der Navigation kann über längeres Drücken auf den Touchscreen der Sprachein- gabemodus aktiviert werden. Ein kurzer Hinweiston weist darauf hin, dass das Navigati- onssystem für die Spracheingabe bereit ist. Zeichenerklärung:  ( ) alternative Wörter;  [ ] Füllwörter ...
  • Page 43 Im Hauptmenü Im Hauptmenü kann man [eine] [neue] Adresse eingeben | [ein] neues Ziel | das letzte Ziel per Sprache [ein] [neues] Ziel (eingeben | wählen | auswählen) | aufrufen. Dazu sagt man Zieleingabe den in der Sprechblase (Andere | Weitere) Zieleingabemöglichkeiten | erscheinenden Text auf Sonstiges Ziel (suchen | eingeben) | Sonstiges Ziel einem der obersten drei...
  • Page 44 hineinzoomen | reinzoomen | größer) [Ansicht | Karte | Kartenansicht] (verkleinern | herauszoomen | rauszoomen | kleiner) Quickmenü Bei Listen Je nach angezeigten nächste Seite | runter | nach unten | weitere Sprechblasen sind entweder vorherige Seite | hoch | nach oben | rauf die Listeneinträge selber oder die ihnen zugeordnete Zahl sprechbar.
  • Page 45 Kommandos während der Straßeneingabe Ort ändern | Ort eingeben | Ort korrigieren | Mit den Kommandos Stadt ändern | Stadt eingeben | Stadt korrigieren | „Ort/PLZ ändern“ kann ändere Ort | ändere Stadt | anderen Ort | andere Stadt | man den zuvor eingegebe- korrigiere Ort | korrigiere Stadt | Stadteingabe | nen Wert ändern.
  • Page 46: Freisprecheinrichtung Über Bluetooth (Optional)

    Freisprecheinrichtung über Bluetooth (optional) Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Blue- tooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Tech- nologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltele- fon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe- lung).
  • Page 47: Übersicht Des Hauptbildschirms

    Übersicht des Hauptbildschirms Taste Name Beschreibung Anruf- Zeigt den Verlauf der getätigten und der empfange- protokoll nen Anrufe an. Nachricht Hierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Sie können Nachrichten empfangen, schreiben und versenden. Kontakte Rufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespei- cherten Kontakte auf.
  • Page 48: Navigationsgerät Und Mobiltelefon Koppeln

    Bluetooth – Ein- und Ausschalten der Bluetooth- Funktion Sync. Telefonbuch - Einstellungen zur automati- schen Synchronisation zwischen Navigationsge- rät und Mobiltelefon Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und des Lautsprechers ein. Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon. Hinweis Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege.
  • Page 49: Eingehende Anrufe Annehmen

    Eingehende Anrufe annehmen Taste Beschreibung Anruf annehmen Anruf ablehnen/beenden Anrufe tätigen 1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 41) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten. 2. Klicken Sie auf das Feld , um den Anruf zu tätigen.
  • Page 50: Während Eines Anrufes

    Während eines Anrufes Taste Beschreibung Anruf beenden Lautstärkeeinstellung für Mikrofon/Lautsprecher Gespräch an das Mobiltelefon zurückgeben Deutsch...
  • Page 51: Mp3-Player (Optional)

    MP3-Player (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3- Player ausge- stattet. Starten Sie den MP3-Player aus dem Menü „Andere Anwendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche MP3-Player. Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigations- software heraus gestartet werden. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste über- nommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit.
  • Page 52: Titel Auswählen Und In Die Favoritenliste Aufnehmen

    Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favori- tenliste aufnehmen möchten. Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:  Tippen Sie auf , um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren. ...
  • Page 53: Favoritenliste

    Favoritenliste Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste: Alle Titel löschen Sie mit Einzelne Titel löschen Sie mit Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste. Liste der festgelegten Lesezeichen Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Liste der festgelegten Lesezeichen: Alle Lesezeichen löschen Sie Einzelnes Lesezeichen löschen Sie mit Bestätigung mit...
  • Page 54: Picture Viewer (Optional)

    Picture Viewer (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Spei- cherkarte befinden, sind sofort verfügbar.
  • Page 55: Vollbildansicht

    Vollbildansicht Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: Taste Beschreibung Vorheriges Bild Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn Nächstes Bild...
  • Page 56 Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück. Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
  • Page 57: Travel Guide (Optional)

    Travel Guide (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Travel Guide aus- gestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche Travel Guide.
  • Page 58 Abb. 7 Abb. 8 Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Taste Beschreibung Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Photos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.
  • Page 59: Alarmclock (Weckfunktion) (Optional)

    AlarmClock (Weckfunktion) (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer AlarmClock / Weckfunk- tion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü „Andere Anwendungen“ heraus durch Antip- pen der Schaltfläche AlarmClock. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 60: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Uhrzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern / erhöhen zurück in das vorige Menü schließt die Anwendung Deutsch...
  • Page 61: Einstellen Der Systemzeit

    Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: 1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bild- schirm: 2. Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: Abb.
  • Page 62: Auswahl Eines Wecktons

    Auswahl eines Wecktons 1. Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf 2. Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen 3. Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit 4.
  • Page 63: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpas- sen. Hinweis Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.
  • Page 64: Snooze-Funktion

    Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Weck- signal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: 1. Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
  • Page 65: Sudoku (Optional)

    Sudoku (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit dem Spiel Sudoku ausge- stattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü „Andere Anwendungen“ heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Sudoku. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen.
  • Page 66 Durch Tippen auf diese Schaltfläche öffnet sich ein neues Sudoku-Spiel. Einstellungen Im Menü Einstellungen haben Sie folgende Möglichkeiten: Durch Tippen auf diese Schaltfläche wird das laufende Spiel abgespei- chert. Durch Tippen auf diese Schaltfläche laden Sie ein begonnenes Spiel auf den Bildschirm.
  • Page 67: Übersicht Des Spielfelds

    Übersicht des Spielfelds Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Zahleneingabeleiste Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zah- lenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld einge- geben werden. Eingabe Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
  • Page 68: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihrem Gerät beiliegen. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio- nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen.
  • Page 69: Kundendienst

    Kundendienst Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.  Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 23). ® Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt.  Siehe Informationen auf Seite 69. Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden. Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: ...
  • Page 70: Anhang

    Anhang Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. Wichtig Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Page 71 4. Remove All Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich. 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. 6. Format Flash Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein.
  • Page 72 Hinweis Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 24) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden. Exit Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). Hinweis Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdatei- en und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Instal- lationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Page 73: Synchronisation Mit Dem Pc

    Synchronisation mit dem PC ® ® I. Microsoft ActiveSync installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen ® ® Sie das Programm Microsoft ActiveSync . Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der CD/DVD. Hinweis Falls Sie Nutzer des Windows Vista/Windows®7 Betriebssystems sind, be- ®...
  • Page 74: Ii. Mit Dem Pc Verbinden

    ® 2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync instal- lieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Hinweis Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert. II. Mit dem PC verbinden 1.
  • Page 75: Activesync -Modus

    Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann einige Minuten dauern. ® ActiveSync -Modus Wenn Sie den ActiveSync®-Modus gewählt haben, wiederholen Sie die Verbindungssu- che, falls diese beim ersten Mal scheitert. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partner- schaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem einrichten.
  • Page 76: Mit Microsoft Activesync Arbeiten

    ® ® III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten ® Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partner- schaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander ver- ®...
  • Page 77: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des einge- bauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“...
  • Page 78: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsge- rät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstünd- lich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
  • Page 79: Anschluss Einer Externen Wurfantenne (Optional)

    Anschluss einer externen Wurfantenne (optional) Anschluss einer externen Wurfantenne Ein TMC-Empfänger zum Empfang von Verkehrsinformationen ist in Ihrem Naviga- tionssystem integriert. Der Empfang ist aber nur dann sichergestellt, wenn die mitgelie- ferte TMC-Wurfantenne angeschlossen ist. 1. Stecken Sie Klinkenstecker der TMC- Wurfantenne in den Ohrhöreran- schluss Ihres Navigationssystems.
  • Page 80: Umgang Mit Speicherkarten

    Umgang mit Speicherkarten Einsetzen von Speicherkarten 1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. 2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kar- tenschacht.
  • Page 81: Datenaustausch Über Kartenleser

    Datenaustausch über Kartenleser Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkar- te kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.
  • Page 82: Alternative Installation Der Navigationssoftware Von Einer Speicherkarte

    Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorberei- teten Speicherkarte installiert werden. Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 64). Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installie- ren.
  • Page 83: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F (Mitac) Stromversorgungskabel für Zigaretten- anzünder 12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A Eingang (T2AL/250V) 5V / 1A (max.) Ausgang Akku Li-Ion, 3.7 V Ohrhörer Stereo-Ohrhörer (3,5 mm) Speicherkartentyp Micro-SD Bluetooth (optional) Class 2 FM-Transmitter (optional) 87.5 –...
  • Page 84: Modellübersicht

    Modellübersicht TMC über integrierten TMC- Modell Bluetooth Mikrofon Empfänger und Wurf- antenne    P 4245    P 4445  = Ausstattung vorhanden  = Ausstattung nicht vorhanden Deutsch...
  • Page 85: Garantiebedingungen Für Österreich

    Diese allgemeinen Garantiebedingungen gelten nur in Verbindung mit dem zum Zeit- punkt des Einkaufs des Gerätes geltenden Allgemeinen Verkaufs- und Geschäftsbedingun- gen („AGB“) der MEDION Austria GmbH. Die geltende Fassung der AGB ist auf der Home- page der MEDION Austria ( http://www.MEDION.at ) einsichtbar.
  • Page 86 2. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewähr- leistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.
  • Page 87 Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Wie auch in der AGB angeführt kann es sein, dass bei der Reparatur des MEDION Gerätes alle Daten vom Gerät gelöscht werden müssen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Page 88: Vervielfältigung Dieses Handbuchs

    Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der In- anspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.  Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ord- nungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.  Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwort- lich.
  • Page 89: Index

    Index Ersteinrichtung A  Gerät ein- und ausschalten ..... 13 Akkubetrieb .......... 5 Navigationssoftware installieren ..14 AlarmClock (Weckfunktion) Stromversorgung ......12 Auswahl eines Wecktons ....56 Beenden ......... 58 F  Einstellen der Systemzeit ....55 FAQ ............ 62 Lautstärke einstellen ....... 57 Fehler und Ursachen ......
  • Page 90 Mini-USB-Anschluss ......10 Stromversorgung ......4 MP3-Player Transport ......... 6 Favoritenliste ........47 Umgebungstemperatur ....2 Lesezeichen ........47 Verkabelung ........4 Titel auswählen ....... 46 Wartung ........... 5 Sonderfunktion CleanUp ....16, 64 N  Speicherkarten ........74 Navigation Sprachkommandos ......36 Antennenausrichtung .....
  • Page 91: Notes On These Operating Instructions

    Notes on these Operating Instructions The operating instructions and installation guidelines have been organized so that subject- related information can be easily found using the contents list. Note You will find comprehensive Operating Instructions for navigation on relevant CDs/DVDs and at the online help of the device. The section "Frequently Asked Questions"...
  • Page 92 The components used have been selected to provide a product that has a high level of functionality and is user friendly, safe and reliable. A well-balanced hardware and software design allows us to offer you a technologically advanced navigation system, which is both practical and enjoyable to use.
  • Page 93 Contents   Safety and Maintenance .................. 1   Safety Instructions ......................1   Data Security ......................... 1   Operating Environment ....................2   Repair ..........................2   Ambient temperature ....................2   Electromagnetic Compatibility ..................3   Connection ........................3  ...
  • Page 94 Notes for Use in a Vehicle ..................26   Aerial Orientation ......................27   I. Mounting the Car Holder ..................27   II. Attaching the Navigation System ................28   III. Connecting the Car Adapter ................... 29   IV. Starting the Navigation Software ................30  ...
  • Page 95   Main Screen ........................ 49   Full Image View......................50   Travel Guide (optional) ................. 52   Alarm Clock (waking function) (optional) ............ 54   Overview of the main screen ..................54   Description of the Interfaces ..................55   Setting the System Time ...................
  • Page 96   Data Exchange via Card Reader ................75   Additional Card Material ....................75   Transfer of card material to a memory card .............. 75   Alternate method of installing Navigation Software (using a memory card) .... 76   Transferring Installation Files and Map Material to the Internal Memory ....76  ...
  • Page 97: Safety And Maintenance

    If the housing is opened there is a danger of electric shock.  Please operate your navigation system with an approved power supply only.  Do not place any objects on the appliance and do not exert any pressure on the display.
  • Page 98: Operating Environment

     Keep your navigation System and all connected devices away from moisture and avoid exposure to dust, heat and direct sunlight, especially in the car. ...
  • Page 99: Electromagnetic Compatibility

    Electromagnetic Compatibility  When connecting additional or other components the “Electromagnetic Compati- bility Directive” (EMC) must be adhered to. Please note that only screened cable (maximum 10ft) should be used with this appliance.  For optimal performance, maintain a distance of at least 10 ft. from sources of high- frequency and magnetic interference (televisions, loudspeaker systems, mobile telephones etc.).This will help to avoid malfunctions and loss of data.
  • Page 100: Information About The Regulatory Compliance According To R&Tte

    The company declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Complete declarations of conformity are available under www.medion.com/conformity. Battery Operation Your appliance is powered by an integrated battery. In order to prolong the life and effi- ciency of your battery and ensure safe operation, follow the instructions below: ...
  • Page 101: Care Of The Display

    Care of the Display  Avoid scratching the display surface as this may be easily damaged. We recommend using a display protection film (mylar) to prevent scratching of the screen. Please contact your nearest dealer for this accessory. The plastic on the display at delivery is purely for protection during transportation! ...
  • Page 102: Transport

    Transport When transporting the appliance please follow the instructions below:  After transporting the appliance wait until the unit has acclimatised and adjust to surrounding conditions (e.g. room temperature and humidity) prior to use. In the event of large fluctuations in temperature or humidity, condensation or moisture may form inside the appliance.
  • Page 103: Supplied Items

    If you find your package to be incomplete, please forward to us all claims for miss- ing items within 14 days from the date of purchase. The package should include the following:  Navigation system  Power cable for cigarette lighter ...
  • Page 104: Views

    Views Front Components     Component Description  Microphone  Battery Charge The LED will flash orange during the charging Indicator process. It will shine constant green when the accumulator is fully charged.  Bluetooth indicator This LED will blink at different speeds, according to the connection status, if Bluetooth has been activated (only for model P4445) ...
  • Page 105: Back Components

    Back Components Antenna  Component Description  Loudspeaker Plays back language statements and warnings. Top Components   Component Description  On-/ Off button Turn the device on or off by pressing and holding the On/Off button. You will switch to the stand-by mode or reactivate the device by quickly pressing the button.
  • Page 106: Bottom Components

    Bottom Components    Component Description  Memory card Accepts an optional memory card for removable insertion slot storage.  Mini-USB- Connection to external power supply as well as Connector connection for connecting to a PC by means of the USB cable (for data matching) ...
  • Page 107: Initial Set Up

    Initial Set up The following is a step by step guide to assist in the initial Set-up of the navigation system. Start by removing the protective plastic from the display. I. Charging the Battery The battery of your navigation system can be charged in the following ways: ...
  • Page 108: Ii. Power Supply

    (similar picture) 1. Plug the jack () of the connection cable into the corresponding receptor at the bottom of your navigation system. 2. Insert the power adapter () into the cigar lighter socket ensuring, that it will not lose contact while driving. This could cause a malfunction.
  • Page 109: Iii. Switching On The Device

    You will switch your navigation device on or off again completely by pressing the On/Off key for a long time (> 3 sec.). The navigation system will start the first setting up automatically. Select the language that you require first. The brand logo will appear and your device will display the entry screen after a few seconds.
  • Page 110: Iv. Installing The Navigation Software

    An optional memory card must always be inserted in the device while the navigation sys- tem is being used. It will be necessary to carry out a Reset to restart the navigation system if the memory card has been removed (see page 23).
  • Page 111: General Operating Instructions

    You can adjust the period of operation to suit your needs using the Settings button on the main screen of your device. Your navigation system will use a low amount of electricity and the batter- ies will be discharged, even when it is in the standby mode.
  • Page 112: Security

    This display will also appear after the delay period of a few seconds has expired, if you have activated the DC AutoSuspend Comfort Function. Security You have the possibility of protecting your device against external access by means of this function.
  • Page 113: Making Settings

    Making settings The following selection window, through which you will make the settings for the Security Function, will appear after you have entered the password and the information note successfully. Button Description Set here whether the device should request the password after a hard reset.
  • Page 114: Superpin And Uuid

    SuperPIN and UUID The SuperPIN and the UUID (Universally Unique IDentifier = definite device identification) will appear on the display after you have confirmed the settings. Note Record this data in your Operating Instructions (see Page 1) and keep them in a safe place. You will need this information if you have entered the password incor- rectly 3 times.
  • Page 115: Fingerprint Sensor

    Fingerprint Sensor Your new navigation system is equipped with a fingerprint sensor. Benefits of this technology First of all, it provides extra comfort. You will not have to memorize passwords, because the software manages those for you. Note Store your passwords and access data in a safe place. If you cannot identify yourself by your fingerprint (e.g., when working on someone else's com-...
  • Page 116 The following screen will appear if the scanning process of the fingerprint has been successful: Repeat this process until the fingerprint has been scanned in successfully several times. You will be requested whether you want to store the fingerprint that has been scanned in the following screen: Confirm with Now, you will be able to log into your device with the stored fingerprint.
  • Page 117: Making Subsequent Settings

    Making subsequent settings Start the Security Function if you have already entered a password or stored a fingerprint and would like to make a subsequent setting or to change the password. The following display will appear: Button Description Change the password or the information text; Store /change a fingerprint Authentication settings(see Page 17, Making settings) Display SuperPIN and UUID (see Page 18)
  • Page 118: Password Request

    Password Request A password request will appear at the restarting of the device, according to the setting, if you have established a password by means of the Security Function. 1. Enter the password stored by you by means of the keyboard or draw the finger (fingerprint) previously chosen by you across the sensor.
  • Page 119: Resetting The Navigation System

    Resetting the Navigation System You can reset your navigation system if it is no longer reacting or working properly. This option restarts the navigation system, without reinstallation being necessary. A reset is often used in order to reorganise the memory. In doing so all programs that are running are interrupted and the working memory is reinitialised.
  • Page 120: Switching The Device Off Completely / Hard Reset

    A hard reset will delete all data in the temporary memory. Your navigation system will normally be in the Standby Mode, if you have switched it off by pressing the on/off button briefly. In addition, the system can be switched off com- pletely;...
  • Page 121: Navigation

    The bundled product CD/DVD contains a comprehensive instruction manual. General Instructions  Do not adjust or configure the navigation system whilst driving, this is to protect yourself and others from accidents!  In the event that you do not understand the voice instruction or if you are in any doubt about what to do at the next intersection, then the map or arrow displayed on the screen will provide you with a quick orientation.
  • Page 122: Notes For Use In A Vehicle

     Take care that the cable does not impede any safety components.  The display of your navigation system may show “light reflections”. Please take care of not being “blinded” during operation.  Do not mount the components within the operating range of any airbags.
  • Page 123: Aerial Orientation

    Try out aerial and installation possibilities in the vehicle if the reception is inadequate. I. Mounting the Car Holder Attention! Only fix the holder for the navigation system to the windscreen, if it does not impede the view. Snap-in lever similar picture...
  • Page 124: Ii. Attaching The Navigation System

    The sucker will attach itself to the background firmly. II. Attaching the Navigation System 1. Connect the car adapter and, if necessary, the TMC aerial to your navigation system and insert the memory card. 2. Place the device below in the centre of the holder.
  • Page 125: Iii. Connecting The Car Adapter

    Remove the power adapter from the cigarette lighter socket when end- ing a trip or when parking the car for a extended period of time. Other- wise the car battery could be drained. In this case use the power switch to turn off the navigation system. - 29 -...
  • Page 126: Iv. Starting The Navigation Software

    (additional) mapping material. It will be necessary to carry out a reset to restart the navigation system if the memory card has been removed while the system was being used (see page 23).
  • Page 127: Warning Function For Traffic Monitoring Points

    Warning function for traffic monitoring points The following display will appear if the warning function for traffic monitoring points (optional) has been installed: Confirm with , if you want to use navigation with the warning function for traffic monitoring points. Tap on the Configure special functions interface in the Settings Menu, in order to configure the warning function.
  • Page 128 Tap on Speed cam (stationary) here, in order to make the settings for the ‘radar fixes’: Here, you have the option of having the traffic monitoring points represented on a map or faded out. You can also set whether you would like to be informed by acoustic signals before reaching a traffic monitoring point.
  • Page 129 Note Please pay attention to the fact that traffic monitoring points are not preset in all countries. * Legal remark The use of devices that warn about traffic monitoring systems (like “speed traps”) is prohibited in some countries, i. e. Germany, Ireland and Switzer- land.
  • Page 130: Integrated Fm Transmitter (Optional)

    For using the FM transmitter we recommend the power supply through the cigarette lighter. You will be able to transmit navigation announcements and other audio an- nouncements from the navigation system to the car radio without a cable with the aid of the FM transmitter.
  • Page 131: Description Of The Interfaces

    Description of the Interfaces Button Description To swith the FM Transmitter on/off Reactivate the FM transmitter (reactivation notification when the device is inserted into the holder) Setting the frequency (see page 35) Activates/deactivates the sample piece of music for the setting in the radio.
  • Page 132 1. Proceed as follows, in order to store the frequency currently set: 2. Choose the desired frequency. 3. Click on this interface longer, in order to allocate the respective frequency to a spe- cific channel position. The following display will appear: 4.
  • Page 133: Speech Commands (Optional)

    Speech commands (optional) The Speech Entry mode can be activated by means of the function during navigation. A short information sound will indicate that the navigation system is ready for the speech entry. Explanation of the symbol:  ( ) optional words;...
  • Page 134 Main menu You will be able to call up Enter [a] [new] address | [a] new destination | (enter | the most recent destination select | choose) [a] [new] destination | Destination entry by speech in the Main (Other | More) destination entry options | (Search | en- Menu.
  • Page 135 In maps Auto zoom Centre [View | Map | Map view] | centre [[the] map] enlarge | zoom in reduce | zoom out quick menu In lists It will be possible to address next page | scroll down either the list entries them- previous page | scroll up selves or the number allo- cated to them with speech,...
  • Page 136 Commands during the entry of a street Change location | Enter location | Correct location | Change city | Enter city | Correct city | Change location | You will it be able to Change city | Other location | Other city | Correct loca- change the value previously tion | Correct city | Enter city | Enter location entered with the ‘Change...
  • Page 137: Handsfree Facility By Means Of Bluetooth (Optional)

    Both devices will have to be adjusted to each other (pairing), before you will be able to use your navigation system as handsfree equipment with your Bluetooth mobile phone. Note Please read how you switch on the Bluetooth function in the Operating Instructions of your mobile phone.
  • Page 138: Overview Of The Main Screen

    Overview of the Main Screen Button Name Description Course of Displays the course of calls put through and received. call News View the postbox of your mobile phone through this symbol. You will be able to receive, write and send messages.
  • Page 139: Pairing The Navigation Device And The Mobile Phone

    Note This procedure will have to be repeated as soon as you have switched off the navigation system or a spatial separation between your mobile phone and the navigation device arises. - 43 -...
  • Page 140: Accepting Incoming Calls

    Accepting incoming calls Button Description Accept calls Reject/terminate calls Making Calls 1. Tap on the keypad in the main Bluetooth screen and enter the number that you wish to call. 2. Start the call with - 44 -...
  • Page 141: During A Call

    During a Call Button Description End call Volume settings for microphone and loudspeaker Return the conversation to your mobile - 45 -...
  • Page 142: Mp3 Player (Optional)

    MP3 Player (optional) Depending on the software equipment your navigation system is equipped with a MP3- Player. Start the MP3 player from the menu by tapping the ‘MP3 Player’ switch area. All the MP3 files located on a memory card can be taken into a List of Favourites and will be available for replay.
  • Page 143: Select A Title And Move It Into The List Of Favourites

    Select a Title and Move it into the List of Favourites Tap on and select the title that you would like to move into the List of Favourites, in order to select a title. will have three possibilities of marking the title here: ...
  • Page 144: List Of Favourites

    List of Favourites You will reach the List of Favourites by tapping on the You will delete all titles with You will delete individual titles with Confirm with , in order to take over the new selection into the List of Favourites. List of the established bookmarks You will reach the list of the established bookmarks by clicking on the symbol :...
  • Page 145: Picture Viewer (Optional)

    Depending on the software equipment your navigation system is equipped with a Picture Viewer. You can view the jpg format images on your memory card on your navigation system, with the Picture Viewer. All the images on the memory card will be available immediately.
  • Page 146: Full Image View

    Full Image View Fig.: Full image view without service strip Tap in the lower area of the screen in the full image view, in order to activate the service strip: Fig.: Full image view with service strip Button Description Previous picture Turn it clockwise by 90°...
  • Page 147 The image displayed will be subdivided into 6 fields by tapping on the symbol (fade in grid). Fig.: Full image mode with grid Tap on a square in the grid to zoom in on that area of the picture: Fig.: Zoom-in Mode Tap on the centre of the image to go back to viewing the full picture.
  • Page 148: Travel Guide (Optional)

    Travel Guide (optional) Depending on the software equipment your navigation system is equipped with a Travel Guide. The Travel Guide will supply general information about the different areas of individual towns and cities or regions in Europe, such as sights, restaurants, culture and travel infor- mation.
  • Page 149 Fig. 7 Confirm with , if you want to navigate to the destination displayed. The ad- dress will then be available to the navigation software as the destination. Button Description Previous image Shows the address of the selected category Shows the available images in the selected category. Tap on this control button to navigate directly to the selected address.
  • Page 150: Alarm Clock (Waking Function) (Optional)

    Alarm Clock (waking function) (optional) Depending on the software equipment your navigation system is equipped with a Alarm Clock/waking function. Start this function from the menu Other Applications by tapping on the Alarm Clock button. The waking function can work when the device is switched off (Standby Mode / Power Saving Mode) as well as a reminder during the current navigation.
  • Page 151: Description Of The Interfaces

    Description of the Interfaces Button Description Current system time Setting-up mode (Setting volumes, system time and alarm) Night mode (Standby mode) Reset/deactivate the waking function Setting the alarm time Delete the entry Confirmation interface Increase the volume / Reduce the volume Back to the previous menu Close the application - 55 -...
  • Page 152: Setting The System Time

    Setting the System Time The display of the current time will be located in the upper right corner of the screen. You can adjust it as follows: 1. Tap on in the main screen. The following screen will appear: 2. Tap on to change the time setting: Note The system time is updated by GPS reception.
  • Page 153: Selecting An Alarm Signal

    Selecting an Alarm Signal 1. To select an alarm signal touch the symbol. 2. Select the desired alarm sound and confirm the selection with 3. Tap on the corresponding file in the Memory Card directory if you would like to se- lect an alarm tone from the storage card and confirm again with 4.
  • Page 154: Setting The Volume

    You can adjust the volume of the alarm signal by tapping on the interface. Note The volume configured here only relates to the alarm signal and will not change the volume of the language output of the navigation system or other functions of the system. - 58 -...
  • Page 155: Snooze Function

    Snooze Function You will have the possibility of making the waking signal repeat at regular intervals by means of the Snooze function, once it has sounded at the alarm time set. 3. Tap on to activate the Snooze function. Current system time Waking time set 4.
  • Page 156: Sudoku (Optional)

    Sudoku (optional) Depending on the software equipment your navigation system is equipped with the game Sudoku. Start the game from the menu Other Applications by tapping on the Sudoku switch field. Sudoku is a number puzzle. The puzzle area is square and subdivided into nine sections.
  • Page 157: Description Of The Switch Fields

    Description of the switch fields Button Description Start the game You will receive notes about a solution by tapping on this control button. Tap on the control button again to hide the notes about a solution. You will receive the solutions of the number fields by tapping on this control button.
  • Page 158: Overview Of The Game Field

    Overview of the game field Description of the control buttons Button Description Strip of numbers to be entered Strip for the selection of the numbers to be entered in the number fields. The selected number will stand out and it will now be possible to enter it into a number field.
  • Page 159: Faq

     PC-application for rapidly resetting the data material  Manual of the navigation software The navigation system is no longer responding. What should I do? Carry out a reset (see page 23). How can I adjust the lighting? Under Settings.
  • Page 160: Customer Service

    The navigation system no longer reacts or is behaving atypically.  Carry out a reset (see page 23). The navigation system is recognised only as a guest by ActiveSync®.  See information on page 69. The GPS receiver cannot be initialised or found.
  • Page 161: Appendix

    Appendix Special CleanUp Function The CleanUp function serves the targeted deletion of data, without using a PC. Note Please use this function very carefully, because it is possible for data to be deleted that can only be entered again manually afterwards. The CleanUp function is activated when the ‘o’...
  • Page 162 8. DC AutoSuspend/Wakeup You can select here when your navigation system should go into Standby mode automati- cally after the withdrawal of the external power supply. For example, this function is useful in the case of vehicles where the cigarette lighter also switches off when the ignition is switched off.
  • Page 163 Exit Leaving the CleanUp function and restarting the device (like reset). Note The deletion of the data must be confirmed before the action actually takes place. To do this, press on YES. There will be a corresponding report if the data to be deleted is no longer available.
  • Page 164: Synchronisation With The Pc

    ® I. Installing Microsoft ActiveSync In order to transfer data between your PC and your navigation system you need the Micro- soft® ActiveSync® program. The cost of the navigation system includes a license for this program which can be found on the CD/DVD.
  • Page 165: Ii. Connecting With The Pc

    You will be able to use your navigation device as a detachable device (e.g. a USB stick) in the Mass Storage mode. Two drives, the internal memory of the navigation system itself and the (optional) memory card, if it has been inserted into the device, will be connected to do this.
  • Page 166: Activesync -Mode

    Guest Access, with which you will be able to exchange data, for example, will become active automatically if the navigation system has not been recognised as a partner. If this is the case, although the process concerns the registered partner device, separate your navi- gation system from the PC and switch it off and on again.
  • Page 167: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) GPS is a satellite-backed system for determining your position. With the help of 24 satel- lites revolving around the earth, it is possible to determine your position on earth with the accuracy of a few meters. The satellite signals are received by the antenna of the built-in GPS receiver, which must have a "line of sight"...
  • Page 168: Tmc (Traffic Message Channel) (Optional)

    German auto- bahns, including predictions of possibilities. Your navigation system will support both services and is set for the reception of both of them in the status at delivery.
  • Page 169: Installing The External Tmc Receiver / Connecting The Tmc Diplole Aerial Optional)

    Diplole Aerial (optional) Connecting the TMC Angled Aerial A TMC receiver is integrated into your navigation system, to receive traffic infor- mation. However, reception will only be guaranteed if the TMC angled aerial sup- plied with the device has been connected.
  • Page 170: Working With Memory Cards

    The appliance only supports memory cards in the FAT16/32 file format. If you insert a card prepared with a different format (e.g. in cameras, MP3 players), your navigation system may not recognise it and will ask you to format it again.
  • Page 171: Data Exchange Via Card Reader

    ActiveSync®. Additional Card Material Your navigation system is already equipped with digitalised map material in the internal memory and/or memory card at the factory. Depending on the configuration, additional maps may be included on your navigation CD/DVD. You will be able to transfer these cards to a memory card immediately.
  • Page 172: Alternate Method Of Installing Navigation Software (Using A Memory Card)

    Alternate method of installing Navigation Software (using a memory card) The software for your navigation system can be installed directly from a memory card. The pre-installed software may have to be uninstalled beforehand (see special Clean Up function, Page 65).
  • Page 173: Specifications

    Specifications Parameter Information Power supply Power supply cable for a cigarette CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F lighter (Mitac) 12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A Input (T2AL/250V) 5V / 1A (max.) Output Battery Li-Ion, 3.7 V Earphones Stereo earphones (3.5 mm) Memory card type Micro-SD Bluetooth (optional) Class 2...
  • Page 174: Model Overview

    Model Overview TMC via inte- grated Model Bluetooth Microphone receiver and TMC dipole antenna    P 4245    P 4445  = Equipment available  = Equipment not available - 78 -...
  • Page 175: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment gene- rates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor- dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 176: Conditions Of Warranty For The United Kingdom

    You will be sent a pre-paid transportation box suitable for returning your product to MEDION. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION. MEDION shall bear the costs of postage and packaging for returning the product and the transportation risk.
  • Page 177 MEDION will return the product to you. If so and you would still like MEDION to repair or replace the product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and replacement for this service.
  • Page 178 You are entitled to seek independent advice or consultation relating to your product or any of MEDION’s findings. MEDION will not be liable for any costs incurred to you when doing so. - 82 -...
  • Page 179 This warranty will also be considered void if labels or serial numbers of the product or of a component of the product are modified or made illegible. To the extent permitted by law, MEDION shall; only be responsible for losses which are a reasonably foreseeable consequence of the relevant defect in the product; MEDION will not be responsible for any costs incurred in relation to software configuration;...
  • Page 180 100% accuracy of the maps provided with the Navigation device. It may be necessary to delete all data in the product in order to repair the MEDION prod- uct. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION.
  • Page 181: Liability Limitations

    You are responsible yourself for restoring the application software after the repair services have been carried out by MEDION or its authorised personnel.  You must take all other necessary steps to enable MEDION or its authorised per- sonnel to carry out your order properly. ...
  • Page 182: Index

    Hard Reset .......... 24 memory card ........76 Hotline ..........64 Ambient temperature ......2 Attaching the Navigation System ..28 I  Auto run ..........68 Initial set up Auto start ..........68 Charging the battery ...... 11 Installing the navigation software ..
  • Page 183 Touch Screen ........8 Repair ........... 2 Transfer of card material to a Reparatur ..........2 memory card ......... 75 Resetting the navigation system Transferring Installation Files and Hard Reset ........23 Map Material to the Internal Soft Reset ........23 Memory .........
  • Page 184 - 88 -...
  • Page 185 Betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er opbygget på en sådan måde, at man via indholdsfortegnelsen får oplysninger om, hvor de forskellige emner findes. Bemærk På den medfølgende CD/DVD samt i enhedens online hjælpefunktion findes udførlig betjenings-vejledning for navigationssystemet. Se afsnittet „Ofte stillede spørgsmål“ for at få svar på de mest almindelige spørgsmål, som stilles til vore kunderådgivere.
  • Page 186 Kvalitet Ved valg af komponenter har vi lagt vægt på høj funktionalitet, enkel betjening, sikkerhed og pålidelighed. På baggrund af et velafbalanceret hard- og softwarekoncept kan vi præsentere et fremtidsorienteret navigationssystem, som man kan have glæde af både på arbejdet og i fritiden. Vi takker for den tillid, De har vist ved at købe vort produkt og er glade for at byde Dem velkommen som kunde.
  • Page 187 Content   Sikkerhed og vedligeholdelse ................1   Sikkerhedsanvisninger ....................1   Datasikkerhed ........................ 1   Krav til driftsomgivelsen ....................2   Reparation ........................2   Temperatur ........................2   Elektromagnetisk kompatibilitet ..................3   Tilslutning ........................3   Strømforsyning via biladapter ..................3  ...
  • Page 188   Fingeraftrykssensor (extra tilbehør) ................19   Hvad kan det bruges til? ................... 19   Hvordan du gemmer et fingeraftryk ................19   Foretag justeringer senere ................... 21   Indlæsning af adgangskode ..................22   Nulstilling af navigationssystem .................. 23  ...
  • Page 189   Visning af helbillede ....................44   Travel Guide (extra tilbehør) ................ 46   Alarm Clock (vækkeur) (extra tilbehør) ............48   Oversigt over hovedskærmen ..................48   Beskrivelse af styrefelterne ................... 49   Indstilling af systemtid ..................... 50   Valg af vækketone .......................
  • Page 190   Alternativ installering af navigationssoftwaren fra et hukommelseskort ....70   Overførsel af installationsfiler og kortmateriale til den interne hukommelse ..... 70   Tekniske specifikationer ................71   Modeloversigt ....................72   Begrænset garanti ..................73   Index ......................79...
  • Page 191: Sikkerhed Og Vedligeholdelse

    Sikkerhed og vedligeholdelse Sikkerhedsanvisninger Det anbefales at læse dette afsnit grundigt og følge de angivne anvisninger for at sikre korrekt funktion og lang levetid for navigationssystemet. Gem emballagen og betjeningsvejledningen, så begge dele kan medfølge, hvis enheden evt. senere afhændes. ...
  • Page 192: Krav Til Driftsomgivelsen

    Krav til driftsomgivelsen Hvis du ikke tager hensyn til disse oplysninger, kan det føre til driftsforstyrrelser eller beskadigelse af apparatet. I dette tilfælde forfalder garantiforpligtigelserne.  Undgå at navigationssystemet og alle tilsluttede dele udsættes for fugt og undgå støv og varme samt direkte sollys, specielt i bilen. ...
  • Page 193: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Elektromagnetisk kompatibilitet  Ved tilslutning af ekstra enheder eller andre komponenter, skal „Retningslinier for elektromagnetisk kompatibilitet “ (EMC) overholdes. Vær desuden opmærksom på, at der kun må anvendes afskærmede kabler til de eksterne grænseflader.  For at undgå funktionsfejl og datatab, skal enheden altid befinde sig min.
  • Page 194: Kabler

     Bluetooth (gælder kun for model P4445) (extra tilbehør)  FM-Transmitter (extra tilbehør) Hermed erklærer MEDION AG, at disse apparater svarer til de krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En fuldstændig overensstemmelseserklæring finder du under www.medion.com/conformity. Batteridrift Enheden strømforsynes via et indbygget batteri. For at forlænge batteriets levetid og sikre maksimal ydeevne, skal følgende anvisninger overholdes:...
  • Page 195: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Vigtigt! Der findes ingen dele inden i apparatet, som skal vedligeholdes eller rengøres af brugeren. For at forlænge apparatets levetid, anbefales det at følge nedenstående anvisninger:  Tag altid netstikket og alle tilslutningskabler ud af netkontakten.  Apparatet må kun rengøres med en fugtig, fnugfri klud. ...
  • Page 196: Transport

    Transport Ved transport af enheden, skal følgende anvisninger overholdes:  Efter at enheden har været transporteret, anbefales det at vente med at bruge den, indtil den har samme temperatur som omgivelserne.  Ved større udsving i temperatur og fugtighed, kan der pga. kondensering dannes fugt inde i lomme apparatet, som kan medføre elektrisk kortslutning.
  • Page 197: Medfølgende Dele

    Medfølgende dele Ved udpakningen kontrolleres det, at nedenstående dele er leveret. Hvis der mangler noget, kontaktes forhandleren senest 14 tagen efter købet. Pakken skal indeholde følgende:  Navigationssystemet  Strømforsyningskabel til cigarettænder  USB-kablet  Bilholder og holdeskål  CD/DVD med navigationssoftware, digitaliseret kortmateriale, ActiveSync ®, PC-applikation til hurtig genopretning af datamaterialet ...
  • Page 198: Komponenter

    Komponenter Set forfra     Komponent Beskrivelse  Mikrofon  Batteriladeindikator Under opladning lyser ladeindikatoren orange. Den lyser grøn, når batteriet er fuldt opladet.  Bluetooth indikator Når Bluetooth er aktiveret, blinker denne LED med forskellig hastighed, svarende til forbindelsens tilstand (gælder kun for model P4445) ...
  • Page 199: Set Bagfra

    Set bagfra antenne  Komponent Beskrivelse  Højttaler Til afspilning af musik samt gengivelse af taleanvisninger og advarsler. Set ovenfra   Komponent Beskrivelse  Tænd- Tænder eller slukker apparatet ved langt tryk. Ved /slukkontakt at trykke kort skifter du til standby-modus eller vækker apparatet igen.
  • Page 200: Underside

    Underside    Komponent Beskrivelse  Hukommelses- Port for tilslutning af hukommelsekort (ekstra kortslot tilbehør).  Mini USB-stik Stik for tilslutning til apparatet via USB-kabel (til data-administration) såvel som tilslutning til ekstern strømforsyning.  Hovedtelefon Tilslutning af hovedtelefon Hvis en audioafspiller bruges med høj lydstyrke i længere tid, kan det medføre høreskader hos lytteren.
  • Page 201: Ibrugtagning

    Ibrugtagning I det følgende beskrives fremgangsmåden første gang navigationssystemet tages i brug. Fjern først transportbeskyttelsesfolien fra displayet. I. Opladning af batteri Du har følgende muligheder for at oplade navigationssystemets batteri:  via den vedlagte biladapter eller  via det vedlagte USB-kabel. Vigtigt! Afhængigt af ladetilstanden på...
  • Page 202: Ii. Strømforsyning

    II. Strømforsyning Strømforsyning via biladapter   (Skematisk tegning) 1. Tilslut jackstikket () på forbindelseskablet i indgangen, som findes på underside af enheden (side 9). 2. Sæt herefter strømforsyningsstikket () i cigarettænderen og kontrollér, at kablet ikke mister forbindelsen under kørslen, da der i så fald kan forekomme fejlfunktion. Alternative muligheder for at oplade batteriet Batteriet oplades, så...
  • Page 203: Iii. Tænding Og Slukning Af Apparatet

    III. Tænding og slukning af apparatet Navigationsapparatet tændes og slukkes fuldstændigt igen med et langt tryk (> 3 sek.) på tænd-/slukkontakten. Navigationssystemet starter ved første ibrugtagning med en information om overholdelse af trafikloven. Derefter starter installationsassistenten. Denne assistent hjæper dig med at foretage indstillinger som sprog, visningsoptioner, hjemmeadresse osv.
  • Page 204: Iv. Installation Af Navigationssoftware

    Bemærk Hvis navigationssoftwaren ikke finder kortdata i apparatet eller på memorykortet, kan du ikke vælge navigationsmenuen eller indstillingen. I så fald vises menuen „Andre anvendelser“ automatisk. Bemærk Så længe navigationssystemet er forbundet med en ekstern strømforsyning eller drives med batterier, kan det hhv. tændes og slukkes ved et kort tryk på...
  • Page 205: Betjening

    Betjening Tænding og slukning Efter den første installation befinder apparatet sig i sin normale driftstilstand. 1. Navigationssystemet tændes ved et kort tryk på Til/Fra-omskifteren Bemærk Ved leveringen er apparatet indstillet sådan, at det ikke slukker af sig selv ved inaktivitet, mens det er tændt. Via knappen Settings på apparatets hovedskærm kan driftstiden tilpasses dine behov.
  • Page 206: Security

    Hvis du ikke vælger nogen af disse tre muligheder, går apparatet automatisk til standby- modus efter få sekunder. Om yderligere indstillinger for standby-modus se også kapitel Speciel funktion CleanUp (engelsk skærmtekst), side 59, punkt 8. Hvis du har aktiveret komfortfunktionen DC AutoSuspend, vises det samme skærmbillede efter en kort ventetid på...
  • Page 207: Gennemførelse Af Indstillinger

    7. Når Adgangskoden er indlæst, vises et nyt tekstfelt. Her skal du indtaste en husketekst, der skal tjene som hjælp til at huske adgangskoden. Denne tekst kan kaldes frem, hvis du har glemt eller forlagt din adgangskode. Gennemførelse af indstillinger Når du har afsluttet fastlæggelsen af adgangskode og husketekst, vises følgende vindue, hvor du skal foretage indstillingerne for Security funktionen.
  • Page 208: Superpin Og Uuid

    Bekræft din indstilling ved indretningen med . Nu vises følgende billedskærm: SuperPIN og UUID Når du har foretaget indstillingerne, viser skærmen SuperPIN koden og UUID'en (Universally Unique IDentifier = entydig apparatidentifikation). Obs. Du bør notere disse data i din betjeningsvejledning og opbevare den på et sikkert sted.
  • Page 209: Fingeraftrykssensor (Extra Tilbehør)

    Fingeraftrykssensor (extra tilbehør) Dit navigationssystem er udstyret med en fingeraftrykssensor. Hvad kan det bruges til? Først og fremmest er det mere bekvemt, fordi du ikke længere behøver at legitimere dig med din adgangskode, men bare kan bruge dit fingeraftryk. Obs. Opbevar dine adgangskoder og adgangsdata på...
  • Page 210 Hvis scanningen af dit fingeraftryk er lykkedes, vises følgende skærm: Gentag denne proces, indtil fingeraftrykket har været scannet succesfuldt flere gange. På den følgende skærm bliver du spurgt, om du vil gemme det scannede fingeraftryk: Tryk på for at bekræfte indtastningen. Du kan nu logge ind på...
  • Page 211: Foretag Justeringer Senere

    Foretag justeringer senere Hvis du allerede har oprettet en adgangskode eller indlæst et fingeraftryk og ønsker at foretage nye indstillinger eller at ændre adgangskoden, skal du starte funktionen Sikkerhed. Indtast dit aktuelle password. Følgende billedskærm vises: Knap Beskrivelse Juster password eller henvisningstekst; Indlæsning / ændring af fingeraftryk Autentificerings-indstillinger (s.
  • Page 212: Indlæsning Af Adgangskode

    Indlæsning af adgangskode Hvis du har fastlagt en adgangskode eller et fingeraftryk via Security funktionen, spørger apparatet efter adgangskoden ved nystart, afhængigt af indstillingen. 1. Indlæs din gemte adgangskode via tastefeltet eller bevæg fingeren som du tidligere har scannet ind (fingerspidsen) hen over fingeraftrykssensoren. Symbolet viser, om du har gemt et fingeraftryk.
  • Page 213: Nulstilling Af Navigationssystem

    Nulstilling af navigationssystem Denne mulighed kan anvendes, hvis navigationssystemet ikke reagerer som det skal eller ikke fungerer korrekt. Ved soft reset genstartes navigationssystemet, uden at det er nødvendigt at foretage geninstallation. Soft reset anvendes ofte i forbindelse med optimering af data i hukommelsen.
  • Page 214: Fuldstændig Slukning/Hard Reset

    Fuldstændig slukning/Hard reset Vigtigt! En hard reset sletter samtlige data i den midlertidige hukommelse. Navigationssystemet befinder sig normalt i standby-modus, hvis det er blevet slukket ved et kort tryk på Til-/Fra-kontakten. Systemet kan også slukkes fuldstændigt, hvorved energiforbruget kan sænkes til et absolut minimum. Ved en fuldstændig slukning går datane i den midlertidige hukommelse tabt (hard reset).
  • Page 215: Navigation

    Navigation Sikkerhedsanvisninger På den medfølgende CD/DVD findes en udførlig betjenings-vejledning. Betjening  Navigationssystemet må ikke benyttes under kørslen for ikke at udsætte sig selv eller andre for fare eller risiko for uheld!  Hvis det i første omgang er vanskeligt at forstå tekstanvisningerne for, hvilken vej man skal køre ved næste kryds, kan man hurtigt orientere sig ved hjælp af kort- eller pilangivelserne på...
  • Page 216: Tips Til Brug I Bilen

    Tips til brug i bilen  Ved montering af holderen skal der tages hensyn til, at holderen ikke må kunne udgøre en sikkerhedsrisiko i tilfælde af uheld.  Anbring aldrig kablet lige ved siden af enheder, der har betydning for sikkerheden. ...
  • Page 217: Antenneindstilling

    Antenneindstilling For at GPS-modtageren kan modtage satellitsignaler skal der være "fri sigt" til himlen. Derfor indstilles antennen, så den står så vandret som muligt. Hvis modtagelsen ikke er god nok, ændres modtager- og antenneposition, indtil den optimale modtagelse opnås. I. Montering af bilholder Vigtigt! Fastgør kun holderen til enheden på...
  • Page 218: Ii. Montering Af Navigationssystemet

    II. Montering af navigationssystemet 1. Forbind autoadapteren og muligvis TMC-kasteantennen med dit navigationssystem og isæt muligvis et memorykort. 2. Sæt apparatet midtcentreret nederst på holdeskålen. 3. Pres det let bagud (), indtil det går hørbart i indgreb (). Indtast- ningsstift i holder (Skematisk tegning) 4.
  • Page 219: Iii. Tilslutning Af Navigationssystem I Bilen

    III. Tilslutning af navigationssystem i bilen   (Skematisk tegning) 1. Tilslut jackstikket () på forbindelseskablet i indgangen, som findes på underside af enheden (side 9). 1. Sæt herefter strømforsyningsstikket () i cigarettænderen og kontrollér, at kablet ikke mister forbindelsen under kørslen, da der i så fald kan forekomme fejlfunktion. Bemærk Efter køreturen eller hvis bilen holder stille i længere tid, tages strømforsyningsstikket ud af cigarettænderen, da bilens batteri ellers kan...
  • Page 220: Iv. Start Af Navigationssoftwaren

    IV. Start af navigationssoftwaren Bemærk Hvis dit hukommelseskort indeholder (yderligere) kortmateriale, skal det altid sidde i apparatet mens systemet benyttes. Memorykortet skal altid befinde sig i apparatet mens navigationssystemet benyttes. Hvis kortet fjernes under brugen – selv i kort tid – bliver man nødt til at foretage en soft reset for at genstarte navigationssystemet (se side 23).
  • Page 221: Informationer Vedr. Trafikovervågningen (Extra Tilbehør)

    Informationer vedr. trafikovervågningen (extra tilbehør) Ved installeret advarselsfunktion vises følgende display foran trafikovervågningspunkter: Bekræft med , hvis du ønsker at benytte navigationen foran trafikovervågningspunkter. For at konfigurere advarselsfunktionen, tip i menuen ”Settings” på kontaktfladen Configure special functions. Nu vises følgende display. Tip på POI-Warner: Navigation...
  • Page 222 Tip her på Speed cam (stationary), for at foretage indstillingen for de „stationære kameraer”: Her kan du vælge mellem at få vist trafikovervågningspunkterne på et kort eller ej. Her kan du også indstille, om du ønsker at blive informeret, før du når til et trafikovervågningspunkt.
  • Page 223: Integreret Fm-Transmitter (Extra Tilbehør)

    Obs. Bemærk venligst, at trafikovervågningspunkterne ikke forefindes i alle lande. * Lovinformation I nogle lande, som f.eks. Tyskland, Irland og Svejts, er brugen af apparater, som advarer om trafikovervågningsanlæg (f.eks. kameraer), forbudt. Indhent venligst information om den lovmæssige situation inden aktiveringen og brug kun advarselsfunktionen, hvor det er tilladt.
  • Page 224: Beskrivelse Af Kontrolflader

    Beskrivelse af kontrolflader Knap Beskrivelse Tænd-/sluk for FM-transmitteren Reaktivering af FM-transmitteren (reaktiveringsmeddelelse når apparatet sættes i holdeskålen) Frekvensindstilling Lydstyrkeregulering (udelukkende for FM-transmitteren) Tilbage Valg af frekvens Her kan du indstille den ønskede radiofrekvens (FM) via styrefelterne Obs. Hvis frekvensen er optaget (f.eks. af radiostationer), må du skifte til en anden frekvens.
  • Page 225: Håndfri Funktion Via Bluetooth (Extra Tilbehør)

    Håndfri funktion via Bluetooth (extra tilbehør) Bluetooth-teknologien muliggør trådløse forbindelser på kort afstand. Bluetooth-apparater overfører data via en radioforbindelse, så andre apparater, som også understøtter denne teknologi, kan kommunikere uden ledningsforbindelse. For at kunne benytte navigationssystemet til håndfri telefoni sammen med din Bluetooth- telefon, skal de to apparater afstemmes så...
  • Page 226: Oversigt Over Hovedbilledskærmen

    Oversigt over hovedbilledskærmen Knap Navn Beskrivelse Opkaldslog Viser forløbet af foretagede og modtagede opkald. Meddelelse Her kommer du til mobiltelefonens postkasse. Du kan modtage, skrive og sende meddelelser. Kontakter Her kan du kalde kontakter op som er gemt på mobiltelefonen. Understøttelsen af denne funktion afhænger af mobiltelefonens type.
  • Page 227: Kobling Af Navigationsapparat Og Mobiltelefon

    navigationsapparat og mobiltelefon Indstilling af mikrofonens og højtalerens basislydstyrke. Kobling af navigationsapparat og mobiltelefon 1. Aktivering af Bluetooth funktion på mobiltelefon. Bemærk De forskellige mobiltelefoner benytter forskellige metoder for dette. Derfor bør du først læse mobiltelefonens vejledning. 2. Under indstillingerne for navigationsapparatets håndfri-indretning vælges optionen Pairing - kobling af navigationsapparat og mobiltelefon).
  • Page 228: Modtagning Af Indkommende Opkald

    Modtagning af indkommende opkald Knap Beskrivelse Modtag opkald Afvis/afslut opkald Foretag opkald 1. Indtast det ønskede nummer på Bluetooth-hovedskærmen via tastaturfeltet (se s. 36). 2. Klik på feltet for at udføre opkaldet. Dansk...
  • Page 229: Under Et Opkald

    Under et opkald Knap Beskrivelse Afslut opkaldet Mikrofonlydstyrke op Mikrofonlydstyrke ned Håndfri funktion via Bluetooth (extra tilbehør)
  • Page 230: Mp3-Afspiller (Extra Tilbehør)

    MP3-afspiller (extra tilbehør) Nogle versioner af navigationssystemet er udstyret med en MP3-afspiller. Start MP3-afspilleren menuen „Andre anvendelser“ ved at klikke på styrefladerne MP3- Player. Alternativt kan MP3-afspilleren også startes fra navigations-softwaren. Samtlige MP3-filer på hukommelseskortet kan tilføjes til en favoritliste og er rede til at blive spillet.
  • Page 231: Valg Af Sang Og Tilføjelse Til Favoritlisten

    Valg af sang og tilføjelse til favoritlisten For at vælge en sang, tip på og vælg sangen som du ønsker at tilføje til favoritlisten. Du har tre muligheder for at markere sangene:  Tip på for at markere samtlige sange inkl. samtlige undermapper. ...
  • Page 232: Favoritliste

    Favoritliste Ved at tippe på kommer du til favoritlisten: Samtlige sange slettes med Enkelte sange slettes med Tilføjelsen af de nyvalgte sange til favoritlisten bekræftes med Liste over fastlagte bogmærker Ved at tippe på kommer du til listen over fastlagte bogmærker. Samtlige bogmærker slettes med Enkelte bogmærker slettes med bekræftes overtagelsen af det nye udvalg i bogmærkelisten.
  • Page 233: Picture Viewer (Extra Tilbehør)

    Picture Viewer (extra tilbehør) Nogle versioner af navigationssystemet er udstyret med en Picture Viewer. Med Picture Viewer kan du betragte billeder i jpg-format, som befinder sig på hukommelseskortet, ved hjælp af navigationssystemet. Samtlige billeder som befinder sig på hukommelseskortet kan åbnes straks. Betjening af Picture Viewer Start Picture Viewer menuen „Andre anvendelser“...
  • Page 234: Visning Af Helbillede

    Visning af helbillede Ill.: Visning af helbillede uden servicelinie Under visning af helbilleder kan du aktivere servicelinien ved at tippe på skærmens nederste område: Ill.: Visning af helbillede med servicelinie Knap Beskrivelse Forrige billede Drejning med klokken, 90° per trin Vis rammefelter Start af dias-show Afbryd dias-show...
  • Page 235 Ved at tippe i midten af billedet kommer du tilbage til miniaturevisningen. Ved at tippe på symbolet (Vis rammefelter) opdeles billedet i 6 felter. Ill.: Helbilledmodus med rammefelter Ved at tippe på en firkant bliver dette område vist i forstørrelse: Ill.: Zoom-in modus Ved at tippe i midten af billedet kommer du tilbage til helbilledmodus.
  • Page 236: Travel Guide (Extra Tilbehør)

    Travel Guide (extra tilbehør) Nogle versioner af navigationssystemet er udstyret med en Travel Guide. Travel Guide giver almene oplysninger om forskellige områder i enkelte europæiske byer eller regioner, som f.eks. seværdigheder, restauranter, kultur og rejseinformationer. Start Travel Guide menuen „Andre anvendelser“ ved at klikke på styrefladen ”Travel Guide”.
  • Page 237 Fig. 7 Fig. 8 Hvis du ønsker at navigere til det viste mål, bekræft med . Så kan navigationssoft- waren bruge adressen som mål. Knap Beskrivelse Tidligere billede Viser adressen for den udvalgte kategori Viser billeder til rådighed for den udvalgte kategori Klik på...
  • Page 238: Alarm Clock (Vækkeur) (Extra Tilbehør)

    Alarm Clock (vækkeur) (extra tilbehør) Nogle versioner af navigationssystemet er udstyret med en AlarmClock / vækkeur. Funktionen startes menuen „Andre anvendelser“ ved at klikke på styrefeltet “Alarm Clock“. Vækkefunktionen kan fungere både som almindeligt vækkeur når apparatet er slukket (standby modus / strømsparemodus) og som huskealarm mens navigationen er i brug. Oversigt over hovedskærmen Denne skærm vises når der endnu ikke er angivet nogen vækketid.
  • Page 239: Beskrivelse Af Styrefelterne

    Beskrivelse af styrefelterne Knap Beskrivelse Aktuel systemtid Opsætningsmodus (Indstilling af lydstyrke, systemtid og vækningslyd) Natmodus (Sætter apparatet i standby-modus) Nyopsætning/deaktivering af vækkeuret Indstillet vækningstid Sletning af indtastning Bekræftelsesstyrefelt Lydstyrke ned / Lydstyrke op Tilbage til forrige menu Lukker applikationen Alarm Clock (vækkeur) (extra tilbehør)
  • Page 240: Indstilling Af Systemtid

    Indstilling af systemtid I øverste højre hjørne på skærmen vises det aktuelle klokkeslæt. Det kan justeres på følgende måde: 1. Tip på på hovedskærmen. Følgende skærm kommer frem: 2. Tip på for at indstille tiden. Fig. 1 Fig. 2 Bemærk Systemtiden aktualiseres via GPS-modtagelse.
  • Page 241: Valg Af Vækketone

    Valg af vækketone 1. Tip på for at vælge en vækketone. 2. Vælg den ønskede mappe og bekræft denne med 3. Hvis du ønsker at vælge en vækketone fra dit memorykort, klik på den respektive mappe på listen memorykort og bekræft igen med 4.
  • Page 242: Indstilling Af Lydstyrke

    Indstilling af lydstyrke Du kan justere vækkesignalets lydstyrke ved at tippe på styrefeltet Bemærk Lydstyrken som indstilles her gælder kun for vækkesignalet. Den ændrer ikke lydstyrken for navigationens talefunktion eller andre af systemets funktioner. Fig.: Justering af lydstyrke Dansk...
  • Page 243: Snooze-Funktion

    Snooze-funktion Når vækkeuret ringer på det indstillede alarmtidspunkt, har du mulighed for at få signalet gentaget med regelmæssige mellemrum ved hjælp af snooze-funktionen: Snooze-funktionen aktiveres ved at tippe på Aktuel systemtid Indstillet vækketid Fig.: Visning af vækkeur Hvis du ønsker at blive vækket på det indstillede tidspunkt igen næste dag, slukkes snooze- funktionen via styrefeltet .
  • Page 244: Sudoku (Extra Tilbehør)

    Sudoku (extra tilbehør) Nogle versioner af navigationssystemet er udstyret med spillet Sudoku. Start spillet fra menuen „Andre anvendelser“ ved at klikke på fladen Sudoku. Sudoku er en talopgave. Spillefeltet er kvadratisk og inddelt i ni blokke. Hver blok består af 9 kasser.
  • Page 245 Indstillinger I menuen indstillinger har du følgende muligheder: Ved at klikke på denne kontrolflade gemmes det løbende spil. Ved at klikke på denne kontrolfade oplader du et påbegyndt spil til billedskærmen. Sletning af et lagret spil Her kan du justere sværhedsgraden.
  • Page 246: Oversigt Over Spillefeltet

    Oversigt over spillefeltet Beskrivelse af kontrolfladerne Knap Beskrivelse Talindtastningsliste Liste til valg af de tal, der skal indtastes i talfelterne. Det valgte tal fremhæves og kan nu overføres til et talfelt vha. et klik. Indtastning Klik i talindtastningslisten først på det tal, som skal vises i et bestemt talfelt og klik derefter på...
  • Page 247: Hyppigt Stillede Spørgsmål

    Hyppigt stillede spørgsmål Hvor finder jeg oplysninger om navigationssystemet? Udførlig betjeningsvejledning om navigation findes på den medfølgende CD/DVD. Derudover kan man have glæde af at bruge de omfattende hjæpefunktioner, som kan hentes ved et tryk på en enkelt tast (oftest F1 på...
  • Page 248: Service

    Service Fejl og mulige årsager Navigationssystemet reagerer ikke eller reagerer underligt.  Udfør en soft reset (se side 23). ® Navigationssystemet genkendes kun som gæst af ActiveSync  Se nærmere oplysninger på side 63. GPS-modtageren kan ikke initialiseres eller findes. Hvis der trods korrekt installation stadig ikke angives noget GPS-signal på...
  • Page 249: Tillæg

    Tillæg Speciel funktion CleanUp (engelsk skærmtekst) CleanUp-funktionen anvendes til målrettet sletning af data uden brug af en PC. Vigtigt! Brug denne funktion med forsigtighed, da den kan slette data som herefter skal gendownloades manuelt. CleanUp-funktionen aktiveres, hvis du tipper i kort tid på ”o”-et i Gopal-logoen i hovedmenuen umiddelbart efter startlyden i forbindelse med en soft reset (nystart).
  • Page 250 6. Format Flash Formaterer den interne ”My Flash Disk”-hukommelse. En sådan formatering kan evt. blive nødvendig under en udvidet fejlrettelse. Efter udførelsen af format-funktionen skal skærmen kalibreres på nyt. Desuden slettes samtlige data uigenkaldeligt fra den interne ”My Flash Disk”-hukommelse (se Remove All). 7.
  • Page 251 Exit Afslutning af CleanUp-funktionen og nystart af apparatet (som reset). Bemærk Inden dataene kan endeligt slettes, skal sletningen bekræftes. Tip på YES. Hvis dataene som du ønsker at slette allerede er fjernet, vises en tilsvarende meddelelse. Om gendannelse af filer i den interne hukommelse (installeringsfiler og kortmateriale) læs venligst kapitlet ”Overførsel af installationsfiler og kortmateriale til den interne hukommelse “...
  • Page 252: Synkronisering Med Pc'en

    Synkronisering med PC'en ® ® I. Installation af Microsoft ActiveSync Til overførsel af data mellem PC og navigationssystem anvendes programmet Microsoft® ActiveSync®. Licens til dette program medfølger sammen med navigationssystemet, og programmet findes på CD/DVD'en. Bemærk Hvis du bruger styresystemet Windows Vista/Windows® 7, har du ikke brug for kommunikationssoftwaren ActiveSync®.
  • Page 253: Ii. Forbindelse Med Pc'en

    II. Forbindelse med PC'en 1. Start navigationssystemet med Til/Fra-omskifteren. 2. Forbind USB-kablet med navigations-systemet. 3. Sæt USB-kablets anden ende i en ledig USB-tilslutning på din computer. Efter navigationssystemet er tilsluttet, vises følgende billedskærm: Masselager- ® ActiveSync -Modus modus Bemærk Såfremt ingen modus er valgt, oplades ActivSync®-Modus automatisk efter nogle sekunder.
  • Page 254: Activesync -Modus

    ® ActiveSync -Modus Hvis du har valgt ActiveSync®-Modus, gentag forbindelsessøgningen, hvis denne slår fejl første gang. Følg anvisningerne på din billedskærm. Programmet indretter nu et partnerskab mellem din PC og navigationssystemet. Bemærk For at kunne arbejde med GoPal Assistant, skal navigationssystemet genkendes ved indretning i ActiveSync®-Modus.
  • Page 255: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) GPS er et satellitbaseret lokaliseringssystem. Ved hjælp af 24 satellitter, der kredser omkring jorden, er det muligt at bestemme positionen på jorden med få meters nøjagtighed. Satellitsignalerne modtages via GPS-modtagerens indbyggede antenne, som skal have "fri sigt" til mindst 4 af disse satellitter. Bemærk Ved begrænset sigt (f.eks.
  • Page 256: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) er en digital radiodatatjeneste som fungerer på en lignende måde som RDS og som anvendes til at sende meldinger om trafikforstyrrelser til en dertil egnet modtager. Trafikinformationerne sendes konstant via FM. Da signalet sendes konstant, bliver brugeren mindre afhængig af de traditionelle trafikmeldinger, som kun sendes hver halve time.
  • Page 257: Installation Af Ekstern Tmc- Dipolantenne (Extra Tilbehør)

    Installation af ekstern TMC- dipolantenne (extra tilbehør) Navigationssystemet har en integreret TMC-modtager til modtagelse af trafikoplysninger. Modtagelsen fungerer dog kun når den vedlagte TMC-dipolantenne er tilsluttet. 1. Sæt TMC-dipolantennens jackstik i øretelefontilslutningen på navigations- systemets underside (se side 9). 2. Fastgør antenne ved hjælp af sugekopperne, f.eks. langs med frontrudens kant. 3.
  • Page 258: Anvendelse Af Hukommelseskort

    Anvendelse af hukommelseskort Navigationssystemet understøtter henholdsvis lagerkort. Indsætning af hukommelseskort 1. Tag forsigtigt memory kortet (extra tilbehør) ud af emballagen (hvis det er emballeret). Pas på ikke at røre ved kontakterne eller at forurene dem. 2. Skub memorykortet forsigtigt ind i indstiksporten med kontaktsiden foran. Kortet skal let gå...
  • Page 259: Overføring Af Data Via Kortlæser

    Overføring af data via kortlæser Men hvis man ønsker at overføre store datamængder (MP3-filer, navigationskort) til hukommelseskortet, kan man også gemme dem direkte på kortet. Der er efterhånden mange computere som har kortlæsere. Kortet sættes ind her og dataene kopieres direkte på kortet. På...
  • Page 260: Alternativ Installering Af Navigationssoftwaren Fra Et Hukommelseskort

    Alternativ installering af navigationssoftwaren fra et hukommelseskort Softwaren for navigationssystemet kan også installeres direkte fra et tilsvarende forberedt hukommelseskort. Det kan være nødvendigt at afinstallere den forinstallerede software. (se CleanUp, side 59). Under den første installation opfordres du til at installere navigationssoftwaren. Dette gøres som følger: 1.
  • Page 261: Tekniske Specifikationer

    Tekniske specifikationer Parameter Data Strømforsyning CA-051-00U-00 / CA-0511MH-2F (Mitac) Strømforsyningskabel til cigartænder Indgang 12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A (T2AL/250V) 5V / 1A (max.) Udgang Batteri Li-Ion, 3.7 V Hovedtelefon Hovedtelefon (3,5 mm) Hukommelseskort-type Micro-SD Bluetooth (extra tilbehør) Class 2 FM-Transmitter (extra tilbehør) 87.5 –...
  • Page 262: Modeloversigt

    Modeloversigt TMC via integreret Model Mikrofon Bluetooth TMC- modtager    P 4245    P 4445  = Udstyr findes  = Udstyr findes ikke Dansk...
  • Page 263: Begrænset Garanti

    Begrænset garanti I. Generelle garantibetingelser 1. Generelt Garantien starter altid på MEDION-apparatets købsdag hos MEDION eller hos en af MEDIONs officielle handelspartnere og gælder for alle slags materiale- og produktionsskader, der kan forekomme ved normal brug. Garantiperioden kan ses på det ved apparatet vedlagte garantikort sammen med købsdokumentet fra MEDIONs...
  • Page 264 Garantien bortfalder, hvis fejlen på apparatet er opstået på grund af vedligeholdelse eller reparation, der er blevet udført af en anden end MEDION eller en servicepartner, der er autoriseret til dette af MEDION. Garantien bortfalder også, når apparatets mærkater eller serienumre eller en af apparatets bestanddele er ændret eller gjort ulæselig.
  • Page 265 MEDION-apparats funktionsdygtighed. Hardware eller software i apparatet, som ikke er produceret eller solgt af MEDION, kan medføre, at garantien bortfalder, hvis der som følge af dette opstår en skade på MEDION- apparatet eller det medfølgende ekstraudstyr eller software.
  • Page 266 De er selv ansvarlig for genetablering af eget brugersoftware efter serviceydelser gennem MEDION.  De skal have truffet alle specielle forholdsregler, der er nødvendige for MEDION til at kunne udføre ordren efter forskrifterne.  De er selv ansvarlig for konfigurationen og tilslutningen af evt. eksisterende, eksterne apparater efter servicen gennem MEDION.
  • Page 267: Index

    Index A  F  ® ActiveSync -Modus ......64 FAQ ............ 57 Adgangskode ..... 16, 17, 18, 21, 22 Fejl og mulige årsager ......58 AlarmClock (vækkeur) Fingeraftrykssensor ......9, 19 Afslutning ........53 FM-transmitter Hovedskærmen....... 48 Start af applikationen ..... 33 Indstilling af lydstyrke .....
  • Page 268 Medfølgende dele ........ 7 Service ..........58 Mikrofon ..........8 Sikkerhed og vedligeholdelse ....1 Mini USB-stik ........10 Sikkerhedsanvisninger ......1 Modeloversigt ........72 Batteridrift ........4 MP3-afspiller ........40 Datasikkerhed ........1 Favoritliste ........42 Kabler ..........4 Navigation ........

This manual is also suitable for:

Mp3 player

Table of Contents