Download Print this page

Sony Cyber-Shot DSC-H300 Instruction Manual page 2

Digital still camera
Hide thumbs Also See for Cyber-Shot DSC-H300:

Advertisement

Available languages

Available languages

Español
Inserción de las pilas/una tarjeta de memoria (se
vende por separado)
Para saber más sobre la cámara ("Guía del usuario de
Cyber-shot")
La "Guía del usuario de Cyber-shot" es un manual on-line. Consúltela
para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la
cámara.
1 Acceda a la página de soporte de Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Seleccione su país o región.
3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de
atención al cliente.
• Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de su cámara.
1
Comprobación de los artículos suministrados
Abra la tapa.
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
2
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
• Cámara (1)
• Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4)
3
Haga coincidir +/– e inserte las pilas.
• Cable USB específico (1) (Sony Corporation 1-837-783-)
• Correa de bandolera (1)
• Tapa del objetivo (1)/Correa de la tapa del objetivo (1)
x
Pilas que puede y que no puede utilizar con su cámara
• Manual de instrucciones (este manual) (1)
En la tabla de abajo,
Nombre del producto: Cámara Digital
las que no se pueden utilizar.
Modelo: DSC-H300
Tipo de pilas
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
Pilas alcalinas LR6 (tamaño
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
AA)
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
Pilas de hidruro de níquel-
metal HR15/51: HR6
(tamaño AA)
AVISO
Pilas de litio*
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la
Pilas de manganeso*
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Pilas de níquel y cadmio*
[
PRECAUCIÓN
* El rendimiento operativo no se puede asegurar si la tensión cae o se producen otros
Sustituya la batería únicamente por otra del tipo especificado. De lo contrario, es posible que se
problemas debido a la naturaleza de las pilas.
produzcan incendios o lesiones.
• Las pilas de hidruro de níquel-metal se pueden cargar con un cargador de batería (se vende
por separado).
Atención para los clientes en Europa
• El rendimiento de su cámara variará dependiendo del fabricante y del tipo de las pilas que
utilice. Además, el rendimiento de las pilas puede disminuir drásticamente a temperaturas
[
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de
bajas. Especialmente, a temperaturas por debajo de los 5 °C su cámara podrá apagarse
la UE
inesperadamente al momento de encenderla o al cambiar de modo de reproducción a modo
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
de toma de imagen.
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Para más detalles sobre las pilas, consulte "Pilas" en la "Guía del usuario de Cyber-shot".
Stuttgart, Alemania
• Tenga en cuenta que no podemos garantizar el rendimiento total de su cámara cuando utilice
[
Aviso
las pilas que no están indicadas como "admitidas" en la tabla de arriba.
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo), reinicie
la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
x
Duración de las pilas y número de imágenes que se pueden
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC para
grabar/ver
utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el sonido de
Tomar (imágenes fijas)
esta unidad.
Toma actual (películas)
[
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida
Toma continua (películas)
útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de
Ver (imágenes fijas)
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede
• El número está basado en el estándar CIPA.
ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
x
Para extraer la tarjeta de memoria
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este
Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para expulsar la tarjeta de memoria.
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Ajuste del reloj
[
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con
este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la
batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea
necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser
1
Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida
2
útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Seleccione un idioma deseado.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
3
Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las
baterías.
instrucciones en pantalla, después pulse z del botón de
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en
control.
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
4
Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y hora],
después seleccione [OK].
5
Siga las instrucciones de la pantalla.
Toma de imágenes fijas/películas
Asegúrese de que la esquina cortada está
orientada correctamente.
Dial de modo
: Inteligente Auto
: Barrido panorámico
: Modo película
Toma de imágenes fijas
1
Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.
indica las pilas que se pueden utilizar, mientras que — indica
2
Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una imagen.
Suministradas
Admitidas
Toma de películas
1
Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.
2
Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la grabación.
Visualización de imágenes
(Reproducción)
1
Pulse el botón
(Reproducción).
Duración de la batería
Número de imágenes
Aprox. 175 min
Aprox. 350 imágenes
x
Selección de la imagen siguiente/anterior
Aprox. 85 min
Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del botón de control. Pulse
Aprox. 150 min
z en el centro del botón de control para ver películas.
Aprox. 400 min
Aprox. 8 000 imágenes
x
Eliminación de una imagen
1 Pulse el botón
(Borrar).
2 Seleccione [Esta ima] con v del botón de control, después pulse z.
Características de "PlayMemories Home"
El software "PlayMemories Home" le permite importar imágenes fijas y películas a su
ordenador y utilizarlas.
ON/OFF (Alimentación)
Organizar
Botón de control
Importar imágenes
desde su cámara
Compartir imágenes
* Hay diferencia entre Windows y Mac.
z
Descarga de "PlayMemories Home"
Puede descargar "PlayMemories Home" de la URL siguiente:
www.sony.net/pm/
• Para aplicaciones de software compatibles con Mac, le rogamos que haga las descargas en la
URL siguiente:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Botón MOVIE
Entorno de ordenador recomendado
Botón del disparador
Se recomienda el siguiente entorno de ordenador cuando se utilice el software
"PlayMemories Home".
Windows
*
SO (preinstalado)
Windows Vista
SP2/Windows 7 SP1/Windows 8
W/T (Zoom)
W: alejar con zoom
CPU
Intel Pentium III 800 MHz o más rápido
T: acercar con zoom
Memoria
Windows Vista/Windows 7/Windows 8: 1 GB o más
Disco duro (Espacio en disco
Aproximadamente 600 MB
duro requerido para la
instalación)
Visualización
1 024×768 puntos o más
*
Starter (Edition) no es compatible.
Mac
SO (preinstalado)
Mac OS X v10,6 a v10,8
Notas sobre la utilización de la cámara
Uso y cuidados
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales como
golpear, dejar caer o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el objetivo.
Notas sobre la grabación/reproducción
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para asegurarse de que la
cámara está funcionando correctamente.
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir un mal
funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada.
W: alejar con zoom
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un mal
funcionamiento de la cámara.
T: acercar con zoom
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder grabar
Botón de control
imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos de
imagen.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar
protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de
(Borrar)
los artículos de las leyes de copyright.
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido
a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: CCD de 7,76 mm (tipo 1/2,3), Filtro de color primario
Total de píxeles: Aprox. 20,4 Megapíxeles
Píxeles efectivos: Aprox. 20,1 Megapíxeles
Objetivo: Objetivo zoom 35×
f = 4,5 mm – 157,5 mm (25 mm – 875 mm (equivalente a película de 35 mm))
F3,0 (W) – F5,9 (T)
Mientras se toman películas (16:9): 30,3 mm – 1 060 mm
Mientras se toman películas (4:3): 27,8 mm – 973 mm
SteadyShot: Óptico
Toma con ráfaga (cuando se toma con el mayor número de píxeles):
Aprox. 0,80 imágenes/segundo (hasta 100 imágenes)
Formato de archivo:
Visionar imágenes en
Imágenes fijas: Cumple con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con DPOF
calendario*
Películas: MPEG-4 AVC/H.264
Soporte de grabación: Memoria interna (Aprox. 55 MB) "Memory Stick Duo", "Memory
Stick Micro", tarjetas SD, tarjetas de memoria microSD
Flash: Alcance del Flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado) ajustado a
Auto):
Subir imágenes a
Aprox. 0,4 m a 6,8 m (W)
servicios de la red*
Aprox. 1,5 m a 3,6 m (T)
[Conectores de entrada y salida]
Compartir imágenes en
Toma USB / A/V OUT:
"PlayMemories Online"
Salida de vídeo
Salida de audio
Comunicación USB
Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
[Pantalla]
Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT
Número total de puntos: 460 800 puntos
[Alimentación, general]
Alimentación: Pilas alcalinas LR6 (tamaño AA) (4), cc 6 V
Pilas de hidruro de níquel-metal HR15/51: HR6 (tamaño AA) (4) (se vende por separado),
cc 4,8 V
Consumo (durante la toma de imagen): Aprox. 1,6 W
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C
Dimensiones (cumple con CIPA):
127,5 mm × 89,0 mm × 91,7 mm (An/Al/Pr)
Peso (cumple con CIPA) (incluyendo cuatro pilas y un "Memory Stick Duo"):
Aprox. 590 g
Micrófono: Monoaural
Altavoz: Monoaural
Exif Print: Compatible
PRINT Image Matching III: Compatible
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
• Las marcas siguientes son marcas comerciales de Sony Corporation.
, "Cyber-shot", "Memory Stick Duo", "Memory Stick Micro",
"PlayMemories Home", "PlayMemories Online" y el logotipo de "PlayMemories Online"
• Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
• Mac y Mac OS son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Facebook y el logotipo de "f" son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Facebook, Inc.
• YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general,
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o
fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre
este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.

Hide quick links:

Advertisement

loading