Advertisement

Quick Links

FSFF90GGS/S 40297240
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BOOKLET BEFORE INSTALLING AND USING
THE APPLIANCE.
These instructions are only for those countries whose symbols appear on the front of the booklet
and on the serial no. plate of the appliance.
The manufacturer may not be held liable for any damage to objects or people, resulting from the
improper or erroneous installation of the appliance.
The manufacturer is not responsible for any inaccuracies, due to printing or typing errors, in this booklet.
The drawings (in the figures) are indicative only.
The manufacturer may make product modifications when considered necessary and useful, without this
changing essential safety and operating characteristics.
Cod. 310703

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FSFF90GGS/S 40297240 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Teka FSFF90GGS/S 40297240

  • Page 1 FSFF90GGS/S 40297240 PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BOOKLET BEFORE INSTALLING AND USING THE APPLIANCE. These instructions are only for those countries whose symbols appear on the front of the booklet and on the serial no. plate of the appliance. The manufacturer may not be held liable for any damage to objects or people, resulting from the improper or erroneous installation of the appliance.
  • Page 2: Adjustment For Different Types Of Gas

    HEIGHT-ADJUSTABLE FEET (figure) 1) The feet are packed in the top box. The feet should be installed with the cooker close to its final installation position; the feet are not safe to move the cooker long distances. After unpacking the cooker, lift it with your foot, to fit the cooker feet in the bases at the bottom. Slowly lower the cooker so its weight is resting on the feet and on the assembly fixings.
  • Page 3: Adjusting The Burners

    TABLE NO. 1 Burner Gas type Pressur Nozzle Nominal flow rate diameter mbar 1/100 mm kcal/h Natural Gas G20 Auxiliary Butane G30 Propane G31 Natural Gas G20 1,75 1505 Semirapid Butane G30 1,75 1505 Propane G31 1,75 1505 Natural Gas G20 2580 Rapid Butane G30...
  • Page 4: Caring For Your Appliance

    WARNING: For the model with single grill burner, the grill burner always operates at maximum and therefore no minimum adjustment is required. NOTE: The above-mentioned adjustment should be made only with natural gas burners, while for those operating with liquid gas the screw must be locked at the end in a clockwise direction. The grill burner always operates at maximum, therefore no minimum adjustment is required.
  • Page 5: Replacing Components

    REPLACING COMPONENTS Before carrying out any maintenance, unplug the appliance from the gas and electricity mains. To replace components such as knobs and burner heads, simply remove from their housing without disassembling any part of the cooker. To replace components such as burner holders, taps and electrical components, proceed as described in the section on adjusting burners.
  • Page 6: Using The Burners

    USING THE BURNERS The symbols printed on the control panel above each knob indicate which knob corresponds with which burner. The burners can be lit differently, depending on the type of appliance and its specific characteristics: - Manual ignition (always possible even in the event of a power failure): Push down and turn the knob corresponding to the selected burner counter clockwise, to the MAXIMUM position (large flame Figure 17) and put a lit match to the burner.
  • Page 7 Table no. 5 THERMOSTAT KNOB POSITION TEMPERATURE IN °C The oven burner can be lit in different ways: - Manual ignition: (always possible even in the event of a power failure): To turn on the oven open the oven door and turn the knob to 260°C. At the same time put a lit match to the ignition tube at the bottom of the oven (Figure 22).
  • Page 8 TABLE n° 4 POSITION OF OVEN KNOB ONLY OVEN BURNER OVEN BURNER+GRILL BURNER 1=MINIMUM 140°C 220°C 8=MAXIMUM 230°C 270°C The oven burner can be ignited in different ways: - Manual lighting (it is always possible even when the power is cut off): To light the oven, open the oven door and turn the knob so the no.
  • Page 9 USING THE GAS GRILL (SINGLE CONTROL) The gas grill can be combined only with the gas oven. It is controlled with the same gas oven knob, but turning it clockwise instead of counter clockwise (see the gas oven use instructions), matching the symbol with the indicator. The grill burner always operates at maximum and therefore there is no minimum position.
  • Page 10 USING THE ELECTRIC THERMOSTAT FOR MULTI-FUNCTION COOKERS The thermostat provided in every model keeps the temperature inside the oven constant at a temperature range from 50°C to 250°C . Turn the knob clockwise (Figure 25),to align the selected temperature on the metal ring with the indicator printed on the front panel.
  • Page 11 USING THE ELECTRIC OVEN WITH NATURAL CONVECTION When using the oven for the first time, leave it on for maximum 30 minutes at a temperature of 250°, to eliminate smell from the internal seals. During normal use, select the cooking temperature using the thermostat knob, then wait for the orange light to go off before putting foods in.
  • Page 12 COOKING TIMES FOR ELECTRIC FAN OVENS TEMP °C HEIGHT MINUTES MEAT ROAST PORK 160-170 70-100 ROAST STEER 170-180 65-90 ROAST OX 170-190 40-60 ROAST VEAL 160-180 65-90 ROAST LAMB 140-160 100-130 ROAST BEEF 180-190 40-45 ROAST HARE 170-180 30-50 ROAST RABBIT 160-170 80-100 ROAST TURKEY...
  • Page 13: Electric Oven

    USING THE THERMOMETER Figure 27 The cooker is fitted with a device to measure the temperature in the middle of the oven. This lets you check the temperature inside the oven and adjust food cooking temperatures more accurately. ELECTRIC OVEN When you turn on the oven, the orange light comes on to indicate that the heating elements are working: The thermometer dial will start to move towards the set temperature.
  • Page 14 products. Put the glass panel back, making sure the smooth part is on the outside and the printed part inside the oven door. Then release the hinges. Note: do not release the hinges if the glass panel is not fitted on the door. Cleaning inside the oven: To make heavy-duty cleaning easier, the door can be removed as follows.
  • Page 15 Figure 2...
  • Page 16 Figure 3...
  • Page 17 Figure 4A...
  • Page 18 Figure 4B...
  • Page 19 Figure 4C...
  • Page 20 Figure 5 Figure 5A Figure 6 Figure 7 Figure 8 Figure 9 Figure 10 Figure 11...
  • Page 21 Figure 12 Figure 13 Figure 14 Figure 15 Figure 16 Figure 17 Figure 17 Figure 18 Figure 19...
  • Page 22 Figure 21 Figure 21 Figure 21A Figure 21A Figure 22 Figure 23 Figure 24 Figure 24 Figure 25 Figure 25 Figure 26...
  • Page 23 Figure 26 Figure 27 Figure 28 Figure 29...
  • Page 24 ‫ﺵﻜﻞ‬ ‫ج اﻟﺰﺟﺎج اﻟﺪاﺧﻠﻲ‬ ‫اﺧﺮ‬ ‫ﺵﻜﻞ‬ ‫ﺏﻌﺪ ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب ﺗﻤﺎﻡﺎ و ﺡﺠﺰ اﻟﻤﻔﺼﻼت‬ ‫إﻡﻜﺎﻥ ﻴﺔ ﻓ ﻚ اﻟ ﺰﺟﺎج اﻟﺪاﺧﻠﻲ ﺗﻌﺪ ﻡﻴﺰة ﺏﺎﻟﻔﺮن‬ ‫یﺠ ﺐ أن ﺗﻘ ﻮم ﺏﻬ ﺬﻩ اﻟﻌﻤﻠ ﻴﺔ و اﻟﻔﺮن ﺏﺎرد و ﺏﻮاﺱﻄﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﻡﻦ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﻤﺒﻠﻠﺔ، وﺗﺠﻨﺐ اﺱﺘﺨﺪام اﻟﻤﻮاد اﻟﻜﺎﺵﻄﺔ‬ ‫ﻗ...
  • Page 25 ‫اﺱﺘﺨﺪام اﻝﺘﺮﻡﻮﻡﺘﺮ ﺵﻜﻞ‬ ‫إن اﻟﻤﻮﻗﺪ ﻡﺰود ﺏﺠﻬﺎز ﻟﻘﻴﺎس درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ ﻡﻨﺘﺼﻒ اﻟﻔﺮن‬ ‫دق ﻓﻲ درﺟﺔ ﺡﺮارة ﻃﻬﻲ اﻷﻃﻌﻤﺔ‬ ‫ﻓﻴﺴﻤﺢ هﺬا ﺏﻔﺤﺺ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ و اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺏﺸﻜﻞ أ‬ ‫اﻝﻔﺮن اﻝﻜﻬﺮﺏﺎﺉﻲ‬ ‫یﺒﺪأ ﻡﺆﺵﺮ اﻟﺘﺮﻡﻮﻡﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺘﺤﺮك ﺗﺠﺎﻩ‬ ‫ی...
  • Page 26 ‫ﺔ‬ ‫ﺝﺪول اﻝﻄﻬﻲ ﻝﻠﻔﺮن اﻝﻜﻬﺮﺏﺎﺉﻲ اﻝﻤﺰود ﺏﺎﻝﻤﺮوﺡ‬ ‫اﻝﺪﻗﺎﺉﻖ‬ ‫اﻻرﺗﻔﺎع‬ °C ‫درﺝﺔ اﻝﺤﺮارة‬ ‫اﻝﻠﺤﻮم‬ ‫ﻝﺤﻢ ﻡﺸﻮي‬ ‫ﻝﺤﻢ ﻋﺠﻞ ﻡﺸﻮي‬ ‫ﻝﺤﻢ ﺏﻘﺮي ﻡﺸﻮي‬ ‫ﻝﺤﻢ ﺏﺘﻠﻮ ﻡﺸﻮي‬ ‫ﻝﺤﻢ ﺿﺄن ﻡﺸﻮي‬ ‫روزﺏﻴﻒ‬ ‫أرﻧﺐ ﺏﺮي ﻡﺸﻮي‬ ‫أرﻧﺐ ﻡﺸﻮي‬ ‫دیﻚ روﻡﻲ ﻡﺸﻮي‬ ‫أوز ﻡﺸﻮي‬ ‫ﺏﻄﺔ ﻡﺸﻮیﺔ‬ ‫دﺝﺎﺝﺔ...
  • Page 27 ‫اﺱﺘﺨﺪام اﻝﻔﺮن اﻝﻜﻬﺮﺏﺎﺉﻲ اﻝﺬي یﻌﻤﻞ ﺏﺎﻝﻨﻘﻞ اﻝﺤﺮاري اﻝﻄﺒﻴﻌﻲ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ، ﺏﻐﺮض اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻡﻦ رواﺉﺢ‬ ‫درﺟﺔ ﻡﺌﻮیﺔ ﻟﻤﺪة أﻗﺼﺎهﺎ‬ ‫ﻋ ﻨﺪ اﺱ ﺘﺨﺪام اﻟﻔ ﺮن ﻷول ﻡﺮة اﺗﺮآﻪ یﺴﺨﻦ ﻋﻨﺪ درﺟﺔ ﺡﺮارة‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﻌﺰوﻟﺔ داﺧﻠﻴﺎ‬ ‫أﺛ ﻨﺎء اﻻﺱ ﺘﺨﺪام اﻟﻄﺒﻴﻌ ﻲ، ﻗ ﻢ ﺏﺎﺧﺘ ﻴﺎر درﺟ ﺔ اﻟﺤ ﺮارة اﻟﻤﻄﻠ ﻮﺏﺔ ﻟﻠﻄﻬ ﻲ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮیﻖ ﻡﻘ ﺒﺾ اﻟﺘﺮﻡﻮﺱ ﺘﺎت و اﻥﺘﻈ ﺮ اﻥﻄﻔ ﺎء اﻟﻤﺆﺵ ﺮ‬ ‫ﻟﻲ...
  • Page 28 ‫ﺵﻜﻞ‬ ‫اﺱﺘﺨﺪام اﻝﻤﺤﻮل‬ ‫ﻓﻘﻂ ﻝﻠﻤﻮاﻗﺪ اﻝﻤﺰودة ﺏﻔﺮن ﻏﺎز و ﺵﻮایﺔ آﻬﺮﺏﺎﺉﻴﺔ‬ ‫ﻓﺮن اﻟﻐﺎز و اﻟﺸﻮایﺔ اﻟﻜﻬﺮﺏﺎﺉﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻲ ﻡﻮدیﻼت‬ ‫اﻟﻤﺤﻮل‬ ‫إﻟ ﻰ أﻡ ﺮ ﺗ ﺸﻐﻴﻞ ﻡ ﺮوﺡﺔ اﻟﻔ ﺮن و ﻥ ﻮر اﻟﻔ ﺮن ﻟﻴ ﺴﻤﺢ ﺏﺎﺱ ﺘﺨﺪام ﻓ ﺮن اﻟﻐ ﺎز ذو‬ ‫أو‬...
  • Page 29 50-55 190 (180) ‫ﺗﻮرﺗﺔ ﻡﺎرﺟﺮیﺘﺎ‬ 25-30 175 (165) ‫ى‬ ‫ﺡﻠﻮ‬ ‫ﻓﻄﺎﺉﺮ‬ 235 (225) ‫ﺠﻴﺔ‬ ‫آﻌﻜﺔ إﺱﻔﻨ‬ 30-40 190 (180) ‫اﻟﻜﻌﻚ‬ 220 (210) ‫رﻗﺎﺉﻖ ﺡﻠﻮى‬ 15-20 220 (210) ‫اﻟﻌﻨﺐ اﻟﻤﻬﺮوس‬ ‫ﺡﻠﻮى‬ 15-20 180 (170) ‫ﺗﻮرﺗﺔ ﻡﺤﺸﻮة ﺏﺎﻟﻔﻮاآﻪ‬ 190 (180) ‫ﺏﺴﻜﻮیﺖ ﺱﺎﻓﻮیﺎ‬ 220 (210) ‫اﻟﺘﻔﺎح‬...
  • Page 30 ‫اﺱﺘﺨﺪام ﻓﺮن اﻝﻐﺎز ﻓﻲ اﻝﻤﻮدیﻞ ﺙﻨﺎﺉﻲ اﻝﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻓﺮن اﻝﻐﺎز‬ ‫ﻢ ﺿﺒﻂ درﺟﺔ ﺡﺮارة اﻟﻔﺮن‬ . ‫یﺘ‬ ‫ﺟﻤ ﻴﻊ اﻟﻤ ﻮاﻗﺪ اﻟﺘ ﻲ ﺏﻬ ﺎ أﻓ ﺮان وﺗﻌﻤ ﻞ ﺏﺎﻟﻐ ﺎز ﻡ ﺰودة ﺏﺘﺮﻡﻮﺱ ﺘﺎت وﺟﻬ ﺎز أﻡ ﺎن ﻟﻀﺒﻂ درﺟﺔ اﻟﺤﺮارة اﻟﻼزﻡﺔ ﻟﻠﻄﻬﻲ‬ ‫یﻤﻜﻦ...
  • Page 31 ‫أﺙﻨﺎء اﺱﺘﺨﺪام وﺡﺪات‬ ‫ﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ‬ ‫ﻻ ﺗ ﺴﺘﺨﺪم رﺵﺎﺵ ﺎت ﺏﺎﻝﻘ ﺮب ﻡ ﻦ اﻝﺠﻬ ﺎز أﺙ‬ ‫أﻃﻔ ﺊ ﺝﻤ ﻴﻊ وﺡ ﺪات اﻹﺵ ﻌﺎل ﻗ ﺒﻞ أن إﻧ ﺰال اﻝﻐﻄ ﺎء‬ ،‫إذا آ ﺎن ﺱ ﻄﺢ وﺡ ﺪة اﻝﺘ ﺮآﻴﺐ ﻡﺰود ا ً ﺏﻐﻄﺎء‬ ‫ﻗ...
  • Page 33 ‫اﻝﺘﻮﺻﻴﻞ اﻝﻜﻬﺮﺏﺎﺉﻲ ﻝﻠﺠﻬﺎز‬ ‫یﺠﺐ أن یﺘﻢ اﻝﺘﻮﺻﻴﻞ اﻝﻜﻬﺮﺏﺎﺉﻲ ﺏﺎﻝﻤﻄﺎﺏﻘﺔ ﻡﻊ اﻝﻘﻮاﻋﺪ و اﻝﻘﻮاﻧﻴﻦ اﻝﺴﺎریﺔ‬ ‫ﻮﺹﻴﻞ، ﺗﺄآﺪ أن‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﻘﻴﺎم ﺏﺎﻟﺘ‬ ‫أﻥﻈﺮ اﻟﺒﻄﺎﻗﺔ اﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ اﻟ ﻤ ُﺮآﺒﺔ ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺴﻔﻠﻲ ﻡﻦ‬ ‫اﻟﻘ ﺪرة اﻟﻜﻬ ﺮﺏﺎﺉﻴﺔ ﻟﻠﺠﻬ ﺎز و ﻟﻤﺂﺧ ﺬ اﻟﺘ ﻴﺎر ﺗﺘﻨﺎﺱﺐ ﻡﻊ أﻗﺼﻰ ﻗﺪرة ﻟﻠﺠﻬﺎز‬ ‫اﻟﺼﻨﺪوق‬...
  • Page 34 ‫اﻟﺠﺪول رﻗﻢ‬ ‫ﺎل‬ ‫وﺡﺪة اﻹﺵﻌ‬ ‫ﻥﻮع اﻟﻐﺎز‬ ‫ﻗﻄ ﺮ ﻓ ﻮهﺔ اﻟﻀﻐﻂ‬ ‫اﻟﺤﻤﻮﻟﺔ اﻻﺱﻤﻴﺔ‬ ‫اﻟﺘﺪﻓﻖ‬ mbar 1/100 mm. kcal/h ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ‫ﻡﺴﺎﻋﺪ‬ ‫ﺏﻮﺗﺎن‬ ‫ﺏﺮوﺏﺎن‬ ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ 1 ، 1505 ‫ﻥﺼﻒ ﺱﺮیﻊ‬ ‫ﺏﻮﺗﺎن‬ 1 ، 1505 ‫ﺏﺮوﺏﺎن‬ 1 ، 1505 ‫ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ 2580 ‫ﺱﺮیﻊ‬ ‫ﺏﻮﺗﺎن‬...
  • Page 35 ‫اﻝﺸﻜﻞ‬ ‫ﻴﺚ اﻻرﺗﻔﺎع‬ ‫اﻷرﺝﻞ اﻝﻘﺎﺏﻠﺔ ﻝﻠﺘﻌﺪیﻞ ﻡﻦ ﺡ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﻐﻠﻴﻒ اﻷرﺟﻞ اﻟﺼﻐﻴﺮة ﻓﻲ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻌﻠﻮیﺔ‬ ‫اﻟﻤﻮﻗﺪ ﻋﻨﺪ اﻻﻗﺘﺮاب ﻡﻦ وﺿﻊ اﻟﺘﺮآﻴﺐ اﻟﻨﻬﺎﺉﻲ؛ ﻓﻬﻲ ﻻ ﺗ ُﻌﺪ ﺁﻡﻨﺔ ﻟﻠﻨﻘﻞ ﻟﻤﺴﺎﻓﺎت ﻃﻮیﻠﺔ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫یﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻷرﺟﻞ اﻟﺼﻐﻴﺮة‬ ‫ﻟﺨﺎﺹ ﺔ ﺏﻬ ﺎ، و اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ اﻟﺠﺰء‬ ‫ﺏﻌ...
  • Page 36 ‫اﻝﻤﺴﺘﻘﻠﺔ‬ ‫اﻝﻤﻮاﻗﺪ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﺗﺮآﻴﺐ‬ ‫وﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ وآﻴﻔﻴﺔ اﺱﺘﺨﺪاﻡﻬﺎ‬ M9/M9V ‫اﻝﻨﻮع‬ ‫ﺱﻢ‬ 90x60 ‫اﻗﺮأ آﺘﻴﺐ اﻝﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﻗﺒﻞ ﺗﺮآﻴﺐ و اﺱﺘﺨﺪام اﻝﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗ ﺴﺮي ه ﺬﻩ اﻝﺘﻌﻠ ﻴﻤﺎت ﻓﻘ ﻂ ﻝﻠ ﺪول اﻝﻤﺨ ﺼﺺ ﻝﻬ ﺎ اﻝﺠﻬﺎز، و اﻝﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ رﻡﻮز ﺗﺤﺪیﺪهﺎ ﻋﻠﻰ ﻏﻼف آﺘﻴﺐ اﻻﺱﺘﺨﺪام و ﻋﻠﻰ اﻝﺒﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻝﺠﻬﺎز‬...

This manual is also suitable for:

40297240

Table of Contents