Kärcher K 2.425 Operator's Manual

Kärcher K 2.425 Operator's Manual

Karcher pressure washer user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2.425
English . . . . 2
Español . . . 16
Français. . . 32
5.964-088.0 02/11

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2.425 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher K 2.425

  • Page 1 K 2.425 English ..2 Español . . . 16 Français. . . 32 5.964-088.0 02/11...
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call 1-800-537-4129 for warranty issues and visit www.karcher-help.com for techni- cal support and product assistance. Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-register.com.
  • Page 3: Model Overview

    1 Quick connect high pressure outlet 2 High pressure outlet 3 ON/OFF switch 4 Hose/Cord Hook 5 Handle 6 Collapsable transport handle 7 Spray Wand Storage 8 Trigger Gun Holder 9 Water inlet 10 Water inlet connector 11 Garden hose connector (female) MODEL OVERVIEW 12 Detergent tank 13 Power cord with Ground Fault Circuit...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.
  • Page 5 INSULATED”. The symbol “ ” may also be marked on the product. GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground-fault circuit-interrupter (GFCI) built into the plug of the power-supply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock.
  • Page 6: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Assembly STEP 1: Insert wheels into the body of the unit. STEP 2: Slide the transport handle into place. STEP 3: Install the supplied connector to the unit’s water inlet. Note: Never attach the garden hose connector to the unit’s water inlet! STEP 4: Fasten the quick connect to the high pressure outlet.
  • Page 7 (GFCI) into a working outlet. We recommend that you test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure washer. To learn how to peform this test on your unit, visit http://www.karcherresidential.com/ gfci_test.php for detailed instructions for your type of GFCI.
  • Page 8: Vario Power Spray Wand/Dirtblaster

    STEP 2: Fill the Detergent Tank with the se- lected detergent. STEP 3: Turn on the pressure washer (I). Pull trigger to operate unit. Liquid detergent is drawn into the unit and mixed with water. Apply detergent to work area. Do not allow detergent to dry on surface.
  • Page 9: Taking A Break

    The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a longer life. For Kärcher ® Detergents, check your retailer or visit our website: www.buykarcher.com...
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage

    pressure hose, warm water may leak from the connector after operation. STEP 6: Push the housing of the quick con- nect toward the rear and disconnect the high pressure hose from the unit. WINTERIZING AND LONG- TERM STORAGE 1 Disconnect all water connections. 2 Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off...
  • Page 11: Cleaning Tips

    If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water.
  • Page 12: Optional Cleaning Accessories

    66" Extension Wand (Four piece) Need to clean second story windows or other high areas? Increase the reach of your pressure washer by up to 66" with this extension kit. Includes 4 aluminum sections for variable length. 66" fully as- sembled.
  • Page 13 For example, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pressure washer gun and watch as the nozzle shoots out leaves and other de- bris while climbing upward. Connects di- rectly to the trigger gun of most Kärcher...
  • Page 14: Troubleshooting

    Turn switch to the “ON” (I) po- sition Try a different outlet. Press “RESET” button on GFCI plug. Switch off pressure washer. The reset comes automatically once the temperature of the unit drops. Replace with a 5/8 inch or larg- er garden hose.
  • Page 15 Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com Mexico: www.karcher.com.mx Solution Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent.
  • Page 16: Responsabilidades Del Propietario/Usuario

    En EE.UU: o Canadá, llame al 1-800-537-4129 para temas de garantía y visite www.karcher-help.com para el servicio técnico y asesoramiento sobre productos. Registre su limpiadora a alta presión on- line en www.karcher-register.com.
  • Page 17: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conexión rápida a toma de alta pre- sión 2 Salida de alta presión 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Soporte para manguera/cable 5 Asa de transporte 6 Agarradera 7 Zona de recogida, pulverizador 8 Zona de recogida, pistola 9 Conexión de agua 10 Conector para entrada de agua 11 Conector para manguera de jardín...
  • Page 18: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápi- damente el producto y parar hemo- rragias.
  • Page 19 MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE AISLAMIENTO Un aparato dotado de doble aislamiento incorpora dos sistemas de aislamiento en lugar de la puesta a tierra. Es decir, los equipos dotados de doble aislamien- to no incorporan ningún conductor ni dispositivo des puesta a tierra ni hay que acoplar adicionalmente a los mis- mos una puesta a tierra.
  • Page 20: Instrucciones De Montaje

    INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje PASO 1: Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. PASO 2: Monte la agarradera. PASO 3: Instalar el conector suministrado a la toma de agua del equipo. Nota: No sujetar nunca el conector de la manguera de jardín a la toma de agua del equipo.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Insertar la manguera de alta presión en el acoplamiento rápido del apara- to hasta que encaje. Nota: Procurar que el racor de co- nexión esté alineado correctamente. Comprobar si la conexión es segura tirando de la manguera de alta pre- sión.
  • Page 22: Utilicación De Los Accesorios

    caudal de agua constante de la bo- quilla de alta presión. PASO 7: Encienda el limpiador de alta presión (I/ON). El motor sólo arranca si se presio- na el gatillo de la pistola, y se des- conecta cuando se libera el gatillo.
  • Page 23: Trabajar Con Detergentes

    útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher diríjase a su comerciante minorista o vi- site nuestra página Web: www.karcher.com.mx ATENCIÓN No utilice nunca: ejía, productos que contengan cloro –...
  • Page 24: Tomarse Un Descanso

    TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0);...
  • Page 25: Protección Contra Los Agentes Invernales Yalmacenamiento Prolongado

    PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1 Desconecte todas las conexiones de agua. 2 Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. 3 Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza.
  • Page 26: Limpieza De Cubiertas

    Limpieza de cubiertas (con o sin detergente). Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, divida el área de trabajo en pequeñas seccio- nes de aprox.
  • Page 27: Accesorios De Limpieza Opcionales

    la superficie con una gamuza o un trapo suave y seco. Parrillas de asadores, equipos con motor exteriores y herramientas de jardín (con o sin detergente). Preenjuague la superficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza detergente para alta presión o desengrasante, aplique el detergente a baja presión.
  • Page 28: Cepillo De Lavado Rotatorio (Bayoneta)

    Cepillo de lavado rotatorio (bayoneta) Para que la limpieza de las zonas más delicadas (superficies pintadas, cristal y plástico) le cueste menos esfuerzo, pruebe el cepillo de lavado rotatorio Kärcher ® . Utilícelo en el automóvil, pa- redes o ventanas de casa. La presión del agua del limpiador a presión hace que giren suavemente los cepillos inter- nos, haciendo mucho más fácil la tarea...
  • Page 29: Localización Y Reparación De Averíasg

    limpiar el patio o camino, quite el pulve- rizador y utilice el asa para limpiar las puertas del garaje y otras superficies verticales. Incluye dos boquillas que gi- ran a gran velocidad para que el resulta- LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ADVERTENCIA Síntoma Causa...
  • Page 30 Síntoma Causa La presión de sali- El suministro de agua de entra- da varía entre alta da no es suficiente. y baja presión. La bomba está succionando aire. El filtro de entrada de agua está obstruido. La boquilla de descarga está obstruida.
  • Page 31 La juntas de estanqueidad de aceite están dañadas o des- gastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx Solución Inserte la lanza de alta presión en la pistola de disparo. Pre- siónelo en contra de la tensión...
  • Page 32: Caractéristiques

    Service client USA et Canada Pour faire valoir une demande en garan- tie, appeler : 1-800-537-4129. Tous les autres informations sont disponibles sous : www.karcher-help.com Prenez le temps d'enregistrer votre net- toyeur haute pression en ligne en vous adressant à www.karcher-regis- ter.com.
  • Page 33: Généralités

    1 Prise haute pression à connexion ra- pide 2 Sortie haute pression 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Support de rangement pou tuyau/ cordon 5 Poignée 6 Poignée de transport, réglable en hauteur 7 Rangement, lance 8 Rangement, poignée-pistolet 9 Arrivée d'eau 10 Raccord pour arrivée d'eau GÉNÉRALITÉS 11 Raccord pour tuyau d'arrosage (fe-...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé...
  • Page 35: Alimentation En Eau

    ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPA- REILS OU CÂBLAGES ÉLEC- TRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LI- QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU.
  • Page 36: Instructions De Montage

    Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 l/min (litres par minute). Le débit peut être déterminé en lais- sant couler de l'eau pendant une mi- nute dans un bidon vide de 20 litres. La température de l'eau d'alimenta- tion ne doit pas excéder 40°C/104°F.
  • Page 37: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : Enficher fermement le flexible haute pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli- quette de façon audible. Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement. Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression.
  • Page 38: Utilisation Des Accessoires

    obtenir un jet d'eau régulier à la lance. ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi- même, d'autres personnes ou des...
  • Page 39: Emploi De Détergents

    EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pression (Min.). ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix). ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à l'emploi choisi. ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à...
  • Page 40: Prendre Une Pause

    PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE ETAPE 1 : Tourner l'interrupteur d’alimentation...
  • Page 41: Instructions D'entretien Et De Maintenance

    toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiatement. 3 Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. 4 Ranger l'appareil et les accessoires dans une pièce à l'abri du gel. NE PAS stocker près d'un fourneau ou d'autres sources de chaleur, afin d'éviter un dessèchement des joints de la pompe.
  • Page 42 toyer. Toujours nettoyer de haut en bas et de gauche à droite. En entamant une nouvelle section de la surface à net- toyer, veiller à chevaucher la section précédente afin de ne pas laisser de marques et d'assurer un résultat uni- forme.
  • Page 43: Accessoires De Nettoyage En Option

    abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du presso-net Kärcher quer à basse pression. Laisser le déter- gent agir 1-3 minutes sur la surface. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lavage (non compris) pour éliminer la saleté te- nace.
  • Page 44: Embout Moussant

    Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïon- nette) N° de pièce 2.640-740.0 Kit de nettoyage de conduite 25 Ft. (7,5 m) (baïonnette) Des conduites, gouttières ou canalisa- tions bouchées à nettoyer ? La réponse est un kit de nettoyage de conduite Kärcher ®...
  • Page 45: Dépannage

    AVERTISSEMENT Symptôme Cause Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur prin- marre pas. cipal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non branché. Prise fournissant un courant in- suffisant. Fiche GFCI disjonctée. Disjoncteur déclenché. L'appareil n'atteint Diamètre du tuyau d'arrosage pas le niveau de insuffisant.
  • Page 46 Symptôme Cause La pression de Alimentation d'eau insuffi- sortie varie. sante. Pompe aspirant de l'air. Filtre d'admission d'eau en- crassé. Buse obstruée. Calcification du pistolet, du tuyau ou de la lance. Il n'y a pas de dé- Détergent trop épais. tergent.
  • Page 47 En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Solution Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en ap- puyant sur la gâchette jusqu'à...

Table of Contents