Page 2
EN English ........................Page 3 FR Français ........................Page 21 DE Deutsch ........................Seite 39 NL Nederlands ......................... Pagina 57 PL Polski .......................... Strona 75...
Use a hand truck to transport the water softener. To prevent accident or injury, do not hoist the water softener over your shoulder. Do not lay the water softener on its side. Keep these Instructions in a safe place and ensure that new users are ...
the water softener cannot be exposed to outdoor elements, such as direct sunlight or atmospheric precipitation. do not install the water softener too close to a water heater; keep at least 3 m of piping between the outlet of the water softener and the inlet of the water heater;...
ASSEMBLY uninterrupted supply of treated water. In case of a power CONTENT CHECK failure, all Service Valves will be deactivated, meaning the outlet of all Simplex systems will be open, guaranteeing Actual parts that you have received, may differ from uninterrupted supply of water.
Page 7
ASSEMBLY BRINE TANK Picture 1 11. Move the brine tank to the correct installation location; position it on a flat and level surface. Make sure to leave enough space for ease of service. 12. Remove the lid from the brine tank. 13.
Check the water pressure at the place of installation of DUPLEX ALTERNATING the water softener; it should never exceed 8,3 bar. with multiple valve bypass (not included) In case of high concentration of impurities in the inlet water, we recommend the installation of a sediment filter, ahead of the water softener.
To prevent backflow from the sewerage system into the Picture 5 water softener, always make sure to have an air gap = inlet of water softener (untreated water) between the end of the drain hose and the sewerage ...
6. After 2-3 minutes, open a cold treated water faucet Regen in 10 sec nearby the water softener and let the water run for a few minutes until all air is purged from the installation 13. Leave the water softener in this position; the count-...
ELECTRONIC CONTROL PANEL Picture 14 SERVICE MODE In service mode the display shows: symbol button function Simplex Tempo: the time of day and the remaining to advance to the next SCROLL number of days: parameter to increase the value of the 20:51 4 DAY REM parameter...
Page 12
ELECTRONIC CONTROL PANEL MANUAL REGENERATION PROGRAMMING INSTRUCTIONS - INSTALLER It is possible to manually initiate a regeneration. 1. Press the scroll button repeatedly until the display !!! DOES NOT APPLY TO DUPLEX ECO ALTERNATING !!! shows: Before entering the programming mode, make sure Regen in 10 sec that the control valve is in the service mode.
Page 13
Before entering the programming mode, make sure System Check that the control valve is in the service mode. All configuration parameters on this water softener 2. Within 10 sec, press the up button; the display will have been pre-programmed in the factory, to offer optimal show: performance in a wide range of applications and situations.
Page 14
ELECTRONIC CONTROL PANEL SIMPLEX ECO: 8. Press the scroll button again; the display will show: Regen:Dlyd/Immd 1. Press the scroll button and hold it for 5 sec until the 2:00 display shows: Press the up or down button to set the System Check regeneration mode: ...
Page 15
ELECTRONIC CONTROL PANEL DUPLEX ECO ALTERNATING: 7. Press the scroll button again; the display will show: 1Cycle 1: XX min Each of the 2 Simplex system must be programmed individually; the program does NOT necessarily have to be Press the up or down button to set the length...
Page 16
ELECTRONIC CONTROL PANEL DUPLEX/TRIPLEX ECO PARALLEL: 8. Press the scroll button again; the display will show: Regen:Immediate Each Simplex system must be programmed individually; the program does NOT necessarily have to be the same on Press the up or down button to set the all Simplex systems, that make up a Duplex/Triplex system!
If the power supply to the water softener is disconnected for a longer period of time, we recommend, when the power supply is re-established, to manually initiate a complete regeneration.
TECHNICAL DATA Technical specifications: Resin Operating pressure min/max (bar) 1,4/8,3 Operating temperature min/max (°C) 2/48 Electrical connection (V/Hz) 230/50 Max. power consumption (VA): Simplex Duplex Alternating Duplex/Triplex Parallel 2x18/3x18 Hydraulic connection inlet/outlet 1” BSP Male Pressure tank dimensions (in) 10x35 12x48 13x54 14x65...
Page 20
TECHNICAL DATA Model Triplex Parallel Resin 3 x 25 3 x 50 3 x 75 3 x 100 3 x 125 3 x 150 Brine tank volume (ltr) 3 x 125 3 x 125 3 x 275 3 x 275 3 x 500 3 x 500 Brine tank diameter base/cover (mm)
Page 21
TABLE DES MATIÈRES & DONNÉES D’INSTALLATION Table des matières & Données d’installation ................Page 21 Mesures de précaution & Consignes de sécurité ..............Page 22 Conditions de fonctionnement & Exigences ................Page 23 Assemblage ..........................Page 24 Installation ..........................Page 26 Mise en marche ........................
Page 22
MESURES DE PRÉCAUTION & CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’entamer l’installation de l’adoucisseur d’eau, nous vous recommandons de lire et suivre attentivement les instructions dans ce manuel. Il contient des informations importantes concernant la sécurité, l’installation, l’usage et l’entretien du produit. L’appareil que vous avez reçu peut différer des photos/illustrations/descriptions dans ces Instructions.
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT & EXIGENCES PRESSION DE SERVICE: min. 1,4 / max. 8,3 bar cet appareil est configuré pour fonctionner de manière optimale à une pression de service de 3 bar (±½ bar); une pression de service inférieure ou supérieure peut affecter les performances de manière négative ! ...
ASSEMBLAGE service, garantissant la fourniture ininterrompue d’eau VÉRIFICATION DU CONTENU traitée. Lors d’une panne de courant, toutes les Vannes de Service seront désactivées, c'est-à-dire la sortie de tous les Les composants que vous avez reçu, peuvent différer systèmes Simplex sera ouvert, garantissant...
Page 25
ASSEMBLAGE BAC À SEL Image 1 11. Placez le bac à sel sur la position d’installation correcte; positionnez-le sur une surface égale et horizontale. Laissez suffisamment d’espace pour aise d’entretien. 12. Enlevez le couvercle du bac à sel. 13. Acheminez le tube flexible de la vanne à saumure par le trou dans le côté...
INSTALLATION 5. Branchez l’alimentation d’eau principale à l’entrée du ENTRÉE & SORTIE système de bypass à 3 robinets. 6. Branchez la plomberie/distribution d’eau traitée à la Contrôlez la pression d’eau au lieu d’installation de sortie du système de bypass à 3 robinets. l’adoucisseur d’eau;...
Page 27
INSTALLATION DUPLEX/TRIPLEX PARALLEL ÉGOUT avec bypass multi robinets (non fourni) Nous recommandons l’usage d’un tube rigide vertical avec une garde d’air. Image 5 Afin de prévenir toute sorte de refoulement du réseau = entrée de l’adoucisseur d’eau (eau dure/non-traitée) d’égout dans l’adoucisseur d’eau, veiller à...
MISE EN MARCHE AVEC BLOC BYPASS (optionnel) MISE SOUS PRESSION Image 13 1. Assurez-vous que le système de bypass se trouve en position ‘bypass’. 11. Réglez la dureté résiduelle de l’eau qui sort de 2. Assurez-vous que la (les) commande(s) électr. du (des) l’adoucisseur, par moyen de la vis de réglage, adoucisseur(s) d’eau se trouve(nt) en mode service.
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Image 14 MODE SERVICE En mode service l’écran affiche: symbole bouton fonction Simplex Tempo: l’heure du jour et nombre de jours pour avancer au paramètre SCROLL restant: suivant pour augmenter la valeur du 20:51 4 JOURS PLUS paramètre pour diminuer la valeur du...
Page 30
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE RÉGÉNÉRATION MANUELLE INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION - INSTALLATEUR Il est possible de lancer manuellement une régénération. 1. Appuyez sur le bouton scroll à quelques reprises !!! PAS APPLICABLE AU DUPLEX ECO ALTERNÉ !!! jusqu’à ce que l’écran affiche: ...
Page 31
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE SIMPLEX TEMPO: INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION - RÉGLAGE DES PARAMÈTRES 1. Appuyez sur le bouton scroll et maintenez-le enfoncé pendant 5 sec jusqu’à ce que l’écran affiche: Avant d’accéder au mode de programmation, assurez- Contrôle Système vous que la vanne de commande se trouve en mode service.
Page 32
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE SIMPLEX ECO: 8. Appuyez de nouveau sur le bouton scroll ; l’écran affichera: 1. Appuyez sur le bouton scroll et maintenez-le enfoncé Régén:Retard/Imm pendant 5 sec jusqu’à ce que l’écran affiche: Contrôle Système Appuyez sur le bouton plus ou moins pour régler la mode de régénération:...
Page 33
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DUPLEX ECO ALTERNÉ: 7. Appuyez de nouveau sur le bouton ; l’écran affichera: 1Cycle 1: XX min Chacun des 2 systèmes Simplex system doit être programmé individuellement; le programme ne doit PAS Appuyez sur le bouton plus ou moins pour nécessairement être le même sur les 2 systèmes Simplex,...
Page 34
PANNEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DUPLEX/TRIPLEX ECO PARALLEL: 8. Appuyez de nouveau sur le bouton scroll ; l’écran affichera: Chaque système simplex doit être programmé Régén:Immédiate individuellement; programme doit nécessairement être le même sur tous les systèmes Simplex, qui ensemble forment un système Duplex/Triplex! Appuyez sur le bouton plus ou moins pour...
ENTRETIEN POINTS DE CONTRÔLE RÉGULIERS SEL POUR ADOUCISSEUR D’EAU Cet adoucisseur a besoin de ‘saumure’ pour ses Régulièrement l’utilisateur doit effectuer une vérification de régénérations périodiques. Cette saumure est constituée base sur le fonctionnement correct de l’adoucisseur d’eau, d’eau, qui est automatiquement dosée dans le bac à sel par sur la base des points de contrôle suivants: la vanne de commande, et du sel pour adoucisseur d’eau.
LISTE DE COMPOSITION Volume Vanne de comm., incl. transfo EuroT, Câble Vannes de Bouteille à pression, Bac à sel, incl. plateforme, Résine Modèle résine raccords 1” BSP mâle InterConnect Service incl. ensemble de distr. ensemble(s) vanne à saumure (sac 25 kg) modèle modèle modèle...
DONNÉES TECHNIQUES Spécifications techniques: Résine Pression de service min/max (bar) 1,4/8,3 Température de service min/max (°C) 2/48 Alimentation électrique (V/Hz) 230/50 Cons. de courant max. (VA): Simplex Duplex Alterné Duplex/Triplex Parallel 2x18/3x18 Raccordements hydrauliques entrée/sortie 1” BSP Male Bouteille de résine hauteur x diamètre 10x35 12x48 13x54...
Page 38
DONNÉES TECHNIQUES Modèle Triplex Parallel Résine 3 x 25 3 x 50 3 x 75 3 x 100 3 x 125 3 x 150 Volume bac à sel (ltr) 3 x 125 3 x 125 3 x 275 3 x 275 3 x 500 3 x 500 Diamètre bac à...
SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie die Anlage installieren und in Betrieb nehmen. Diese enthält wichtige Informationen über Sicherheitshinweise, Inbetriebnahme, Gebrauch und Wartung des erworbenen Produkts. Das Gerät das Sie erhalten haben, kann von den Fotos/Abbildungen/Beschreibungen in dieser Anleitung abweichen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu körperlichen Verletzungen ...
BETRIEBSBEDINGUNGEN & ANFORDERUNGEN BETRIEBSDRUCK: min. 1,4 / max. 8,3 bar diese Anlage hat die optimale Leistung bei einem Betriebsdruck von 3 (±½ bar); im Falle eines niedrigeren oder höheren Betriebsdruck kann die Leistung negativ beeinflusst werden. überprüfen Sie den Wasserdruck regelmäßig. ...
MONTAGE Regeneration einleitet, kommuniziert es sofort seinen Status INHALT ÜBERPRÜFEN zu das (den) andere(n) Simplex System(e) über das (die) InterConnect Kabel, um sicher zu stellen dass das (die) Die Bilder in dieser Anleitung können vom Aussehen andere(n) Simplex System(e) in Betrieb bleibt (bleiben), und Ihrer Anlage abweichen! um eine ununterbrochene Versorgung mit behandeltem ...
Page 43
MONTAGE SALZBEHÄLTER Bild 1 11. Stellen Sie den Salzbehälter in der richtigen Einbauort; positionieren Sie nun diesen auf einen flachen und ebenen Stellplatz. Achten Sie darauf genügend freien Platz für zukünftige Wartungen frei zu lassen 12. Entfernen Sie den Deckel des Salzbehälters. 13.
INSTALLATION 5. Verbinden Sie die Hauptwasserleitung mit dem Eingang EINLASS & AUSLASS des 3-Ventil-Bypass. 6. Verbinden Sie das Wasserverteilungssystem mit dem Überprüfen Sie den Wasserdruck am Installationsplatz; Ausgang des 3-Ventil-Bypass. dieser sollte nie 8,3 bar übersteigen. Falle groben Verunreinigungen DUPLEX ALTERNIEREND Eingangsleitung, empfehlen wir vor dem Wasserenthärter...
Page 45
INSTALLATION DUPLEX/TRIPLEX PARRALEL ABFLUSS mit Multi-Ventil Bypass (nicht enthalten) Wir empfehlen die Verwendung eines Standrohrs mit Geruchsverschluss. Bild 5 einen Rückfluss Abwasser = Einlass Wasserenthärter (unbehandeltes Wasser) Wasserenthärter zu verhindern, müssen Sie immer auf = Auslass Wasserenthärter (behandeltes Wasser) einen Luftspalt zwischen dem Ablaufschlauch und dem ...
INBETRIEBNAHME MIT ORIGINALEM BYPASS (optional) DRUCK Bild 13 1. Achten Sie darauf, dass der Bypass sich in 'bypass' Stellung befindet. 11. Stellen Sie die Resthärte des Wassers ein mittels des 2. Achten Sie darauf, dass die elektronische Steuerung(en) Verschneideventils, eingebaut in der Auslassventil der sich in Betriebsmodus befindet(en).
ELEKTRONISCHE STEUERUNG Bild 14 BETRIEBSMODUS Im Betriebsmodus zeigt das Display: Symbol Taste Kunktion Simplex Tempo: die Uhrzeit und die verbleibende Anzahl um der Menüpunkte SCROLL der Tagen bis zur nächsten Regeneration: zu ändern um den Wert des 20:51 4 DAY REM OBEN Parameters zu erhöhen um den Wert des...
Page 48
ELEKTRONISCHE STEUERUNG MANUELLE REGENERATION PROGRAMMIERANLEITUNG - INSTALLATEUR Es ist möglich eine Regeneration manuell zu initiieren. 1. Drücken Sie die scroll Taste so oft, bis das Display !!! GILT NICHT FÜR DUPLEX ECO ALTERNIEREND !!! zeigt: Vor dem Eintritt in den Programmiermodus, stellen Sie Regen in 10 sec sicher dass das Steuerventil sich im Betriebsmodus befindet.
Page 49
ELEKTRONISCHE STEUERUNG SIMPLEX TEMPO: PROGRAMMIERANLEITUNG – PARAMETER-EINSTELLUNG 1. Drücken Sie die scroll Taste und halten Sie diese 5 Sek. bis das Display zeigt: Vor dem Eintritt in den Programmiermodus, stellen Sie System Check sicher dass das Steuerventil sich im Betriebsmodus befindet.
Page 50
ELEKTRONISCHE STEUERUNG SIMPLEX ECO: 8. Drücken Sie erneut die scroll Taste; auf dem Display erscheint: 1. Drücken Sie die scroll Taste und halten Sie diese 5 Regen:Dlyd/Immd Sek. bis das Display zeigt: 2:00 System Check Drücken Sie die oben oder unten Taste um die Art der Regeneration einzustellen:...
Page 51
ELEKTRONISCHE STEUERUNG DUPLEX ECO ALTERNIEREND: 7. Drücken Sie erneut die scroll Taste; auf dem Display erscheint: Jedes der 2 Simplex Systeme muss individuell 1Cycle 1: XX min programmiert werden; das Programm muss NICHT unbedingt die gleiche sein auf beiden Simplex Systeme! ...
Page 52
ELEKTRONISCHE STEUERUNG DUPLEX/TRIPLEX ECO PARALLEL: Drücken Sie erneut die scroll Taste; auf dem Display erscheint: Jedes Simplex System muss individuell programmiert MTR:SNAP SENSOR werden; das Programm muss NICHT unbedingt die gleiche sein auf allen Simplex Systeme! Drücken Sie die oben oder unten Taste um die Art der Wasserzähler einzustellen.
WARTUNG REGELMÄSSIGE KONTROLLPUNKTE WASSERENTHÄRTER-SALZ Dieser Wasserenthärter benötigt 'Salzsole' für seine Der Anwender sollte regelmäßig eine Basisprüfung der regelmäßige Regeneration. Diese Salzsole entsteht durch die korrekten Funktionsweise der Wasserenthärter durch- automatische Dosierung von Wasser durch das Steuerventil führen, mit Bezugnahme auf die folgende Kontrollpunkte: und durch das Salz im Salzbehälter.
Page 56
TECHNISCHEN DATEN Modell Triplex Parallel Harz 3 x 25 3 x 50 3 x 75 3 x 100 3 x 125 3 x 150 Volumen des Salzbehälters (Ltr) 3 x 125 3 x 125 3 x 275 3 x 275 3 x 500 3 x 500 Salzbehälter Durchmesser Basis/Deckel (mm)
VOORZORGSMAATREGELEN & VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens de waterontharder te installeren, raden wij aan om de instructies in deze gebruikershandleiding aandachtig te lezen en op te volgen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie betreffende veiligheid, installatie en onderhoud van het product. Het toestel ontvangen hebt afwijken...
WERKINGSCONDITIES & VEREISTEN WERKINGSDRUK: min. 1,4 / max. 8,3 bar dit toestel is geconfigureerd om optimaal te functioneren bij een werkingsdruk van 3 bar (±½ bar); een lagere of hogere werkingsdruk kan de prestaties negatief beïnvloeden! controleer regelmatig de waterdruk. ...
MONTAGE Gedurende normale werking, zijn alle Simplex systemen in CONTROLE SAMENSTELLING bedrijf, waardoor doorstroomdebiet verdubbelt/verdrievoudigt wordt! Wanneer één van de De onderdelen die u hebt ontvangen, kunnen afwijken Simplex systemen een regeneratie start, communiceert het van de foto’s/illustraties in deze Instructies! onmiddellijk zijn status aan het (de) andere Simplex systeem ...
Page 61
MONTAGE PEKELBAK Afbeelding 1 11. Plaats de pekelbak op de correcte installatielocatie; positioneer het op een vlak en horizontaal oppervlak. Zorg ervoor voldoende ruimte te laten voor het gemak van onderhoud. 12. Verwijder het deksel van de pekelbak. 13. Leid de flexibele slang van de pekelklep door het gat in de zijwand van de pekelbak, naar de buitenzijde van de pekelbak.
INSTALLATIE 5. Sluit de watertoevoer aan op de ingang van de 3-kranen INGANG & UITGANG bypass. 6. Sluit de toepassing aan op de uitgang van de 3-kranen Controleer de waterdruk op de plaats van installatie; bypass. deze mag nooit hoger zijn dan 8,3 bar. ...
Page 63
INSTALLATIE DUPLEX/TRIPLEX PARALLEL RIOOL met meerkranen-bypass (niet meegelev.) Wij raden het gebruik aan van een standpijp met waterslot. Afbeelding 5 Om terugstroming vanuit het rioolstelsel in de = ingang waterontharder (onbehandeld water) waterontharder te vermijden, dient er steeds een ...
INGANGSTELLING MET BYPASSBLOK (optioneel) ONDER DRUK ZETTEN Afbeelding 13 1. Zorg ervoor dat de bypass in 'bypass' positie staat. 2. Zorg ervoor dat de elektronische besturing(en) van de 11. Stel de resthardheid af van het water dat de waterontharder(s) in bedrijfsmodus staat (staan). waterontharder verlaat, door...
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL Afbeelding 14 BEDRIJFSMODUS In bedrijfsmodus toont het display: symbool toets functie Simplex Tempo: het uur v.d. dag en het resterend aantal om verder te gaan naar de SCROLL dagen: volgende parameter om de waarde van de 20:51 4 DAY REM parameter te verhogen om de waarde van de...
Page 66
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL MANUELE REGENERATIE PROGRAMMEERINSTRUCTIES - INSTALLATEUR Het is mogelijk een manuele regeneratie te starten. 1. Druk herhaaldelijk op de scroll toets tot op het !!! NIET VAN TOEPASSING OP display verschijnt: DUPLEX ECO ALTERNEREND !!! Regen in 10 sec ...
Page 67
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL SIMPLEX TEMPO: PROGRAMMEERINSTRUCTIES - PARAMETERINSTELNIVEAU 1. Druk op de scroll toets en houdt hem 5 sec. ingedrukt tot op het display verschijnt: Alvorens in het programmeerniveau te gaan, zorg System Check ervoor dat de besturingsklep zich in de bedrijfsmodus bevindt.
Page 68
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL SIMPLEX ECO: 8. Druk nogmaals op de scroll toets; op het display verschijnt: 1. Druk op de scroll toets en houdt hem 5 sec. ingedrukt Regen:Dlyd/Immd tot op het display verschijnt: 2:00 System Check Druk op de op of neer toets om de regeneratiemodus in te stellen:...
Page 69
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL DUPLEX ECO ALTERNEREND: 7. Druk nogmaals op de scroll toets; op het display verschijnt: Elk van de 2 Simplex systemen dient individueel 1Cycle 1: XX min geprogrammeerd te worden; het programma dient NIET noodzakelijkerwijze hetzelfde te zijn voor beide Simplex ...
Page 70
ELEKTRONISCH BEDIENINGSPANEEL DUPLEX/TRIPLEX ECO PARALLEL: 8. Druk nogmaals op de scroll toets; op het display verschijnt: Elk Simplex systeem dient individueel geprogrammeerd Regen:Immediate te worden; het programma dient NIET noodzakelijkerwijze hetzelfde te zijn voor alle Simplex systemen, die samen een ...
ONDERHOUD REGELMATIGE CONTROLEPUNTEN REGENERATIEZOUT De waterontharder heeft 'pekel' nodig voor zijn periodieke De gebruiker dient regelmatig een basiscontrole uit te regeneraties. Deze pekeloplossing wordt aangemaakt met voeren op de correcte werking van de waterontharder, aan water, dat automatisch naar de pekelbak gedoseerd wordt de hand van de volgende controlepunten: door de besturingsklep, en regeneratiezout.
Page 74
TECHNISCHE GEGEVENS Model Triplex Parallel Hars 3 x 25 3 x 50 3 x 75 3 x 100 3 x 125 3 x 150 Pekelbakvolume (ltr) 3 x 125 3 x 125 3 x 275 3 x 275 3 x 500 3 x 500 Pekelbak diameter basis/deksel (mm) 470/540...
SPIS TREŚCI I DANE DOTYCZĄCE INSTALACJI Spis treści i Dane dotyczące instalacji ..................Strona 75 Ostrzeżenia i Instrukcje bezpieczeństwa ................Strona 76 Warunki pracy i Wymagania ....................Strona 77 Montaż ...........................Strona 78 Instalacja ..........................Strona 80 Rozruch ..........................Strona 82 Elektroniczny panel sterowania .....................Strona 83 Konserwacja ...........................Strona 89 Przegląd składników .......................Strona 90 Dane techniczne ........................Strona 91...
OSTRZEŻENIA i INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem instalacji zmiękczacza wody, zalecamy przeczytanie i dokładne zastosowanie instrukcji zawartych w niniejszym dokumencie. Zawiera on ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, instalacji, eksploatacji i konserwacji produktu. System, który trafia do Państwa rąk może różnić się od tego przedstawionego na zdjęcia/ilustracjach/opisy zawartych w niniejszej Instrukcji.
WARUNKI PRACY I WYMAGANIA CIŚNIENIE ROBOCZE: min. 1,4 / maks. 8,3 bar ten system jest skonfigurowany tak, aby pracować optymalnie przy ciśnieniu pracy 3 bar (±½ bar); niższe lub wyższe ciśnienie pracy może wpłynąć negatywnie na jego wydajność! ...
Page 78
MONTAŻ systemy pozostają pozycji ”serwis”, gwarantując SPRAWDZENIE ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA nieprzerwaną dostawę miękkiej wody. W przypadku zaniku prądu wszystkie zawory serwisowe zostają wyłączone, co Części, które trafiają do Państwa rąk mogą różnić się od oznacza, że wyjścia wody z wszystkich systemów Simplex tych przedstawionych fotografiach/ilustracjach...
Page 79
MONTAŻ ZBIORNIK SOLANKI Zdjęcie 1 11. Przesunąć zbiornik solanki właściwą pozycję instalacyjną; umieścić na płaskiej i równej powierzchni. Upewnić się, że pozostawiono wystarczającą przestrzeń do łatwego montażu. 12. Zdjąć pokrywę ze zbiornika solanki. 13. Poprowadzić giętką rurę ze zaworu solanki, poprzez otwór w ścianie bocznej zbiornika na solankę, na zewnątrz tego zbiornika.
INSTALACJA 4. Połączyć zawór wylotu (OUT) wielozaworowego systemu WLOT I WYLOT obejścia z złączką na porcie wylotowym zaworu sterującego (). Sprawdzić ciśnienie wody miejscu instalacji 5. Połączyć główny dopływ wody z wlotem trójzaworowego zmiękczacza wody; nie powinno ono nigdy przekraczać 8,3 systemu obejścia.
Page 81
INSTALACJA DUPLEX/TRIPLEX PARALLEL HIGH FLOW SPUST z wielozaworowym systemem obejścia Zalecamy stosowanie orurowania stałego z syfonem. (nie załączony) Aby zapobiec cofkom z systemu odwadniającego do zmiękczacza wody, upewnić się, że zawsze ma miejsce Zdjęcie 5 szczelina powietrzna pomiędzy końcem węża spustowego, ...
ROZRUCH Z OBEJŚCIEM FABRYCZNYM (opcjonalnie) WYTWARZANIE NADCIŚNIENIA Zdjęcie 13 1. Ustawić system obejścia w pozycji obejścia. 2. Upewnić się, że elektroniczny sterownik(i) zmiękczacza 11. Wyreguluj twardość w wodzie wyjściowej ze zmiękczacza (zmiękczaczy) wody jest (są) w trybie roboczym. pomocą śruby regulującej zintegrowanej 3.
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA Zdjęcie 14 TRYB ROBOCZY W trybie roboczym wyświetlacz pokazuje: symbol przycisk funkcja Simplex Tempo: godzinę i liczbę pozostałych dni i: przejście do kolejnego PRZEGLĄDANIA parametru 20:51 4 DAY REM zwiększa wartość GÓRA parametru Simplex Eco, Duplex/Triplex Eco Parallel High Flow: the zmniejsza wartość...
Page 84
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA REGENERACJA MANUALNA INSTRUKCJE PROGRAMOWANIA - INSTALATOR Możliwe jest manualne rozpoczęcie regeneracji. 1. Naciskać przycisk przeglądania kilka razy aż !!! NIE DOTYCZY SYSTEMU PODWÓJNEGO (DUPLEX) wyświetlacz pokaże: ECO ALTERNATING !!! Regen in 10 sec Przed wejściem w tryb programowania, upewnić się, że zawór sterujący jest w trybie roboczym.
Page 85
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA SIMPLEX TEMPO: INSTRUKCJE PROGRAMOWANIA - POZIOM NASTAWIANIA PARAMETRÓW 1. Nacisnąć przycisk przeglądania i przytrzymać przez 5 sekund aż wyświetlacz pokaże: Przed wejściem w tryb programowania, upewnić się, że System Check zawór sterujący jest w trybie roboczym. ...
Page 86
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA SIMPLEX ECO: 8. Nacisnąć ponownie przycisk przeglądania wyświetlacz pokaże: 1. Nacisnąć przycisk przeglądania i przytrzymać przez 5 Regen:Dlyd/Immd sekund aż wyświetlacz pokaże: 2:00 System Check Naciskać przyciski góra lub dół , aby ustawić tryb regeneracji: Dlyd/Immd: gdy pozostała objętość jest równa 2.
Page 87
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA DUPLEX ECO ALTERNATING: 7. Nacisnąć ponownie przycisk przeglądania wyświetlacz pokaże: Każdy z dwóch systemów Simplex musi być nastawiony 1Cycle 1: XX min indywidualnie; program NIEKONIECZNIE musi być taki sam dla obydwu systemów pojedynczych, które składają się na ...
Page 88
ELEKTRONICZNY PANEL STEROWANIA DUPLEX/TRIPLEX ECO PARALLEL HIGH FLOW: 8. Nacisnąć ponownie przycisk przeglądania wyświetlacz pokaże: Każdy system Simplex musi być nastawiony Regen:Dlyd/Immd indywidualnie; program NIEKONIECZNIE musi być taki sam 2:00 dla obydwu systemów pojedynczych, które składają się na Naciskać...
KONSERWACJA REGULARNE PUNKTY KONTROLNE SÓL UZDATNIAJĄCA DO WODY Zmiękczacz potrzebuje 'solanki' stosowanej do okresowych W celu sprawdzenia, czy zmiękczacz działa prawidłowo, regeneracji. Roztwór solanki przygotowywany jest z soli użytkownik powinien wykonać kilka podstawowych uzdatniającej i wody, która jest dozowana automatycznie do czynności kontrolnych, podstawie...
PRZEGLĄD SKŁADNIKÓW Objętość Zawór steruj., z transfo. EuroT, Kable Zawory Zbiornik żywicy, Zbiornik solanki, z platform Żywica Model żywicy zestawem złączeniowym 1” BSP InterConnect Serwisowe z zespołem dystryb. solankową, zaworem solanki (worek 25 kg) model model model 35659 2400TS/L4JB/AUX 10x35 125 ltr 35329 2400TS/L1KD/AUX...
Page 92
DANE TECHNICZNE Model Triplex Parallel High Flow Żywica 3 x 25 3 x 50 3 x 75 3 x 100 3 x 125 3 x 150 Objętość zbiornika solanki (ltr) 3 x 125 3 x 125 3 x 275 3 x 275 3 x 500 3 x 500 Śr.
Page 96
AQUION, INC. Lammerdries-Oost 30c B-2250 Olen Belgium +32 (0) 14-28.51.71 +32 (0) 14-28.51.70 RPR/RPM Turnhout BWT/TVA/VAT BE 0882.738.206 infobelgium@eriewatertreatment.com www.eriewatertreatment.com...
Need help?
Do you have a question about the Water softener and is the answer not in the manual?
Questions and answers