JVC NX-F3 Instructions Manual

JVC NX-F3 Instructions Manual

Jvc compact component system insructions manual
Hide thumbs Also See for NX-F3:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
NX-F7
Consists of CA-NXF7,
SP-NXF7F and SP-NXF7W
Bestehend aus CA-NXF7,
SP-NXF7F und SP-NXF7W
Se compose de CA-NXF7,
SP-NXF7F et SP-NXF7W
NX-F3
Consists of CA-NXF3,
SP-NXF3F and SP-NXF3W
Bestehend aus CA-NXF3,
SP-NXF3F und SP-NXF3W
Se compose de CA-NXF3,
SP-NXF3F et SP-NXF3W
NX-F4B
Consists of CA-NXF4B, SP-NXF4BF and SP-NXF4BW
Bestehend aus CA-NXF4B, SP-NXF4BF und SP-NXF4BW
Se compose de CA-NXF4B, SP-NXF4BF et SP-NXF4BW
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1833-004C
[E]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC NX-F3

  • Page 1 NX-F7 Consists of CA-NXF7, SP-NXF7F and SP-NXF7W Bestehend aus CA-NXF7, SP-NXF7F und SP-NXF7W Se compose de CA-NXF7, SP-NXF7F et SP-NXF7W NX-F3 Consists of CA-NXF3, SP-NXF3F and SP-NXF3W Bestehend aus CA-NXF3, SP-NXF3F und SP-NXF3W Se compose de CA-NXF3, SP-NXF3F et SP-NXF3W...
  • Page 2 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
  • Page 3 IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachper- sonal durchführen lassen. 3.
  • Page 4 Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) / Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) Achtung: Angemessene Belüftung Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folgt auf: Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände müssen einge- halten und dürfen nicht durch andere Gegenstände blockiert werden.
  • Page 5 Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Attention: Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com Ce symbole n’est afin d’obtenir des informations sur sa récupération. reconnu que dans [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bittle lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Einleitung Bauteilebeschreibung ...3 Gebrauch der Fernbedienung ...4...
  • Page 7 Benutzung der Statusleiste und der Menüleiste ...39 Um einen bestimmten Teil wiederholt abzuspielen (A-B wiederholte Wiedergabe) ... 41 Bestimmung der Zeit (Zeitsuche)... 41 Änderung der ursprünglichen Einstellungen mit dem bevorzugten Bildschirm...42 Basisbetrieb ... 42 SPRACHE... 42 BILD ... 43 AUDIO... 44 SONSTIGES ...
  • Page 8: Bauteilebeschreibung

    Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erklärt werden. Vorderansicht Bezieht sich auf das „Display-Fenster“, das unten gezeigt wird. [K2] ist aufgedruckt auf NX-F7. Stattdessen ist [SURROUND] aufgedruckt auf NX-F3/NX-F4B. Ansicht von hinten Display-Fenster Sensor der Fernbedienung...
  • Page 9: Gebrauch Der Fernbedienung

    Gebrauch der Fernbedienung Die Zahlen beziehen sich auf die Seiten, auf denen die Teile erklärt werden. HINWEIS [K2] ist nur auf der Fernbedienung von NX-F7 aufgedruckt. Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein, indem Sie auf die richtige Polarität achten (+ und −).
  • Page 10: Vorbereitung

    Vorbereitung Antennen anschliessen AM-Peilantenne (mitgeliefert) Einstellung der AM-Peilantenne Wenn die Spitzen des Antennenkabels von einer Isolierung bedeckt sein sollten, drehen Sie daran und ziehen Sie die Isolierung ab. HINWEIS • Halten Sie das AM-Peilantennenkabel um den Rahmen der AM-Peilantenne gewickelt, sonst könnte die Effektivität und die Empfindlichkeit der AM-Peilantenne beeinträchtigt sein.
  • Page 11: Die Lautsprecher Und Subwoofer Anschließen

    Lautsprecherkabel ACHTUNG • Die mitgelieferten Lautsprecher sind exklusiv für die Benutzung mit der gelieferten Haupteinheit hergestellt worden, als Teil des NX-F7/NX-F3/ NX-F4B Systems. Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher nicht an andere Geräte an, die nicht die Haupteinheit sind. Sollten Sie dies tun, könnte es zu Schäden an den Lautsprechern kommen.
  • Page 12 Personenschäden oder Schäden an den Geräten können auftreten, wenn die Lautsprecher bei den täglichen Aktivitäten stören. Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Linker und rechter Lautsprecher für NX-F3/ NX-F4B Entfernen Sie die Lautsprecherkabel aus den Tabulatoren und Schlitzen der Lautsprecher.
  • Page 13: Einen Fernseher Anschließen

    Ausführung der Lautsprecher Dieses System ist so konstruiert, dass es einen virtuellen Umgebungssound liefert, indem vorne 3 Lautsprecher positioniert werden. (Das Set der linken und rechten Lautsprecher und das des Subwoofers beziehen sich auf den Kanal 2.1.) Die vordere Surround-Funktion verarbeitet eingehende Signale, um ein realistisches Tonfeld zu schaffen.
  • Page 14 Vorbereitung (Fortsetzung) Verbindung eines Fernsehers mit dem [COMPONENT] Anschluss (Ansicht von hinten) An Komponenten- Eingangsanschlüsse Komponenten-Videokabel (nicht mitgeliefert) HINWEIS • Wenn Sie den Ton von einem Fernseher hören möchten, verbinden Sie den Fernseher mit dem [AV] Anschluss sowie mit dem [COMPONENT] Anschluss.
  • Page 15: Anschluss Von Externen Digitalen Audiogeräten

    Anschluss von externen digitalen Audiogeräten Ausgabe MD-Player oder Satellitenempfänger An einen optischen digitalen Ausgabeanschluss Optisches digitales Kabel (nicht mitgeliefert) Haupteinheit (Ansicht von hinten) Eingang Ausgabe Optisches digitales Kabel (nicht mitgeliefert) An einen optischen digitalen Eingabeanschluss Eingang AV-Verstärker mit eingebautem Decoder HINWEIS •...
  • Page 16: Auswahl Des Videosignaltyps

    Vorbereitung (Fortsetzung) Fernbedienungs- Modus-Selektor (Cursor)/ ENTER Auswahl des Videosignaltyps Um ein Bild auf dem Fernsehbildschirm zu sehen, wählen Sie den Videosignaltyp korrekt gemäß des Fernsehers aus, nachdem Sie die Haupteinheit an den Fernseher angeschlossen haben. ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [SHIFT].
  • Page 17: Einstellungen, Um Ein Scart-Kabel Zu Benutzen

    Einstellungen, um ein SCART-Kabel zu benutzen Wenn die Haupteinheit und der Fernseher mit einem SCART-Kabel verbunden sind, folgen Sie den unten stehenden Anweisungen. ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [AUDIO]. Schalten Sie die Haupteinheit an. • Siehe unter „Ein- /Ausschalten der Haupteinheit“...
  • Page 18: Basisbetrieb

    Basisbetrieb Zahlentas (Nur für NX-F7) ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [AUDIO]. Benutzen Sie die Zahlentasten Beispiele: 5: [5] 15: [ 10] → [1] → [5] 150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0] Ein-/Ausschalten der Haupteinheit.
  • Page 19: Verbesserung Des Wiedergabetons (K2) (Nur Für Nx-F7)

    Verbesserung des Wiedergabetons (K2) (Nur für NX-F7) Die K2-Funktion wurde entwickelt, um einen natürlichen Ton bieten zu können, indem der Wiedergabeton von einer niedrigen Bit-Rate der digitalen Quellen verbessert wurde. Die Funktion, die für Tonwellen kompensiert wurde, wandelt während der digitalen Aufnahme die Kompression um, bis etwa zum originalen analogen Ton.
  • Page 20: Auswahl Des Surround-Moduses Des Kopfhörers

    Basisbetrieb (Fortsetzung) Auswahl des Surround- Moduses des Kopfhörers Sie können den Surround-Sound per Kopfhörer hören, der mit dem [PHONES] Anschluss verbunden ist. ■Wenn Kopfhörer an den [PHONES] Anschluss angeschlossen werden Drücken Sie [SURROUND]. • Jedes Mal, wenn Sie [SURROUND] drücken, bewegt sich die Einstellung zwischen „H.P.
  • Page 21: Nutzung Der Schlaf-Zeitschaltuhr

    Nutzung der Schlaf- Zeitschaltuhr Wenn die Zeit, die Sie festgelegt haben, abgelaufen ist, wird die Haupteinheit automatisch abgeschaltet. Drücken Sie [SLEEP]. • Jedes Mal, wenn Sie [SLEEP] drücken, wird die angezeigte Zeit im Display-Fenster geändert. Sie können die Zeit auf 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 oder 180 Minuten einstellen.
  • Page 22: Das Hören Von Radiosendern

    Das Hören von Radiosendern Zahlentas Für den Gebrauch der Zahlentasten schauen Sie auf Seite 13 „Benutzen Sie die Zahlentasten“ nach. ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [AUDIO]. Auswahl einer Radiostation Drücken Sie mehrmals [FM/AM], um „FM“ oder „AM“ im Display- Fenster auszuwählen.
  • Page 23: Eine Festgelegte Radiostation Einstellen

    Eine festgelegte Radiostation einstellen Die Voreinstellung von Radiostationen in der Haupteinheit ermöglicht es Ihnen, ganz einfach eine Radiostation einzustellen. Festlegung von Radiostationen Sie können bis zu 30 FM-Radiostationen und bis zu 15 AM-Radiostationen abspeichern. Wählen Sie eine Radiostation aus, die Sie speichern möchten. •...
  • Page 24 Das Hören von Radiosendern (Fortsetzung) Änderung der Radio-Daten- Systeminformation Sie können sich die Radio-Daten- Systeminformation im Display-Fenster ansehen, während Sie einen FM Radiosender hören. ■Wenn Sie einen FM Radiosender hören Drücken Sie mehrfach [DISPLAY]. PS (Programmservice): Während die Haupteinheit nach der Information des Radio-Daten-Systems sucht, erscheint „WAIT PS“...
  • Page 25 PTY-Codes NONE: Undefiniert. NEWS: Nachrichten. AFFAIRS: Programm mit aktuellen oder ausgeweiteten Themen über Nachrichtendebatten oder Analysen. INFO: Programme, bei denen ein Ratgeber im weitesten Sinne im Vordergrund steht. SPORT: Programme, die mit allen Aspekten des Sports zu tun haben. EDUCATE: Bildungsprogramme. DRAMA: Alle Radiospiele und Serien.
  • Page 26 Das Hören von Radiosendern (Fortsetzung) Zeitweises Umschalten auf einen Programmtyp Ihrer Wahl Die Enhanced Other Networks Funktion (höherwertige andere Netzte) ermöglicht es der Haupteinheit zeitweise auf ein Sendeprogramm Ihrer Wahl einer anderen Radiostation umzuschalten (TA, News oder Info), wenn Sie eine Radiodatensystem Radiostation hören.
  • Page 27: Quellen Von Externen Geräten Wiedergeben Quellen Von Externen Geräten Wiedergeben

    Quellen von externen Geräten wiedergeben Fernbedienungs- Modus-Selektor ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [AUDIO]. Quellen von externen Geräten wiedergeben Drücken Sie [AUDIO IN/DIGITAL IN]. • Jedes Mal, wenn Sie [AUDIO IN/DIGITAL IN] drücken, ändert sich die Anzeige im Display- Fenster auf „AUDIO IN“...
  • Page 28: Basisbetrieb Von Disc/Dateiwiedergabe

    Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe Zahlenta sten Zur Benutzung der Zahlentasten schauen Sie auf Seite 13 „Benutzen Sie die Zahlentasten“ nach. ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [AUDIO]. Wiedergabe einer Disc Dieser Teil erklärt, wie man die Disc-Typen, die oben angegeben sind, abspielt. Drücken Sie 0 auf der Fernbedienung oder auf der Fernbedienungs-...
  • Page 29: Wiedergabe Einer Datei

    Wiedergabe einer Datei Dieser Teil erklärt, wie man 1) aufgenommene Dateien auf der geladenen Disc abspielt und 2) Dateien abspielt, die man auf einem USB Massenspeichergerät gespeichert hat (nachstehend benannt als „USB Gerät“), das an die Haupteinheit angeschlossen ist. Der Betrieb wird als Beispiel anhand einer Anzeige von MP3 Dateien erklärt.
  • Page 30: Display-Fenster In Der Haupteinheit Für Disc/Datei-Typen

    Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe (Fortsetzung) Drücken Sie 5, /, 2 oder 3 (Cursor), um eine Gruppe oder Track auszuwählen. HINWEIS • Sie können auch die Zahlentasten und 4 oder ¢ benutzen, um einen Track auszuwählen. • Sie können auch eine Gruppe mit einer anderen Methode auswählen.
  • Page 31 DVD AUDIO ■Wenn eine Disc wiedergegeben wird Trackzahl Vergangene Wiedergabezeit [DISPLAY] ist gedrückt. Gruppenzahl Trackzahl • Wenn die „BONUS“ oder „B.S.P.“ Anzeige während der DVD AUDIO Wiedergabe aufleuchtet, schauen Sie auf Seite 38 oder 40 nach. ■Wenn eine Disc angehalten wird Gruppenzahl Trackzahl [DISPLAY] ist gedrückt.
  • Page 32 Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe (Fortsetzung) VCD/SVCD ■Wenn eine Disc wiedergegeben wird Trackzahl Wiedergabekontrolle • Sie können den Menü-Bildschirm benutzen, um die Wiedergabe einer PBC kompatiblen Disc zu kontrollieren. • Um die PBC-Funktion zu abzubrechen, folgen Sie den unten stehenden Anweisungen. - Spezifizieren Sie die Trackzahl, indem Sie die Zahlentasten benutzen, wenn die Disc stoppt.
  • Page 33 MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/MPEG1/ MPEG2 Datei ■Wenn eine Datei wiedergegeben wird Trackzahl Vergangene Wiedergabezeit [DISPLAY] ist gedrückt. Gruppenzahl Trackzahl ■Wenn eine Datei angehalten wird Gruppenzahl Trackzahl [DISPLAY] ist gedrückt. Dateityp • Wenn „RESUME“ im Display-Fenster angezeigt wird, schauen Sie auf Seite 30 nach. •...
  • Page 34 Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe (Fortsetzung) Nachrichten auf dem Fernsehbildschirm Wenn ein DVD VIDEO oder ein USB-Gerät als Quelle ausgesucht wurde, erscheint die unten abgebildete Nachricht auf dem Fernsehbildschirm, um den Status des DVD VIDEO oder USB-Geräts anzuzeigen. DISC WIRD EINGELESEN: Erscheint, wenn die Haupteinheit die Disc/ Dateiinformation liest.
  • Page 35: Wiedergabe Stoppen

    Wiedergabe stoppen ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird Drücken Sie 7. Wiederaufnahme der Wiedergabe Wenn die Wiedergabe in der Mitte gestoppt wird, kann die Wiedergabe von der Position aus, an der angehalten wurde, wieder begonnen werden. Zeitweises Stoppen der Wiedergabe ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird Folgen Sie den unten beschriebenen Abläufen.
  • Page 36: Wiedergabe Von Einer Position

    Basisbetrieb von Disc/Dateiwiedergabe (Fortsetzung) Wiedergabe von einer Position 10 Sekunden vorher ■Wenn eine Disc wiedergegeben wird Drücken Sie HINWEIS • Sie können nicht zum voherigen Titel und zum Originalprogramm (Abspielliste) zurückkehren. Zeitlupenwiedergabe (nur für bewegte Bilder) ■Wenn eine Disc pausiert Drücken Sie [ SLOW] oder [SLOW •...
  • Page 37: Auswahl Eines Kapitels/Tracks Aus Dem Menübildschirm

    Auswahl eines Kapitels/ Tracks aus dem Menübildschirm ■Wenn eine Disc wiedergegeben oder angehalten wird Drücken Sie [TOP MENU/PG] oder [MENU/PL]. • Der Menübildschirm wird wiedergegeben. • Das Drücken von [TOP MENU/PG] kann manchmal nicht funktionieren, es hängt vom Disc-Typen ab. In diesem Fall drücken Sie [MENU/PL].
  • Page 38: Praktische Funktionen Der Disc/Datei-Wiedergabe

    Praktische Funktionen der Disc/Datei-Wiedergabe Zahlentas Für den Gebrauch der Zahlentasten schauen Sie auf Seite 13 „Benutzen Sie die Zahlentasten“ nach. ■ WICHTIG • Einige Tasten ändern ihre Funktionen entsprechend des Fernbedienungsmoduses. • Bevor Sie die Funktionen benutzen, die unter „Praktische Funktionen der Disc/Datei- Wiedergabe“...
  • Page 39 Drücken Sie die Zahlentasten, um die Tracks/Kapitel zu programmieren. • Sie können sich die Programmzahl im Display-Fenster ansehen, indem Sie [DISPLAY] drücken. Anzeige für ein DVD VIDEO • Wählen Sie eine Titelzahl und dann eine Kapitelzahl aus. Titelzahl Kapitelzahl [DISPLAY] ist gedrückt. Kapitelzahl Programmzahl Anzeige für eine DVD AUDIO/MP3/WMA/...
  • Page 40: Eine Disc/Datei In Zufälliger Abfolge Abspielen (Zufällige Wiedergabe)

    Praktische Funktionen der Disc/Datei-Wiedergabe (Fortsetzung) Eine Disc/Datei in zufälliger Abfolge abspielen (Zufällige Wiedergabe) (nur auf einer geladenen Disc) ■Wenn eine Disc/Datei angehalten wird Drücken Sie mehrmals [PLAY MODE], damit im Display-Fenster „RANDOM“ angezeigt wird. Der Anzeiger leuchtet auf, wenn die Zufalls- Wiedergabefunktion aktiviert wurde.
  • Page 41: Auswahl Der Audiosprache Und Untertitelsprache

    Auswahl der Audiosprache und Untertitelsprache ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [SHIFT]. Drücken Sie die gewünschte Taste, die unten gezeigt wird. Funktion Taste Verfügbare Disc/Datei Audio- [AUDIO] sprache Untertitel- [SUBTITLE] sprache (nur für bewegte Bilder) Beispiel: Fernsehbildschirm für die Untertitelsprache : Audiosprache...
  • Page 42: Einstellung Der Bildqualität (Vfp)

    Praktische Funktionen der Disc/Datei-Wiedergabe (Fortsetzung) Einstellung der Bildqualität (VFP) ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird oder pausiert ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [SHIFT]. Drücken Sie [VFP]. • Die folgenden Einstellungen werden angezeigt. Beispiel: Fernsehbildschirm für den VFP- Modus Ausgewählter VFP-Modus Drücken Sie 2 oder 3 (Cursor), um den Video-Feinprozessor...
  • Page 43: Wiedergabe Der Bonusgruppe

    Wiedergabe der Bonusgruppe Einige DVD AUDIOs können eine spezielle Gruppe haben, eine sogenannte „Bonusgruppe“. Sie können diese Funktion benutzen, wenn der „BONUS“ Anzeiger im Display-Fenster aufleuchtet. ■Wenn eine Disc wiedergegeben wird ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [SHIFT]. Drücken Sie [GROUP/TITLE].
  • Page 44: Benutzung Der Statusleiste Und Der Menüleiste

    Benutzung der Statusleiste und der Menüleiste ■Wenn eine Disc/Datei wiedergegeben wird Drücken Sie zweimal auf [ON SCREEN]. Beispiel: Fernsehbildschirm für ein DVD VIDEO Statusleiste Menüleiste Drücken Sie 2 oder 3 (Cursor), um das Symbol auszuwählen, das Sie in Betrieb nehmen möchten. Drücken Sie [ENTER].
  • Page 45 Funktionsliste Ändert die Zeitinformationen im TIME Display-Fenster und der Statusleiste. Auswahl der Anstatt die Schritte 3 und 4 auf Seite 39 auszuführen, drücken Sie Zeitanzeige mehrmals [ENTER]. Jedes Mal, wenn [ENTER] gedrückt wird, änder sich die Anzeige in der Statusleiste. ■...
  • Page 46: Um Einen Bestimmten Teil Wiederholt Abzuspielen (A-B Wiederholte Wiedergabe)

    Benutzung der Statusleiste und der Menüleiste (Fortsetzung) Um einen bestimmten Teil wiederholt abzuspielen (A- B wiederholte Wiedergabe) Sie können einen gewünschten Teil wiederholt wiedergeben lassen, indem Sie einen bestimmten Startpunkt (A) und einen Endpunkt (B) festlegen. ■Wenn eine Disc wiedergegeben wird Drücken Sie zweimal auf [ON SCREEN].
  • Page 47: Änderung Der Ursprünglichen Einstellungen Mit Dem Bevorzugten Bildschirm

    Änderung der ursprünglichen Einstellungen mit dem bevorzugten Bildschirm Sie können den bevorzugten Bildschirm benutzen, um die ursprünglichen Einstellungen der Haupteinheit zu ändern, entsprechend der Umgebung, in der die Haupteinheit benutzt wird. Fernbedienungs- Modus-Selektor 5///2/3 (Cursor)/ ENTER ■ WICHTIG • Schieben Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [SHIFT].
  • Page 48: Bild

    Änderung der ursprünglichen Einstellungen mit dem bevorzugten Bildschirm (Fortsetzung) BILD Symbole Inhalte ( : Ausgangseinstellung) MONITOR- Wählen Sie die Anzeigemethode aus, die zu Ihrem Fernseher passt. 4 : 3 PAN & SCAN : Für einen Fernseher mit einem konventionellen Bildseitenverhältnis von 4:3.
  • Page 49: Audio

    AUDIO Symbole Inhalte ( : Ausgangseinstellung) DIGITAL- Wählen Sie den Ausgabesignaltyp aus, AUDIO- der zu dem Gerät passt, das an den AUSGANG [DIGITAL OUT] Anschluss angeschlossen ist. Schauen Sie nach unter „Liste der Beziehungen von DIGITAL-AUDIO- AUSGANG bevorzugten Symbolen und Ausgabesignalen“...
  • Page 50: Sprachcodes

    Änderung der ursprünglichen Einstellungen mit dem bevorzugten Bildschirm (Fortsetzung) Liste der Beziehungen von DIGITAL-AUDIO-AUSGANG bevorzugten Symbolen und Ausgabesignalen Wiedergabe Disc/Datei 48 kHz, 16/20/24-bit linear PCM DVD VIDEO 96 kHz linear PCM DVD VIDEO 48/96/192 kHz, 16/20/24-bit linear PCM DVD AUDIO 44,1/88,2/176,4 kHz, 16/20/24-bit linear PCM DVD AUDIO DTS DVD VIDEO/DVD AUDIO...
  • Page 51: Sound Direkt Von Einer Cd Auf Ein Usb-Gerät Rippen

    Sound direkt von einer CD auf ein USB-Gerät rippen Sie können den Sound direkt von einer CD auf ein USB-Gerät rippen. Diese Funktion wird im Allgemeinen „ripping“ genannt oder „digitale Audio-Extraktion“. ■ ACHTUNG • Nur eine CD, die mit dem Compact Disc Digital Audio (CD-DA) Standard formatiert wurde, ist kompatibel mit dieser Funktion.
  • Page 52 Sound direkt von einer CD auf ein USB-Gerät rippen (Fortsetzung) Drücken Sie [ENTER], um die Aufnahme zu starten. • Die „REC“ Anzeige blinkt im Display-Fenster auf. Display-Fenster • Sobald die Aufnahme beendet ist, schaltet die „REC“ Anzeige ab. HINWEIS • Wenn Sie das Aufnehmen beenden möchten, drücken Sie 7.
  • Page 53: Einen Track/Gruppe Von Einem Usb-Gerät Zu Löschen

    Einen Track/Gruppe von einem USB-Gerät zu löschen Schließen Sie das USB-Gerät an. • Siehe Seite 24. Drücken Sie [USB 3]. Drücken Sie 7, um die Wiedergabe zu beenden. Fernsehbildschirm Drücken Sie wiederholt 5, /, 2 oder 3, um den gewünschten Track/Gruppe auszuwählen.
  • Page 54: Hinzufügen (Editieren) Eines Titels Eines Tracks/Gruppe Auf Einem Usb-Gerät

    Sound direkt von einer CD auf ein USB-Gerät rippen (Fortsetzung) Hinzufügen (editieren) eines Titels eines Tracks/Gruppe auf einem USB-Gerät Schließen Sie das USB-Gerät an. • Siehe Seite 24. Drücken Sie [USB 3]. Drücken Sie 7, um die Wiedergabe zu beenden. Fernsehbildschirm Drücken Sie wiederholt 5, /, 2 oder 3, um den gewünschten...
  • Page 55 Einen Titel eingeben Der Vorgang wird mit der Zeit erklärt, wenn „F“ als ein Beispiel eingegeben werden muss. Drücken Sie mehrfacb 5 oder / (Cursor), um die Zeichentyp- Einstellung auszuwählen. • Jedes Mal, wenn Sie 5 oder / (Cursor) drücken, ändert sich die ausgewählte Zeichentyp-Einstellung auf „ABCDE“, „abcde“...
  • Page 56: Praktische Funktionen Des Fernsehschauens

    Praktische Funktionen des Fernsehschauens Zahl Tasten TV RETURN/ 100+ Zum Gebrauch der Zahlentasten siehe Seite 13 „Benutzen Sie die Zahlentasten“. Den Ton von einem Fernseher hören Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, den Ton von einem Fernseher zu hören. Um diese Funktion zu nutzen, muss die Haupteinheit an einen Fernseher mit einem SCART-Kabel angeschlossen sein.
  • Page 57: Die Bedienung Des Fernsehers Durch Benutzung Der Fernbedienung

    Telefunken Miver Thomson Nokia 12, 34 Toshiba Die ursprüngliche Codeeinstellung ist „01 (JVC)“. Lassen Sie [TV F] los. HINWEIS • Es wird empfohlen, dass Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [AUDIO] stellen, nachdem Sie diese Funktion benutzt haben. Die meisten anderen Funktionen können benutzt werden, wenn der Fernbedienungs- Modus-Selektor auf [AUDIO] steht.
  • Page 58: Bedienung Eines Stb Durch Benutzung Der Fernbedienung

    Jerrold Triax Kathrein 13, 14, 34 Wisi Luxor Die ursprüngliche Codeeinstellung ist „01 (JVC)“. Lassen Sie [STB/VCR F] los. HINWEIS • Es wird empfohlen, dass Sie den Fernbedienungs-Modus-Selektor auf [AUDIO] stellen, nachdem Sie diese Funktion benutzt haben. Die meisten anderen Funktionen können benutzt werden, wenn der Fernbedienungs- Modus-Selektor auf [AUDIO] steht.
  • Page 59: Bedienung Eines Vcrs Durch Benutzung Der Fernbedienung

    Magnavox 04, 05 Telefunken 12, 13, 14, Mitsubishi Toshiba Die ursprüngliche Codeeinstellung ist „01 (JVC)“. Um zu sehen, wo sich die Tasten auf der Fernbedienung befinden, schauen Sie auf Seite 51 nach. Lassen Sie [STB/VCR F] los. HINWEIS • Es wird empfohlen, dass Sie den...
  • Page 60: Basisbetrieb Von Hdmi Cec

    • Es kann sein, dass die CEC-Funktion bei einigen CEC-Geräten nicht arbeitet. Wenn die Haupteinheit an ein Gerät angeschlossen ist, das kein JVC-Produkt ist, kann es sein, dass die CEC-Funktion nicht arbeitet. • Die CEC-Funktion arbeitet eventuell nicht, abhängig von den Einstellungen oder dem Status der Haupteinheit oder der angeschlossenen CEC-Geräte.
  • Page 61: Hinweise Zum Betrieb

    Hinweise zum Betrieb Empfehlenswerte Aufstellungsorte für die Haupteinheit Um eventuelle Reparaturen zu minimieren und um die hohe Qualität dieses Systems zu erhalten, stellen Sie die Haupteinheit nicht an folgenden Orten auf: • Auf einer Position, die hoher Feuchtigkeit oder starkem Rauch ausgesetzt ist •...
  • Page 62: Lizenz Und Handelsmarke

    Hinweise zum Betrieb (Fortsetzung) Sicherheitsvorkehrungen Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser und Staub Stellen Sie das System nicht an feuchten oder staubigen Plätzen auf. Vermeiden Sie hohe Temperaturen Setzen Sie das Sytem nicht direktem Sonnenlicht aus und stellen Sie es nicht in die Nähe einer Heizung.
  • Page 63: Hinweis Für Discs/Dateien

    Hinweis für Discs/Dateien Abspielbare Disc-/Dateitypen Abspielbare Discs * Abspielbare Dateien, die auf einer Disc gespeichert sind * Abspielbare Dateien, die auf einem USB- Gerätgespeichert sind * • Obwohl sie oben aufgelistet sind, können einige Typen nicht abspielbar sein. 1 Discs sollten abgeschlossen sein, bevor sie abgespielt werden.
  • Page 64 Form (eine andere als die Discs mit 12 cm oder 8 cm Durchmesser) können nicht wiedergegeben werden. • JVC garantiert den Betrieb und die Tonqualität von Discs nicht, die nicht durch CD-DA genehmigt worden sind, was eine CD- Spezifizierung ist.
  • Page 65 • Die Haupteinheit kann ein USB-Gerät aufladen, wenn das USB-Gerät als Quelle ausgewählt wurde. • Setzen Sie die Lautstärke dieses Systems auf ein Minimum, wenn Sie ein USB-Gerät an- oder abschließen. • JVC übernimmt keine Verantwortung für Datenverluste auf dem USB-Gerät, während dieses System benutzt wird.
  • Page 66: Datenhierarchie

    Hinweis für Discs/Dateien (Fortsetzung) Datenhierarchie DVD VIDEO/DVD VR Ein DVD VIDEO besteht aus „Titlen“ und jeder Titel kann in „Chapters/Kapitel“ eingeteilt sein. Eine DVD VR aus „Originalprogrammen“ oder „Playlists/Abspiellisten“ und jedes Originalprogramm/ Abspieliste kann in „Kapitel“ eingeteilt sein. Titel 1/Originalprogramm 1/ Titel 2/Originalprogramm 2/ Abspielliste 1 Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2...
  • Page 67: Fehlersuche

    Fehlersuche ■Allgemein Problem Mögliche Ursache Der Strom kommt nicht Das Stromkabel ist nicht an den AC-Ausgang angeschlossen. Sie können keine Taste Einige spezifische Abläufe sind bedienen. beschränkt. Die Fernbedienung Die Batterien sind schwach. funktioniert nicht. Sie können die Die Funktion, die einigen Haupteinheit nicht mit Tasten zugewiesen wurden, der Fernbedienung...
  • Page 68 Fehlersuche (Fortsetzung) ■Allgemein (Fortsetzung) Problem Mögliche Ursache Es wird kein Ton Die Lautsprecher sind nicht produziert. richtig angeschlossen. Die Kopfhörer sind angeschlossen. Der Ton ist ausgeschaltet. Wenn „NO AUDIO“ im Display- Fenster angezeigt wird, ist die Disc eventuell durch illegales Kopieren erstellt worden.
  • Page 69 ■Für eine geladene Disc Problem Mögliche Ursache Eine Disc kann nicht Wenn „FALSCHER abgespielt werden. LÄNDERCODE!“ auf dem Fernsehbildschirm erscheint, ist die Regionscodezahl nicht mit diesem System kompatibel. (Nur für DVD VIDEO) Wenn „KANN DIESE DISC NICHT SPIELEN“ auf dem Fernsehbildschirm erscheint, kann die Disc nicht mit diesem System abgespielt werden.
  • Page 70 Fehlersuche (Fortsetzung) ■Für ein angeschlossenes USB-Gerät Problem Mögliche Ursache Die Dateien auf einem Wenn „WIEDERGABE DES USB-Gerät können nicht GERÄTS NICHT MÖGLICH“ abgespielt werden. auf dem Fernsehbildschirm erscheint, sind die Dateien auf dem USB-Gerät nicht abspielbar. MP3, WMA, WAV, Das angeschlossene USB- JPEG, ASF, DivX, Gerät kann Dateien MPEG1 oder MPEG2...
  • Page 71: Spezifikationen

    Spezifikationen Haupteinheit (CA-NXF7/ CA-NXF3/CA-NXF4B) Tuner FM Frequenz: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM Frequenz: 522 kHz – 1 629 kHz Anschluss (Vorderseite der Haupteinheit) • Digitaler USB-Eingangsanschluss x 1 • Audioausgabe Kopfhöreranschluss x 1 Impedanz: 16 Ω – 1 kΩ Anschluss (Rückseite der Haupteinheit) •...
  • Page 72 Table des matières Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Introduction Description des éléments ...3 Utilisation de la télécommande ...4 Introduire les piles dans la télécommande...
  • Page 73 À l’aide de la barre d’état et de la barre de menu ...39 Lecture en boucle d’une partie spécifique (lecture en boucle A-B) ... 41 Indication de la durée (Recherche temporelle) ... 41 Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences ...42 Fonctionnement de base ...
  • Page 74: Description Des Éléments

    Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. Vue frontale Se reporter à l’ “Écran de visualisation” illustré ci-dessous. [K2] est imprimé sur le NX-F7. [SURROUND] est imprimé à la place sur le NX-F3/NX-F4B. Vue arrière Ventilateur de refroidissement Écran de visualisation...
  • Page 75: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Les numéros renvoient aux pages où les différents éléments sont décrits. REMARQUE [K2] est imprimé sur la télécommande uniquement pour le NX-F7. Introduire les piles dans la télécommande Insérez les piles dans la télécommande en respectant la polarité (+ et −). Piles sèches de type R03 (UM-4)/AAA (24F) (fournies)
  • Page 76: Préparation

    Préparation Branchez le câble d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Branchement des antennes Antenne en boucle AM (fournie) Réglage de l’antenne en boucle AM Si l’isolant couvre les extrémités du câble de l’antenne, tordre et retirer l’isolant.
  • Page 77: Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Câble de haut-parleur PRECAUTION • Les haut-parleurs fournies ont été conçues exclusivement pour être utilisées avec l’unité principale fournie du système NX-F7/NX-F3/ NX-F4B. Ne branchez pas les haut-parleurs fournis à d’autres appareils que l’unité principale fournie. Dans le cas contraire, les haut-parleurs pourraient être endommagés.
  • Page 78 Haut-parleur gauche et droit pour le NX-F3/NX-F4B Retirez les câbles de haut-parleur des languettes et des fentes sur les haut-parleurs. Retirez le câble de la languette la plus courte d’abord.
  • Page 79: Branchement Au Téléviseur

    Disposition des haut-parleurs Ce système est conçu pour offre un son Surround virtuel en positionnant les 3 haut-parleurs en avant. (Les haut-parleurs gauche et droit et le haut-parleur d’extrêmes graves comptent comme 2.1 canaux.) La fonction de Surround avant traite les signaux entrés pour créer un champ sonore réaliste.
  • Page 80 Préparation (suite) Branchez le câble d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Branchement d’un téléviseur sur les prises [COMPONENT] Téléviseur Unité principale (vue arrière) Vers les prises d’entrée composantes Câble vidéo composantes (non fourni) REMARQUE •...
  • Page 81: Branchement D'appareils Audio Numérique Extérieurs

    Branchement d’appareils audio numérique extérieurs Sortie Lecteur MD ou récepteur satellite Vers une prise de sortie numérique optique Câble numérique optique (non fourni) Unité principale (vue arrière) Entrée Sortie Câble numérique optique (non fourni) Vers une prise d’entrée numérique optique Entrée Amplificateur AV avec décodeur intégré...
  • Page 82 Préparation (suite) Branchez le câble d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. Sélecteur de mode de télécommande 2/3 (curseur)/ ENTER Sélection du type de signal vidéo Pour visualiser une image sur l’écran TV, sélectionnez le type de signal vidéo approprié...
  • Page 83: Réglage Pour L'utilisation D'un Câble Scart

    Réglage pour l’utilisation d’un câble SCART Quand l’unité principale et le téléviseur sont connectés avec un câble SCART, suivez les instructions données ci-dessous. ■ IMPORTANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO]. Allumez l’unité principale. • Reportez-vous à “Mise sous/hors tension de l’unité...
  • Page 84: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Boutons numériques (Uniquement pour le NX-F7) ■ IMPORTANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO]. Utilisation des boutons numériques Exemples: 5: [5] 15: [ 10] → [1] → [5] 150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0] Mise sous/hors tension de l’unité...
  • Page 85: Amélioration Du Son De Lecture (K2) (Uniquement Pour Le Nx-F7)

    Amélioration du son de lecture (K2) (Uniquement pour le NX-F7) La fonction K2 est conçue pour produire un son naturel en améliorant le son lu à partir de sources numériques à vitesse de transmission faible. Cette fonction compense les fluctuations sonores générées au cours de la compression de l’enregistrement numérique afin de se rapprocher le plus possible du son analogique original.
  • Page 86: Sélection Du Mode Surround Du Casque

    Fonctionnement de base (suite) Sélection du mode Surround du casque Vous pouvez utiliser le casque audio connecté à la prise [PHONES] pour écouter un son Surround. ■Après avoir connecté le casque à la prise [PHONES] Appuyez sur [SURROUND]. • À chaque pression sur [SURROUND], le réglage affiché...
  • Page 87: Utilisation De La Minuterie De Mise En Veille

    Utilisation de la minuterie de mise en veille Quand le temps spécifié est écoulé, l’unité principale s’éteint automatiquement. Appuyez sur [SLEEP]. • À chaque pression sur [SLEEP], la durée indiquée sur l’écran de visualisation change. Vous pouvez régler le temps sur 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 ou 180 minutes.
  • Page 88: Écoute Des Diffusions Radio

    Écoute des diffusions radio Boutons numériques Pour plus d’information sur l’utilisation des boutons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 13. ■ IMPORTANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO]. Sélection d’une station radio Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner “FM”...
  • Page 89: Syntonisation D'une Station Radio Présélectionnée

    Syntonisation d’une station radio présélectionnée La présélection de stations radio dans l’unité principale permet à l’utilisateur de facilement syntoniser une station radio. Présélection des stations radios Il est possible de stocker jusqu’à 30 stations radio FM et jusqu’à 15 stations radio AM. Sélectionnez une station radio à...
  • Page 90 Écoute des diffusions radio (suite) Réglage des informations du système de données radio Il est possible de consulter les informations du système de données radio sur l’écran de visualisation lors de l’écoute d’une diffusion radio FM. ■Lors de l’écoute d’une diffusion radio FM Appuyez à...
  • Page 91 Codes PTY NONE: Non défini. NEWS: Informations. AFFAIRS: Programme à thème de débats autour de l’actualité ou d’analyse. INFO: Programmes de conseils au sens le plus large. SPORT: Programmes sur tous les aspects des sports. EDUCATE: Programmes éducatifs. DRAMA: Pièces et séries radiophoniques. CULTURE: Programmes concernant les différents aspects des cultures régionales ou nationales, incluant la langue et le...
  • Page 92 Écoute des diffusions radio (suite) Basculement temporairement sur un type de programme choisi par l’utilisateur La fonction Autres réseaux étendus permet à l’unité principale de basculer temporairement sur un programme émis au choix de l’utilisateur (TA, News ou Info) depuis une station de radio différente lors de l’écoute d’une station émettant avec le système de données radio.
  • Page 93: Lecture De Sources À Partir

    Lecture de sources à partir d’appareils extérieurs Sélecteur de mode de télécommande ■ IMPORTANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO]. Lecture de sources à partir d’appareils extérieurs Appuyez sur [AUDIO IN/DIGITAL IN]. • Chaque fois que vous appuyez sur [AUDIO IN/ DIGITAL IN], l’affichage change sur “AUDIO IN”...
  • Page 94: Fonctionnement De Base De La Lecture De Fichier/Disque

    Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque Boutons numériques Pour plus d’information sur l’utilisation des boutons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 13. ■ IMPORTANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [AUDIO]. Lecture d’un disque Cette section explique comment lire les différents types de disques indiqués ci-dessus.
  • Page 95: Lecture D'un Fichier

    Lecture d’un fichier Cette section explique comment lire 1) des fichiers enregistrés sur le disque chargé et 2) des fichiers enregistrés sur un appareil de stockage de masse USB (appelé par la suite “appareil USB”) connecté à l’unité principale. Le fonctionnement est expliqué grâce à un écran contenant des fichiers MP3 fourni à...
  • Page 96: Écran De Visualisation Des Types De Fichier/Disque Sur L'unité Principale

    Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) Appuyez sur 5, /, 2 ou 3 (curseur) pour sélectionner un groupe ou une piste. REMARQUE • Vous pouvez aussi utiliser les boutons numérique et 4 ou ¢ pour sélectionner une piste.
  • Page 97 DVD AUDIO ■Lors de la lecture d’un disque Numéro de piste Temps de lecture écoulée Quand vous appuyez sur [DISPLAY]. Numéro de groupe Numéro de piste • Si l’indicateur “BONUS” ou “B.S.P.” s’allume pendant la lecture d’un DVD AUDIO, se reporter aux pages 38 ou 40.
  • Page 98 Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) VCD/SVCD ■Lors de la lecture d’un disque Numéro de piste Contrôle de la lecture • Le contrôle de la lecture d’un disque compatible PBC peut s’effectuer à partir de l’écran de menu. •...
  • Page 99 Fichier MP3/WMA/WAV/ASF/DivX/ MPEG1/MPEG2 ■Lors de la lecture d’un fichier Numéro de piste Temps de lecture écoulée Quand vous appuyez sur [DISPLAY]. Numéro de groupe Numéro de piste ■Quand un fichier est arrêté Numéro de groupe Numéro de piste Quand vous appuyez sur [DISPLAY].
  • Page 100 Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) Messages sur l’écran TV Quand un DVD VIDEO ou un appareil USB est sélectionné comme source, les messages indiqués ci-dessous sont affichés sur l’écran du téléviseur pour indiquer l’état du DVD VIDEO ou de l’appareil USB.
  • Page 101: Arrêt De La Lecture

    Arrêt de la lecture ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Appuyez sur 7. Reprise de la lecture Lorsque la lecture est arrêtée au milieu, il est possible de la reprendre ensuite depuis la position d’arrêt. Interruption momentanée de la lecture ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Suivre l’une des procédures ci-dessous.
  • Page 102: Lecture À Partir D'une Position

    Fonctionnement de base de la lecture de fichier/disque (suite) Lecture à partir d’une position antérieure de 10 secondes ■Lors de la lecture d’un disque Appuyez sur REMARQUE • Vous ne pouvez pas revenir au titre précédent ni au programme original (liste de lecture). Lecture ralentie (images mobiles uniquement) ■Quand la lecture d’un disque est mise en pause...
  • Page 103: Sélection D'un Chapitre/Piste À Partir De L'écran De Menu

    Sélection d’un chapitre/piste à partir de l’écran de menu ■Lors de la lecture ou l’arrêt d’un disque Appuyez sur [TOP MENU/PG] ou [MENU/PL]. • L’écran de menu s’affiche. • Appuyer sur [TOP MENU/PG] peut ne pas fonctionner en fonction du type de disque. Dans ce cas, appuyez sur [MENU/PL].
  • Page 104: Lecture De Fichier/Disque

    Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque Boutons numériques Pour plus d’information sur l’utilisation des boutons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 13. ■ IMPORTANT • Les fonctions de certains boutons changent selon le mode de télécommande utilisé. •...
  • Page 105 Appuyez sur les boutons numériques pour programmer les pistes/chapitre. • Il est possible de se reporter au numéro de programme sur l’écran de visualisation en appuyant sur [DISPLAY]. Visualisation pour un DVD VIDEO • Sélectionnez un numéro de titre, puis un numéro de chapitre.
  • Page 106: Lecture D'un Disque/Fichier Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque (suite) Lecture d’un disque/fichier dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire) (uniquement sur un disque chargé) ■Lors de l’arrêt d’un disque/fichier Appuyez à plusieurs reprises sur [PLAY MODE] pour afficher “RANDOM” sur l’écran de visualisation.
  • Page 107: Sélection De La Langue Audio, De La Langue De Sous-Titrage

    Sélection de la langue audio, de la langue de sous-titrage ■Lors de la lecture d’un disque/fichier ■ IMPORTANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [SHIFT]. Appuyez sur le bouton souhaité indiqué ci-dessous. Fonction Bouton Disque/fichier disponible Langue [AUDIO] audio...
  • Page 108: Réglage De La Qualité De L'image (Vfp)

    Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque (suite) Réglage de la qualité de l’image (VFP) ■Lorsqu’un disque/fichier est en lecture ou en pause ■ IMPORTANT • Faire glisser le sélecteur du mode de télécommande sur [SHIFT]. Appuyez sur [VFP]. • Les paramètres en cours s’affichent. Exemple: mode VFP affiché...
  • Page 109: Lecture Du Groupe De Bonus

    Lecture du groupe de bonus Sur certains DVD AUDIO, un groupe spécial, appelé “groupe de bonus”, a parfois été rajouté. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le voyant “BONUS” apparaît sur l’écran de visualisation. ■Lors de la lecture d’un disque ■...
  • Page 110: À L'aide De La Barre D'état Et De La Barre De Menu

    À l’aide de la barre d’état et de la barre de menu ■Lors de la lecture d’un disque/fichier Appuyez deux fois sur [ON SCREEN]. Exemple: DVD VIDEO affiché sur l’écran TV Barre d’état Barre de menus Appuyez sur 2 ou 3 (curseur) pour sélectionner l’élément que vous souhaitez activer.
  • Page 111 Liste des fonctions Modifie les informations de durée sur TIME l’écran de visualisation et dans la Sélection de barre d’état. À la place des étapes 3 et 4 à la page 39, appuyez à plusieurs l’affichage de la reprises sur [ENTER]. Chaque fois durée que vous appuyez sur [ENTER], l’affichage change sur la barre d’état.
  • Page 112: Lecture En Boucle D'une Partie Spécifique (Lecture En Boucle A-B)

    À l’aide de la barre d’état et de la barre de menu (suite) Lecture en boucle d’une partie spécifique (lecture en boucle A-B) Il est possible de lire une partie souhaitée en boucle en spécifiant un point de départ (A) et un point de fin (B).
  • Page 113: Modifier Les Réglages D'origine À L'aide De L'écran Des Préférences

    Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences Il est possible de changer les paramètres initiaux de l’unité principale à l’aide de l’écran des préférences selon l’environnement dans lequel l’unité principale est utilisée. Sélecteur de mode de télécommande 5///2/3 (curseur)/ ENTER...
  • Page 114: Image

    Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences (suite) IMAGE Éléments Fonction ( : Paramètre initial) TYPE Sélectionnez la méthode d’affichage D’ÉCRAN appropriée pour votre téléviseur. 4 : 3 PS (Pan Scan ou recadrage plein écran): Pour un téléviseur avec un rapport d’affichage 4:3 conventionnel.
  • Page 115: Audio

    AUDIO Éléments Fonction ( : Paramètre initial) SORTIE Permet de sélectionner le type de sortie de AUDIO signal vidéo approprié pour l’appareil NUM. connecté sur la prise [DIGITAL OUT]. Reportez-vous à “Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM.
  • Page 116: Codes De Langue

    Modifier les réglages d’origine à l’aide de l’écran des préférences (suite) Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM. et les signaux en sortie Lire disque/fichier 48 kHz, 16/20/24 bits DVD VIDEO PCM linéaire 96 kHz DVD VIDEO PCM linéaire 48/96/192 kHz, 16/20/24 bits DVD AUDIO PCM linéaire 44.1/88.2/176.4 kHz, 16/20/24...
  • Page 117: Appareil Usb

    Extraction du son directement d’un CD sur un appareil USB Vous pouvez enregistre le son d’un CD sur un appareil USB. Cette fonction est appelé généralement “extraction” ou “extraction audio numérique”. PRECAUTION • Noter qu’il peut être illégal de réenregistrer des cassettes préenregistrées, des disques analogiques ou numériques sans l’accord du titulaire des droits d’auteur de l’enregistrement...
  • Page 118 Extraction du son directement d'un CD sur un appareil USB (suite) Appuyez sur [ENTER] pour démarrer l’enregistrement. • L’indicateur “REC” commence alors à clignoter sur l’écran de visualisation. Écran de visualisation • Quand l’enregistrement est terminé, l’indicateur “REC” s’éteint. REMARQUE •...
  • Page 119: Suppression D'une Piste/Groupe D'un Appareil Usb

    Suppression d’une piste/ groupe d’un appareil USB Connectez l’appareil USB. • Se reporter à la page 24. Appuyez sur [USB 3]. Appuyez sur 7 pour arrêter la lecture. Écran du téléviseur Appuyez à plusieurs reprises sur 5, /, 2 ou 3 pour sélectionner la piste ou le groupe souhaité.
  • Page 120: Addition (Modification) Du Titre D'une Piste/Groupe Sur Un Appareil Usb

    Extraction du son directement d'un CD sur un appareil USB (suite) Addition (modification) du titre d’une piste/groupe sur un appareil USB Connectez l’appareil USB. • Se reporter à la page 24. Appuyez sur [USB 3]. Appuyez sur 7 pour arrêter la lecture. Écran du téléviseur Appuyez à...
  • Page 121 Entrée d’un titre L’opération est expliquée à partir de l’exemple de l’entrée de la lettre “F”. Appuyez sur 5 ou / (curseur) pour sélectionner le type de caractère souhaité. • Chaque fois que vous appuyez sur 5 ou / (curseur), le réglage du type de caractère type de caractère change sur “ABCDE”, “abcde”...
  • Page 122: Fonctions Pratiques Pour Voir La Télévision

    Fonctions pratiques pour voir la télévision Boutons numérique TV RETURN/ 100+ Pour plus d’information sur l’utilisation des boutons numériques, se reporter à “Utilisation des boutons numériques” en page 13. Écoute du son d’un téléviseur Cette fonction vous permet d’écouter le son d’un téléviseur.
  • Page 123: Faire Fonctionner Un Téléviseur À L'aide De La Télécommande

    Miver Thomson Nokia 12, 34 Toshiba Le réglage initial du code est “01 (JVC)”. Relâchez [TV F]. REMARQUE • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le sélecteur de mode...
  • Page 124: Faire Fonctionner Un Boîtier Décodeur À L'aide De La Télécommande

    Triax Kathrein 13, 14, 34 Wisi Luxor Le réglage initial du code est “01 (JVC)”. Relâchez [STB/VCR F]. REMARQUE • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser cette fonction. La plupart des autres fonctions peuvent être utilisées quand le...
  • Page 125: Faire Fonctionner Un Magnétoscope À L'aide De La Télécommande

    Magnavox 04, 05 Telefunken 12, 13, 14, Mitsubishi Toshiba Le réglage initial du code est “01 (JVC)”. Pour plus d’informations sur l’emplacement des boutons sur la télécommande, se reporter à la page 51. Relâchez [STB/VCR F]. REMARQUE • Il est recommandé de faire glisser le sélecteur de mode de télécommande sur [AUDIO] après utiliser...
  • Page 126: Opérations De Base Pour Hdmi Cec

    “JVC” (réglage initial) apparaît. • Quand vous déconnectez le câble HDMI et le reconnectez de nouveau, vérifiez que “JVC” apparaît. • Si la fonction CEC ne fonctionne pas correctement, sélectionnez “ARRET” pour le réglage “CEC”, puis de nouveau “MARCHE 1”...
  • Page 127: Notes Sur Le Fonctionnement

    Notes sur le fonctionnement Emplacements idéaux pour l’unité principale Pour réduire les besoins en entretien et conserver la qualité de ce système, ne pas placer l’unité principale dans les emplacements suivants: • Dans un emplacement exposé à une humidité ou une accumulation de poussières importante •...
  • Page 128: Licence Et Marque Déposée

    Notes sur le fonctionnement (suite) Précautions de sécurité Tenir à l’écart de l’humidité, l’eau et la poussière Ne pas placer le système dans des endroits humides ou poussiéreux. Tenir à l’écart des hautes températures. Ne pas exposer le système à la lumière directe du soleil et ne pas le placer près d’un appareil de chauffage.
  • Page 129: Notes Sur Les Disques/Fichiers

    Notes sur les disques/fichiers Types de disques/fichiers lisibles Disques lisibles * Fichiers lisibles enregistrés sur un disque * Fichiers lisibles enregistrés sur un appareil USB * • Bien qu’indiqués ci-dessus, certains types peuvent ne pas être lisibles. 1 Les disques doivent être finalisés avant d’être lus.
  • Page 130 (autres que les disques de 12 ou 8 centimètres de diamètre) ne peuvent être lus. • JVC ne garantit par le fonctionnement et la qualité sonore des disques non autorisés par CD-DA, qui représente une norme de CD.
  • Page 131 • Réglez toujours le volume de ce système sur le minimum avant de brancher ou de débrancher un appareil USB. • JVC n’est pas responsable de la perte de données sur l’appareil USB lorsqu’il est utilisé avec ce système.
  • Page 132: Hiérarchie Des Données

    Notes sur les disques/fichiers (suite) Hiérarchie des données DVD VIDEO/DVD VR Un DVD VIDEO est composé de “titres” et chaque titre peut être divisé en “chapitres”. Un DVD VR comporte des “programmes originaux” ou des “listes de lecture” et chaque programme original/liste de lecture peut se diviser en “chapitres”.
  • Page 133: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes ■Général Problème Cause possible L’appareil ne peut pas Le câble d’alimentation n’est être mis sous tension. pas branché sur une prise secteur. Certains boutons ne Certains opérations sont fonctionnent pas. interdites. La télécommande ne Les piles sont presque fonctionne pas.
  • Page 134 Recherche des pannes (suite) ■Général (suite) Problème Cause possible Aucun son n’est émis. Les haut-parleurs ne sont pas correctement branchés. Le casque est branché. Le son est coupé. Si “NO AUDIO” apparaît dans l’écran de visualisation, le disque peut provenir d’une source illégale.
  • Page 135 ■Pour un disque chargé Problème Cause possible Un disque ne peut être lu. Si “ERREUR DE CODE REGIONAL” apparaît sur l’écran TV, le numéro de code régional d’un disque n’est pas compatible avec ce système. (pour les DVD VIDEO seulement) Si “DISQUE ILLISIBLE”...
  • Page 136 Recherche des pannes (suite) ■Pour un appareil USB connecté Problème Cause possible Les fichiers stockés sur Si “IMPOSSIBLE DE LIRE CE un appareil USB ne DISPOSITIF” s’affiche sur peuvent être lus. l’écran TV, les fichiers de l’appareil USB ne peuvent pas être lus.
  • Page 137: Spécifications

    Spécifications Unité principale (CA-NXF7/ CA-NXF3/CA-NXF4B) Syntoniseur Fréquence FM : 87,50 MHz – 108,00 MHz Fréquence AM : 522 kHz – 1 629 kHz Prise (façade de l’unité principale) • Prise entrée numérique USB x 1 • Prise casque sortie audio x 1 Impédance : 16 Ω...
  • Page 138 GE, FR 2008 Victor Company of Japan, Limited 0108SKMMODJMM...

Table of Contents