Makita BHP343 Instruction Manual
Makita BHP343 Instruction Manual

Makita BHP343 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for BHP343:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hammer Driver Drill
Perceuse Percussion-Visseuse sans
Fil
Rotomartillo Atornillador
Inalámbrico
BHP343
BHP453
009083
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BHP343

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Perceuse Percussion-Visseuse sans Rotomartillo Atornillador Inalámbrico BHP343 BHP453 009083 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model BHP343 BHP453 Concrete 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Steel 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacities Wood 25 mm (1") 36 mm (1-7/16") Wood screw 5.1 x 63 mm (13/64" x 2-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") Machine screw 6 mm (1/4")
  • Page 3 will reduce personal injuries. taking into account the working conditions 12. Prevent unintentional starting. Ensure the and the work to be performed. Use of the power switch is in the off-position before connecting tool for operations different from those intended to power source and/or battery pack, picking could result in a hazardous situation.
  • Page 4 Always be sure you have a firm footing. If electrolyte gets into your eyes, rinse them Be sure no one is below when using the tool in out with clear water and seek medical high locations. attention right away. It may result in loss of Hold the tool firmly.
  • Page 5: Functional Description

    The tool will automatically stop during operation if the tool FUNCTIONAL DESCRIPTION and/or battery are placed under one of the following conditions: Overloaded: CAUTION: • The tool is operated in a manner that causes Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 6: Speed Change

    CAUTION: CAUTION: Always check the direction of rotation before Always set the ring correctly to your desired mode • • operation. mark. If you operate the tool with the ring positioned Use the reversing switch only after the tool comes halfway between the mode marks, the tool may be •...
  • Page 7: Operation

    Hook (Accessory) Screwdriving operation 1. Screw 2. Groove 3. Hook 009085 010358 First, turn the action mode changing ring so that the The hook is convenient for temporarily hanging the tool. arrow on the tool body points to the marking. Adjust This can be installed on either side of the tool.
  • Page 8: Maintenance

    These accessories or attachments are recommended • SPECIFIC PURPOSE," AFTER THE ONE YEAR TERM for use with your Makita tool specified in this manual. OF THIS WARRANTY. The use of any other accessories or attachments This Warranty gives you specific legal rights, and you might present a risk of injury to persons.
  • Page 9: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle BHP343 BHP453 Béton 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Acier 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacités Bois 25 mm (1") 36 mm (1-7/16") Vis à bois 5,1 x 63 mm (13/64" x 2-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4"...
  • Page 10 l'extérieur est utilisé. Utilisation et entretien des outils électriques Si vous devez utiliser un outil électrique dans 17. Ne forcez pas l'outil électrique. Utilisez l'outil un endroit humide, utilisez une source électrique adéquat suivant le type de travail à d'alimentation protégée par un disjoncteur de effectuer.
  • Page 11 25. N'utilisez un outil électrique qu'avec le découvert de l'outil pourraient devenir sous bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. tension et risqueraient de transmettre une Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre décharge électrique à l'utilisateur. bloc-piles est utilisé.
  • Page 12 ENC007-7 rechargez jamais batterie complètement chargée. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La surcharge réduit la durée de service de la IMPORTANTES batterie. Rechargez la batterie à une température POUR LA BATTERIE ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚...
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    automatiquement l’alimentation de l’outil pour augmenter DESCRIPTION DU la durée de vie de la batterie. FONCTIONNEMENT L'outil s’arrête automatiquement pendant l'utilisation lorsque l'outil et/ou la batterie sont dans l’une des situations suivantes : ATTENTION: En surcharge : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 14: Changement De Vitesse

    aiguilles d'une montre. Cet outil est équipé d'un anneau de changement de La pression sur la gâchette n'est pas possible lorsque le mode. Utilisez cet anneau pour sélectionner, parmi les levier inverseur se trouve en position neutre. trois modes disponibles, celui qui convient au travail à exécuter.
  • Page 15 excessive sur l'outil. Vous obtiendrez de meilleurs Installation ou retrait de l'embout ou du foret résultats en exerçant une légère pression. Maintenez l'outil en position et évitez qu'il ne glisse à l'extérieur du 1. Manchon trou. N'appliquez pas davantage de pression lorsque le trou est bouché...
  • Page 16: Entretien

    Perçage réglage doivent être effectués dans un centre de service Tournez d'abord l'anneau de réglage de sorte que le Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, pointeur indique le repère . Procédez ensuite comme exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 17 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 18: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo BHP343 BHP453 Concreto 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Acero 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 25 mm (1") 36 mm (1-7/16") Tornillo para madera 5,1 x 63 mm (13/64" x 2-1/2") 6 mm x 75 mm (1/4" x 2-15/16") Tornillo de máquina...
  • Page 19 Cuando utilice una herramienta eléctrica en debidamente. La utilización de estos dispositivos exteriores, utilice un cable de extensión reduce los riesgos relacionados con el polvo. apropiado para uso en exteriores. La utilización Mantenimiento y uso de la herramienta eléctrica de un cable apropiado para uso en exteriores 17.
  • Page 20 batería. entra en contacto con un cable con corriente, las 25. Utilice las herramientas eléctricas solamente piezas metálicas expuestas de la herramienta con las baterías designadas específicamente eléctrica se cargarán también de corriente y el para ellas. La utilización de cualquier otra batería operario puede recibir una descarga.
  • Page 21 ENC007-7 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado. INSTRUCCIONES IMPORTANTES La sobrecarga acortará la vida de servicio de DE SEGURIDAD la batería. Cargue el cartucho de batería a temperatura PARA CARTUCHO DE BATERÍA ambiente de 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Si un cartucho de batería está...
  • Page 22: Descripción Del Funcionamiento

    Sistema de protección de batería (batería de DESCRIPCIÓN DEL ión de litio con marca de estrella) FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Para modelo BHP453 Asegúrese siempre de que la herramienta esté • 1. Marca de apagada y el cartucho de batería extraído antes de estrella realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta.
  • Page 23: Cambio De Velocidad

    velocidad a la posición "2" para velocidad alta o posición PRECAUCIÓN: "1" para velocidad baja. Asegúrese de que la palanca de Antes de insertar el cartucho de batería en la • cambio de velocidad esté puesta en la posición correcta herramienta, compruebe siempre y cerciórese de antes de realizar la operación.
  • Page 24: Operación

    La torsión de apriete puede ajustarse en 16 pasos OPERACIÓN girando el anillo de ajuste para que sus graduaciones queden alineadas con la flecha del cuerpo de la Operación de taladrado con percusión herramienta. La torsión de apriete será mínima cuando el número que se alinee con la flecha sea el 1, y máxima PRECAUCIÓN: cuando el número que se alinee con la flecha sea el 16.
  • Page 25: Mantenimiento

    4,2 mm - 4,4 mm (11/64” - 11/64”) debe realizarse por centros de servicio autorizados de 001904 Makita, usando siempre piezas de repuesto de Makita. Operación de taladrado Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del Primero, gire el anillo de ajuste de forma que el puntero...
  • Page 26 Capucha de lana antelación, a una de las fábricas o centros de servicio • Tambor de espuma para pulir autorizados Makita. Si la inspección muestra que el • problema ha sido causado por mano de obra o Maletín de transporte de plástico •...
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Bhp453

Table of Contents