Makita BHP343 Instruction Manual

Makita BHP343 Instruction Manual

Cordless hammer driver drill
Hide thumbs Also See for BHP343:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Opis Delovanja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Податоци
  • Accesorii Opţionale
  • Технички Подаци
  • Технические Характеристики
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Аксессуары
  • Технічні Характеристики
  • Інструкція З Використання
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Hammer Driver Drill
GB
Akumulatorski udarni vrtalni vijačnik NAVODILO ZA UPORABO
SI
Trapan me bateri me goditje dhe punto
AL
Акумулаторна ударна бормашина РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
BG
Baterijska udarna bušilica-odvijač
HR
Безжична дупчалка-чекан
MK
Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
Бежични ударни бушилица-одвртач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
RS
Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
Акумуляторний ударний дриль-шурупокрут ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
BHP343
BHP453
INSTRUCTION MANUAL
MANUALI I PËRDORIMIT
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BHP343

  • Page 1 Baterijska udarna bušilica-odvijač PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжична дупчалка-чекан УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Maşină de găurit şi înşurubat cu acumulatori MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Бежични ударни бушилица-одвртач УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Аккумуляторная ударная дрель-шуруповерт РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Акумуляторний ударний дриль-шурупокрут ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BHP343 BHP453...
  • Page 2 012153 009084 012128 009086 009079 009087 009087 009088 002449 009085...
  • Page 3: Specifications

    • Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003 ENE039-1 Intended use Model BHP343 The tool is intended for impact drilling in brick, concrete Work mode: impact drilling into concrete and stone as well as for drilling without impact in wood, Vibration emission (a ) : 10.0 m/s...
  • Page 4 Makita Corporation responsible surfaces, when performing an operation manufacturer declare that the following Makita where the fastener may contact hidden wiring. machine(s): Fasteners contacting a "live" wire may make Designation of Machine: exposed metal parts of the power tool "live" and Cordless Hammer Driver Drill could give the operator an electric shock.
  • Page 5: Functional Description

    ENC007-7 FUNCTIONAL DESCRIPTION IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • FOR BATTERY CARTRIDGE battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Before using battery cartridge, read all Installing or removing battery cartridge instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product...
  • Page 6: Operation

    Switch action CAUTION: Always set the ring correctly to your desired mode Fig.3 • mark. If you operate the tool with the ring CAUTION: positioned halfway between the mode marks, the Before inserting the battery cartridge into the tool, • tool may be damaged.
  • Page 7: Maintenance

    First, turn the adjusting ring so that the pointer points to attachment for its stated purpose. marking. Then proceed as follows. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. CAUTION: Drill bits •...
  • Page 8: Tehnični Podatki

    • Tehnični podatki in baterijski vložki se lahko razlikujejo od države do države. • Teža z baterijskim vložkom je v skladu z EPTA-postopkom 01/2003 ENE039-1 Model BHP343 Namen uporabe Orodje je namenjeno za udarno vrtanje v opeke, beton Delovni način: udarno vrtanje v beton...
  • Page 9 ES Izjava o skladnosti dobijo napetost vsi neizolirani kovinski deli Makita Corporation kot odgovorni proizvajalec električnega orodja, zaradi česar lahko pride do izjavlja, da je naslednji stroj Makita: električnega udara. Oznaka stroja: Če obstaja nevarnost, da bi s pritrjevalnikom Akumulatorski udarni vrtalni vijačnik prerezali skrito električno napeljavo, držite...
  • Page 10: Opis Delovanja

    ENC007-7 OPIS DELOVANJA POMEMBNA VARNOSTNA POZOR: NAVODILA Pred vsako nastavitvijo ali pregledom delovanja • ZA BATERIJSKE VLOŽKE orodja se prepričajte, da je le to izključeno in da je akumulatorska baterija odstranjena. Pred uporabo baterijskega vložka preberite Nameščanje ali odstranjevanje vsa navodila in opozorilne oznake na (1) akumulatorske baterije polnilniku akumulatorja, (2) akumulatorju in (3) izdelku, ki uporablja akumulator.
  • Page 11 Delovanje stikala POZOR: Preklopni obroč vedno pravilno nastavite v izbrani Sl.3 • položaj. Če bo preklopni obroč med delovanjem v POZOR: vmesnem položaju med oznakama, lahko pride do Preden vstavite akumulatorsko baterijo v orodje se • okvare stroja. vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno in da se Nastavitev zateznega momenta vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga spustite.
  • Page 12: Dodatni Pribor

    3,1 - 3,4 3,3 - 3,6 Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za • 3,7 - 3,9 uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh 4,0 - 4,2 navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora 4,2 - 4,4 pripomočkov...
  • Page 13 • Pesha me kutinë e baterisë sipas procedurës EPTA 01.2003 ENE039-1 Përdorimi i synuar Modeli BHP343 Pajisja është synuar për shpim me goditje në tulla, Regjimi i punës: shpimi me goditje në beton beton dhe gur, si edhe për shpim pa goditje në dru,...
  • Page 14 Vetëm për shtetet evropiane me rrymë atëherë pjesët metalike të pajisjes Deklarata e konformitetit me KE-në elektrike elektrizohen dhe mund t’i japin punëtorit Ne, Makita Corporation, si prodhuesi përgjegjës goditje elektrike. deklarojmë që makineria(të) e mëposhtme Makita: Mbajeni pajisjen elektrike te sipërfaqet e Emërtimi i makinerisë:...
  • Page 15 ENC007-7 PËRSHKRIMI I PUNËS UDHËZIME TË RËNDËSISHME KUJDES: PËR SIGURINË. Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur dhe • PËR KUTINË E BATERISË kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t'i kontrolloni funksionet e veglës. Përpara se ta përdorni kutinë...
  • Page 16 Veprimi i ndërrimit Për rrotullimin me goditje, kthejeni unazën në mënyrë që shigjeta të tregojë shenjën në unazë. Fig.3 Për rrotullimin me shtrëngim, kthejeni unazën në KUJDES: mënyrë që shigjeta të tregojë shenjën në unazë. Përpara se ta vendosni kutinë e baterisë në vegël, •...
  • Page 17 2,5 - 2,8 2,9 - 3,2 riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen 3,1 - 3,4 kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, 3,3 - 3,6 duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. 3,7 - 3,9 4,0 - 4,2...
  • Page 18 AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për • përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.
  • Page 19 Общата стойност на вибрациите (сума от три осови в тухла, бетон и камък, както и за пробиване без вектора), определена съгласно EN60745: удар в дърво, метал, керамика и пластмаса. Модел BHP343 ENG905-1 Шум Работен режим: ударно пробиване в бетон Обичайното средно претеглено ниво на шума, Ниво...
  • Page 20 на Само за страните от ЕС. въздействието на шум може да доведе до ЕО Декларация за съответствие загуба на слух. Използвайте помощната дръжка(и), ако е Подписаните, Makita Corporation, като отговорен доставена с инструмента. Загубата на производител декларираме, че следните машини...
  • Page 21 предпазни мерки, за да предотвратите Не изгаряйте акумулаторите, даже и ако тя вдишването на прах и контакта с кожата. е сериозно повредена или е напълно Следвайте информацията на доставчика на износена. Акумулаторът може да материал за безопасната работа с него. експлодира...
  • Page 22 ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ Ниско напрежение на батерията: • Оставащият в батерията капацитет е твърде малък, за да може да осигури ВНИМАНИЕ: работа на инструмента. При такъв случай, Преди да регулирате или проверявате работата • извадете и заредете батерията. на инструмента, задължително проверете дали Включване...
  • Page 23 СГЛОБЯВАНЕ ВНИМАНИЕ: Винаги поставяйте лостчето за промяна на • оборотите докрай в правилното положение. Ако ВНИМАНИЕ: експлоатирате инструмента, когато лостчето за Преди да извършите някакви дейности по • промяна на оборотите е поставено по средата инструмента задължително проверете дали той между...
  • Page 24 Първо, завъртете пръстена за промяна на режима за обслужването или регулирането трябва да се действие така, че стрелката върху корпуса на извършват от упълномощен сервиз на Makita, като инструмента да сочи към отметка След това се използват резервни части от Makita.
  • Page 25 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари • или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от нараняване. Използвайте съответния аксесоар или накрайник само по предназначение.
  • Page 26 • Tehnički podaci i baterija mogu se razlikovati ovisno o zemlji. • Masa s baterijom prema EPTA postupku 01/2003 ENE039-1 Namjena Model BHP343 Alat je namijenjen udarnom bušenju cigle, betona i Režim rada: udarno bušenje betona kamena te bušenju bez udara u drvetu, metalu, keramici...
  • Page 27 EZ Izjava o sukladnosti skrivenim vodičima. Rezni dodatak koji dođe u Mi, Makita Corporation, kao odgovorni proizvođač dodir s vodičem pod naponom može dovesti pod izjavljujemo da su sljedeći Makita strojevi: napon izložene metalne dijelove električnog...
  • Page 28 ENC007-7 FUNKCIONALNI OPIS VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ: ZA BATERIJU Obavezno provjerite je li stroj isključen i baterija • uklonjena prije podešavanja ili provjere funkcije na Prije uporabe baterije pročitajte sve upute i alatu. oznake upozorenja na (1) punjaču za baterije, (2) bateriji i (3) proizvodu koji koristi bateriju.
  • Page 29 Uključivanje i isključivanje OPREZ: Uvijek ispravno postavite prsten na oznaku vašeg Sl.3 • željenog načina rada. Ako radite alatom dok je OPREZ: prsten postavljen na pola puta između oznaka Prije uključivanja baterije na električnu mrežu • režima rada alat se može oštetiti. provjerite radi li uključno/isključna sklopka i vraća li Prilagođavanje pričvrsnog okretnog se u položaj za isključivanje ''OFF'' nakon...
  • Page 30 OPREZ: 2,0 - 2,2 2,2 - 2,5 Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju • 2,5 - 2,8 samo za uporabu sa Vašim Makita strojem 2,9 - 3,2 preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo kojih 3,1 - 3,4 drugih pribora priključaka...
  • Page 31: Технички Податоци

    • Спецификациите и батеријата може да се разликуваат од земја до земја. • Тежина со батерија според EPTA-Procedure 01/2003 ENE039-1 Намена Модел BHP343 Овој алат е наменет да ударно дупчење во цигли, Работен режим: ударно дупчење во бетон бетон и камен, како и за дупчење без удар во дрво, Јачина...
  • Page 32 држачи кога вршите работи кога Модел бр./Тип: BHP343,BHP453 затегнувачот може да дојде во допир со се од сериско производство и скриени жици. Затегнувачите што ќе допрат Усогласени се со следниве европски Директиви: жица под напон може да ја пренесат струјата...
  • Page 33 ENC007-7 ставите на полнење. Полнете ја батеријата еднаш секои шест ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ месеци ако не ја користите подолг УПАТСТВА временски период. ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ЗА БАТЕРИЈА Пред користење на батеријата, прочитајте ВНИМАНИЕ: ги сите упатства и ознаки за претпазливост на (1) полначот за батеријата, (2) батеријата Пред...
  • Page 34 ситуација, оставете ја батеријата да се ВНИМАНИЕ: олади пред повторно да го повлечете Секогаш поставувајте го лизгачот за промена • прекинувачот. на брзината целосно во соодветната положба. Низок напон на батеријата: • Ако ракувате со алатот со лизгачот за промена Преостанатиот...
  • Page 35 СОСТАВУВАЊЕ Одвртување/завртување Слика10 Прво, свртете го прстенот за промена на работниот ВНИМАНИЕ: режим такашто стрелката на телото на алатот да Пред секое дотерување или проверка на алатот, • покажува кон ознаката . Поставете го прстенот за секогаш проверувајте дали е исклучен и прилагодување...
  • Page 36 За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за •...
  • Page 37 • Greutatea, cu ansamblul baterie, conform procedurii EPTA 01/2003 ENE039-1 Destinaţia de utilizare Model BHP343 Maşina este destinată găuririi cu percuţie în cărămidă, Mod de funcţionare: găurire cu percuţie în beton beton şi piatră precum şi găuririi fără percuţie în lemn, Nivel de vibraţii (a...
  • Page 38 Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de Declaraţie de conformitate CE prindere izolate atunci când efectuaţi o Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, operaţiune în care burghiul poate intra în declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): contact cu fire ascunse. Accesoriul de tăiere Destinaţia utilajului:...
  • Page 39 ENC007-7 răcească înainte de a-l încărca. Încărcaţi cartuşul acumulatorului o dată la INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE fiecare şase luni dacă nu îl utilizaţi pentru o PRIVIND SIGURANŢA perioadă lungă de timp. DESCRIERE FUNCŢIONALĂ PENTRU CARTUŞUL ACUMULATORULUI ATENŢIE: Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului, Asiguraţi-vă...
  • Page 40 Selectarea modului de acţionare Tensiune scăzută acumulator: • Capacitatea rămasă a bateriei este prea Fig.6 mică, iar maşina nu va funcţiona. În această Această maşină foloseşte un inel de schimbare a situatie, scoateţi şi reîncărcaţi acumulatorul. modului de acţionare. Selectaţi unul dintre cele trei Acţionarea întrerupătorului moduri acţionare...
  • Page 41 FUNCŢIONARE Diametrul nominal al şurubului pentru lemn Dimensiunea recomandată a găurii de ghidare (mm) (mm) Operaţia de găurire cu percuţie 2,0 - 2,2 2,2 - 2,5 2,5 - 2,8 ATENŢIE: 2,9 - 3,2 Asupra maşinii/burghiului este exercitată o forţă • 3,1 - 3,4 enormă...
  • Page 42: Accesorii Opţionale

    În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 43: Технички Подаци

    • Технички подаци и кертриџ батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина, са кертриџом батерије, према процедури ЕПТА 01/2003 ENE039-1 Намена Модел BHP343 Алат је намењен за ударно бушење цигле, бетона и Режим рада: ударно бушење бетона камена, као и за бушење без удара дрвета, метала, Емисиона...
  • Page 44 ENH101-15 Само за европске земље изложене металне делове електричног алата и изложи руковаоца електричном удару. ЕЗ Декларација о усклађености Електрични алат држите за изоловане Ми, Makita Corporation, као одговорни произвођач, рукохвате када обављате радове при изјављујемо да је следећа Makita машина: којима...
  • Page 45 ENC007-7 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА ПАЖЊА: УПУТСТВА Пре подешавања или провере функција алата • ЗА КЕРТРИЏ БАТЕРИЈЕ увек проверите да ли је алат искључен и акумулатор одвојен пре подешавања и провере Пре употребе кертриџа батерије, прочитајте функције алата. сва упутства и безбедносне ознаке на (1) Постављање...
  • Page 46 Функционисање прекидача прстену. За ротацију са ударањем, окрените прстен тако да је слика3 стрелица управљена ка ознаци на прстену. ПАЖЊА: За ротацију са спојницом, окрените прстен тако да је Пре убацивања акумулатора у алат, увек стрелица управљена ка ознаци на прстену. •...
  • Page 47 РАД Номинални пречник завртња за дрво (мм) Препоручена величина пилот рупе (мм) Бушење са ударањем 2,0 - 2,2 2,2 - 2,5 2,5 - 2,8 ПАЖЊА: 2,9 - 3,2 Долази до огромне и неочекиване силе • 3,1 - 3,4 увртања у тренутку пробијања рупе, када се 3,3 - 3,6 рупа...
  • Page 48 ОПЦИОНИ ДОДАТНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор намењени су за употребу • са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Делове прибора или опрему користите само за предвиђену...
  • Page 49: Технические Характеристики

    трем осям) определяется по следующим безударного сверления древесины, металла, параметрам EN60745: керамики и пластика. Модель BHP343 ENG905-1 Шум Режим работы: сверление с ударным Типичный уровень взвешенного звукового давления действием в бетоне (A), измеренный в соответствии с EN60745: Распространение вибрации (a ): 10,0 м/с...
  • Page 50 риск контакта инструмента со скрытой Техническая документация хранится у электропроводкой, держите официального представителя в Европе: электроинструмент за специально Makita International Europe Ltd. предназначенные изолированные Michigan Drive, Tongwell, поверхности. Контакт с проводом под Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England напряжением приведет...
  • Page 51 Не оставляйте работающий инструмент без Избегайте хранить аккумуляторный присмотра. Включайте инструмент только блок в контейнере вместе с другими тогда, когда он находится в руках. металлическими предметами, такими Сразу после окончания работ не как гвозди, монеты и т. п. прикасайтесь к бите или детали. Они могут Не...
  • Page 52: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Низкое напряжение аккумуляторной батареи: • Уровень оставшегося заряда ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ аккумулятора слишком низкий и инструмент не работает. В этом случае снимите и зарядите аккумуляторный блок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед регулировкой или проверкой • Действие переключения функционирования всегда отключайте Рис.3 инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка...
  • Page 53 МОНТАЖ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда полностью переводите рычаг изменения • скорости в правильное положение. Если Вы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: работаете с инструментом, а рычаг изменения Перед проведением каких-либо работ с • скорости находится посередине между инструментом всегда проверяйте, что обозначениями "1" и "2", это может привести к инструмент...
  • Page 54 необходимо Сначала поверните регулировочное кольцо, чтобы производить в уполномоченных сервис-центрах совместить указатель с отметкой Затем Makita, с использованием только сменных частей проделайте следующее. производства Makita. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит • сверление. На самом деле, чрезмерное давление только повредит наконечник Вашего...
  • Page 55: Дополнительные Аксессуары

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 56: Технічні Характеристики

    Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) цегли, бетону та каміння, а також не ударне визначена згідно з EN60745: свердління деревини, металу, кераміки та пластмаси. Модель BHP343 ENG905-1 Шум Режим роботи: ударне свердлення бетону Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, Вібрація...
  • Page 57 якщо вона(и) поставляються разом з Акумуляторний ударний дриль-шурупокрут інструментом. Втрата контролю може № моделі/ тип: BHP343,BHP453 призвести до травм. є серійним виробництвом та Тримайте електроприлад за ізольовані Відповідає таким Європейським Директивам: поверхні держака під час виконання дії, за 2006/42/EC якої...
  • Page 58 10. Деякі матеріали мають у своєму складі Не слід кидати або ударяти акумулятор. токсичні хімічні речовини. Будьте уважні, Не слід використовувати пошкоджений щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі акумулятор. шкірою. Дотримуйтеся правил техніки ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. безпеки виробника матеріалу . Поради...
  • Page 59: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Низька напруга акумулятора: • Залишковий заряд акумулятора занадто низький, тому інструмент не буде ОБЕРЕЖНО: працювати. У такому разі зніміть та Завжди перевіряйте, щоб прилад був • зарядіть акумулятор. вимкнений, а касета з акумулятором була знята, Дія вимикача перед...
  • Page 60 ЗАСТОСУВАННЯ Неможна користуватись важелем зміни • швидкості, коли інструмент працює. Інструмент Робота в режимі з ударом може пошкодитись. Вибір режиму роботи ОБЕРЕЖНО: мал.6 Під час пробивання отвору до • інструмента/наконечника прикладається Інструмент обладнаний кільцем зміни режиму роботи. величезне зусилля, коли отвір забивається За...
  • Page 61: Технічне Обслуговування

    • При свердлінні по деревині найкращі результати зарядних пристроїв виробництва компанії досягаються, коли свердла для деревини оснащені Makita напрямним гвинтом. Напрямний гвинт полегшує Вузол гумової пластини • свердління тим, що він втягує свердло в заготовку. Матер'яний кожух • Свердління металу...
  • Page 64 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884820A969...

This manual is also suitable for:

Bhp453

Table of Contents