Precauciones - Pioneer PDK-1012 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gracias por comprar un producto Pioneer.
Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber
cómo utilizar este modelo de una forma segura y correcta.
Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para
consultarlo en el futuro.
Instalación
¶ Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su
distribuidor.
¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda
derivarse de una instalación o uso inapropiados,
modificaciones o desastres naturales.
Índice
Precauciones .................................................................... 22
Comprobación de las piezas incluidas .......................... 23
Montaje del soporte ........................................................ 24
Montaje de la pantalla de plasma ................................. 25
delantera y posterior ............................................................ 26
Preparación de los cables ............................................... 28
Cómo evitar que el equipo se caiga .............................. 29
Especificaciones .............................................................. 30
Diagrama de dimensiones .............................................. 30
Este símbolo indica un riesgo o práctica insegura que puede
tener como resultado daños personales o materiales.
22
Sp
PRECAUCIÓN

Precauciones

Este producto es un soporte de mesa diseñado exclusivamente
para pantallas de plasma (PRO-1120HD/PRO-920HD/PRO-1110HD/
PRO-910HD) de Pioneer. Su empleo con otros modelos podría
provocar la inestabilidad del producto, con el consiguiente riesgo
de lesiones. Si desea más información, póngase en contacto con
el establecimiento en el que compró su pantalla.
No instale ni modifique el producto de una forma distinta a la
especificada.
No utilice este soporte para una pantalla de plasma diferente de
las indicadas, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines.
Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya que
puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de
otro tipo.
Lugar de instalación
• Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar
el peso del soporte y la pantalla.
• Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie
llana y estable.
• No lo instale en exteriores, en fuentes termales ni cerca de una
playa.
• No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o golpes.
Montaje e instalación
• Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de
montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en
los lugares indicados.
Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la rotura
o caída del equipo después de la instalación de la pantalla,
porque el soporte no se había instalado de acuerdo con las
instrucciones.
• Para garantizar una instalación segura de la pantalla , es
necesario que siempre lo hagan dos o más personas.
• Antes de la instalación, apague la pantalla y los
dispositivos periféricos y desenchufe el cable de
alimentación de la toma eléctrica.
Este producto gira 10° a derecha e izquierda, y se inclina 2° hacia
adelante y hacia atrás.
No coloque objetos en la zona de rotación de este producto y de la
pantalla de plasma. Instale este producto de tal forma que durante
su uso normal o cuando se gire no sobresalga del bastidor o del
lugar en el que lo haya montado. Si no lo hace así, es posible que
se produzcan accidentes imprevistos, como la rotura o caída del
equipo (véase la página 27).
Para evitar accidentes causados por la caída del producto, tome
todas las medidas necesarias para impedir que se caiga (véase la
página 29).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents