Download Print this page
Pioneer PDK-FS05 Operating Instructions Manual

Pioneer PDK-FS05 Operating Instructions Manual

Floor stand

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

フローティングスタンド
Floor stand
Support de base
Bodenständer
Supporto per display
Vloerstandaard
Soporte para colocar en el suelo
PDK-FS05
取扱説明書
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
ucciones

Advertisement

loading

Summary of Contents for Pioneer PDK-FS05

  • Page 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
  • Page 2 このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきまして まことにありがとうございます。 お使いになる前には取扱説 明書をよくお読みになり、安全に正しくご使用ください。 ま たお読みになったあとも、 この取扱説明書は大切に保管して ください。 「据え付け」について お客様がご自身で本機の取り付けを困難だと思われる場 合は、販売店にご相談ください。 なお、据え付け、取り付けの不備、誤使用、改造、天災 などによる事故損傷については、 弊社は一切責任を負い ません。 もくじ 取扱上の注意 ... 2 構成部品の確認 ... 3 設置手順 ... 4 移動する場合 ... 7 転倒防止 ... 7 仕様 ... 8 寸法図 ... 8 取扱上の注意 安全上の絵表示について ご注意 ...
  • Page 3 キャップ × 1 ケーブルクランプ × 4 取扱説明書(本書) × 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
  • Page 4 設置手順 (イラストは43型です) ベースにセンター支柱を差し込み、 センター支 柱を六角穴付ボルト (短) で固定する (4カ所) センター支柱 六角穴付ボルト(短) (M8 × 16mm:黒) ベース センター支柱に PDP ブラケットを六角穴付 ボルト(短)で取り付ける(4 カ所) 上・中・下の三段階で高さが調整できます。 標準取り付け位置は中の穴です。 PDP ブラケット 六角穴付ボルト(短) (M8 × 16mm;黒) ツメを引っ掛ける センター支柱の PDP ブラケット取り付け穴位置 上 中 下 差し込む PDP ブラケットに支柱 L または支柱 S を六角 穴付ボルト(短)で取り付ける(4 カ所)...
  • Page 5 PDP-436SX を設置する場合 支柱 L(長い支柱)を取り付けてください。 付属の六角レンチをご使用ください。 支柱 L (長い支柱) 六角穴付ボルト(短) (M8 × 16mm:黒) 支柱 L (長い支柱) ツメを引っ掛ける PDP ブラケット お買い上げのプラズマテレビにより PDP ブ ラケットに取り付ける支柱の長さが異なりま 注意 すので、確認してから次の手順に進んでくだ さい。 プラズマテレビを支柱に取り付ける プラズマテレビの下側矢印にスタンドの支柱を合わせ て、 垂直にゆっくり挿入してください。 スタンドの支柱 をプラズマテレビのスタンド挿入口以外の部分に当てな いように注意してください。 本体裏面や端子にキズをつ けたり、変形させる危険があります。プラズマテレビに 取っ手がある場合は、取っ手を持つと便利です。 プラズマテレビ下部中央に支 柱を図のように合わせる 必ず 2 人以上で取り付けてください。 指を挟み込まないように注意してください。...
  • Page 6 設置手順 支柱にガラスステイ(左右)を取り付ける 1 ガラスステイを少し下向きに穴の奥まで挿入します。 2 ガラスステイの先端を押し下げて、切り欠きをフ レームに引っ掛けて固定します。 フレーム ガラスステイ 上・中・下の三段階で高さが調整できます。 標準取り付け位置は中央の穴です。 ガラスステイ(左) ガラスステイ(右) ガラスステイに棚ガラスを取り付ける 棚ガラスをガラスステイの上に載せる。 ご注意    注意ラベルを上側にして取り付けてください。 棚ガラス ねじ (M4 × 10mm:黒) で固定する (左右 2 カ所) 切り欠き フレーム ゴム足の付いている 方が上側です。 注意 機材を載せ配線をする 棚ガラス、ベースに機材を載せ配線します。 棚ガラス、ベースの耐 荷重は 20kg です。 20kg を超えないよう 機材を配置してくださ...
  • Page 7 センター支柱に片側の支柱カバーを取り付け、 ケーブル類を収納し、ねじ(M4 × 10mm: シルバー)で固定する(上下 2 カ所) 支柱カバー ケーブルを支柱カバーで挟まないように注意して ください。 注意 反対側の支柱カバーも同様に取り付け、ねじ (M4 × 10mm:シルバー)で固定する(上 下 2 カ所) キャップを取り付ける 切り欠きがある方 が後ろです ケーブルクランプを取り付ける 余ったケーブルは下図のように束ね、 ケーブルクランプ でまとめることができます。 ご注意    スタンドを移動する場合は、 ケーブル類を踏まないようにし てください。 移動する場合 設置手順 移動する場合は、センター支柱を持って行ってく ださい。 移動するときに、プラズマテレビ、スピーカー、 棚ガラスを持たないでください。 支柱カバーは、前に少し 故障や破損の原因になります。 引っ掛けてから、 後ろに回 してください。...
  • Page 8 仕 様 外形寸法 960 (幅)× 760 (高さ) × 478 (奥行き) mm【PDP ブラケット設置位置:中、支柱 S 使用時】 質量 33.0 kg【支柱 S 使用時】 ・上記の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります。 寸法図 プラズマテレビ PDP-436HD PDP-506HD PDP-436SX 全高 設置位置 (寸法A) 上 1,223 中 1,173 下 1,123 上 1,308 中 1,258 下 1,208 上 1,286 中...
  • Page 9: Table Of Contents

    Installation ¶ Consult your dealer if you encounter any difficulties with this installation. ¶ Pioneer is not liable for any damage resulting from improper installation, improper use, modification, or natural disasters. Contents Cautions ... 9 List of parts and equipment included ... 10 Installation and assembly instructions ...
  • Page 10: List Of Parts And Equipment Included

    • Cable clamps x4 • Operating instructions (This document) x1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
  • Page 11: Installation And Assembly Instructions

    Installation and assembly instructions Slide center support column into brackets on the base and use short hexagonal bolts to fix it into place (4 locations). Center support column Short hexagonal bolts (M8 x 16 mm: black) Base Use short hexagonal bolts to attach PDP bracket to center support column (bolts must be screwed in four locations).
  • Page 12 Installation and assembly instructions When installing speakers below the plasma display or one body type plasma display Use the long support legs. Use the hexagonal wrench included with the stand to do so. Long support legs Short hexagonal bolts (M8 × 16 mm: black) Long support legs Slide grooves...
  • Page 13 Attach left and right glass stays to support column. 1 Insert the glass stays into the holes provided, pushing them all the way into the holes so that they point slightly downwards. 2 Press down on the tips of the glass stays to lower them and fit the indentations into frames.
  • Page 14: Moving The Stand And Display

    Installation and assembly instructions Attach one support column cover to the center support column to cover cables, and fix it with screws (M4 x 10 mm: silver) (2 screws, on the top and bottom). Support column cover Be careful not to allow cables to become caught in the support column covers.
  • Page 15: Specifications

    Lower Upper – Middle Lower (Units: mm) Full height Center of screen (Dimensions A) (Dimensions B) 1,223 1,173 1,123 1,286 1,236 1,186 1,308 1,258 1,208 1,286 1,236 1,186 Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 16: Attention

    Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour savoir comment utiliser correctement et en toute sécurité votre support. Nous vous conseillons de conserver soigneusement ce mode d’emploi à proximité et dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer le cas échéant.
  • Page 17: Liste Des Pièces Et Équipements Inclus

    • Serre-câbles x 4 unités Mode d’emploi (ce document) x 1 exemplaire フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
  • Page 18: Instructions Concernant L'installation Et L'assemblage Du Dispositif

    Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif (Le support de base qui figure ci-dessous est un support pour un écran à plasma de 43 pouces) Faites glisser la colonne de support centrale dans les rails du support de base et fixez-la au moyen de vis à...
  • Page 19 Lors de l’installation des haut-parleurs sous l’écran à plasma ou un écran à plasma unique Utilisez les pieds-supports longs. Pour ce faire, veuillez utiliser la clé hexagonale jointe avec le support de base. Pieds-supports longs Vis courtes à six pans (M8 x 16 mm : noir) Pieds-supports longs...
  • Page 20 Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Veuillez fixer les montants de verre à gauche et à droite de la colonne de support. 1 Insérez les montants de verre dans les orifices prévus à cet effet en les poussant bien à fond dans les orifices de manière à...
  • Page 21 Instructions concernant l’installation et l’assemblage du dispositif Attachez le couvercle de l’une des colonnes de support au centre de la colonne centrale afin de couvrir les câbles, puis vissez à fond (M4 x 10 mm : argentée) (deux vis, l’une en haut et l’autre en bas). Couvercle de la colonne de support...
  • Page 22: Déplacement Du Support Et De L'écran

    Déplacement du support et de l’écran Lorsque vous déplacez le support de base et l’écran, veuillez tenir le support par la colonne de support centrale. Lorsque vous déplacez le support de base et l’écran, ne le faites jamais en tenant l’écran à plasma, les haut-parleurs ou le panneau en verre car cela risquerait d’endommager l’équipement.
  • Page 23: Schéma Indiquant Les Dimensions

    Supérieur Central Inférieur Supérieur Central Inférieur Supérieur – Central Inférieur Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. (Unités : mm) Hauteur totale Centre de l’écran (dimensions A) (dimensions B) 1.223 1.173 1.123...
  • Page 24: Sicherheitshinweise

    ¶ Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn Sie auf Schwierigkeiten bei der Installation stoßen. ¶ Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden, die auf falsche Installation, auf inkorrekte Verwendung, auf vorgenommene Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen sind.
  • Page 25: Auflistung Der Zugehörigen Teile Und Des Sonstigen Zubehörs

    • Obere Abdeckung: 1 • Kabel–Fixierbänder: 4 Bedienungsanleitung (dieses Dokument): 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing ucciones Manual de instrucciones...
  • Page 26: Installations- Und Montageanweisungen

    Installations– und Montageanweisungen Führen Sie die zentrale Stützsäule in die auf der Grundplatte befindlichen Stützen ein und verwenden Sie kurze Innensechskantschrauben zur Fixierung der Säule an ihrem Platz (4 Positionen). Zentrale Stützsäule Kurze Innensechskantschrauben (M8 x 16mm: schwarz) Grundplatte Verwenden Sie kurze Innensechskantschrauben zur Befestigung der PDP–Auflagekonsole an der zentralen Stützsäule ( die Schrauben müssen an 4 Positionen eingeschraubt werden ).
  • Page 27 Installation der Lautsprecher unter dem Plasmadisplay Verwenden Sie die langen Stützsäulen. Verwenden Sie zur Installation den mit dem Ständer mitgelieferten Innensechskant-Stiftschlüssel. Lange Stützbeine Kurze Innensechskantschrauben (M8 x 16mm: schwarz) Lange Stützbeine Nuten wie dargestellt einführen PDP – Auflagekonsole Die Typen des Plasmadisplays, die zusammen mit den Bodenständern verwendet werden, unterscheiden sich je nach der Länge der an der PDP-Auflagekonsole Vorsicht!
  • Page 28 Installations– und Montageanweisungen Befestigen Sie den linken und den rechten Glashalter an der Stützsäule. 1 Führen Sie die Glashalter in die vorgesehenen Öffnungen ein und drücken Sie sie so in die Öffnungen hinein, dass sie leicht nach unten weisen. 2 Drücken Sie an den Enden der Glashalter nach unten, um sie tiefer zu positionieren, und fügen Sie die Einkerbungen in die jeweiligen Öffnungen ein.
  • Page 29 Bringen Sie eine Stützsäulenabdeckung zur Abdeckung der Kabel an der zentralen Stützsäule an und fixieren Sie sie dann mit den vorgesehenen Schrauben (M4 x 10 mm: silberfarben) (2 Schrauben, eine oben und eine unten). Stützsäulenabdeckung Achten Sie darauf, dass hierbei nicht die Kabel in den Abdeckungen der Stützsäule eingeklemmt werden.
  • Page 30: Fortbewegung Des Bodenständers Einschließlich Display

    Fortbewegung des Bodenständers einschließlich Display Wenn Sie den Ständer einschließlich Display fortbewegen, dann halten Sie den Ständer an seiner zentralen Stützsäule. Bewegen Sie den Ständer einschließlich Display nie fort, indem Sie das Plasmadisplay, die Lautsprecher oder die Glasplatte halten. Wenn Sie dies tun, kann das zu Zerstörungen oder Beschädigung des Gerätes bzw. der Einheit führen. Wenn Sie den Ständer einschließlich Display auf einer unebenen Fläche fortbewegen wollen, dann heben Sie die Einheit mit Hilfe der Grundplatte des Bodenständers an.
  • Page 31: Abbildungen Zu Den Abmessungen

    Mittlere Plasmadisplays Untere Obere – Mittlere Untere (Einheiten: mm) Gesamthöhe Bildschirmmitte (Abmessungen A) (Abmessungen B) 1.223 1.173 1.123 1.286 1.236 1.186 1.308 1.258 1.208 1.286 1.236 1.186 Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 32 Installazione ¶ In caso di difficoltà durante l’installazione, rivolgetevi al vostro rivenditore. ¶ Pioneer non è responsabile per alcun danno causato dall’installazione o dall’uso impropri, nonché da modifiche o catastrofi naturali. Indice Precauzioni ... 32 Elenco dei pezzi e delle attrezzature contenuti nella confezione ...
  • Page 33 • Morsetti serra-cavo x 4 Istruzioni per l’uso (questo documento) x 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
  • Page 34 Istruzioni per l’installazione e il montaggio Fate scivolare la colonna di sostegno centrale nelle scanalature sulla base, e utilizzate i bulloni esagonali corti per fissarla in loco (4 posizioni). Colonna centrale di sostegno Bulloni esagonali corti (M8 x 16mm : nere) Base Utilizzate i bulloni esagonali corti per montare la mensola PDP sulla colonna centrale di sostegno...
  • Page 35 Se installate gli altoparlanti sotto il display a plasma o un display a plasma compatto a corpo unico Utilizzate le gambe di sostegno lunghe. Per fare questo usate la brugola esagonale in dotazione al sostegno. Gambe di sostegno lunghe Bulloni esagonali corti (M8 x 16 mm : nere) Gambe di sostegno...
  • Page 36 Istruzioni per l’installazione e il montaggio Montate i sostegni per il vetro di sinistra e di destra alla colonna di sostegno. 1 Inserite i sostegni per il vetro negli appositi fori, spingendoli fino in fondo in modo che siano leggermente diretti verso il basso.
  • Page 37 Fissate la copertura di una colonna di sostegno nel centro della colonna di sostegno stessa per coprire i cavi, e fissatela con le viti (M4 x 10 mm: argento) (2 viti sulla parte superiore e su quella inferiore). Copertura della colonna di sostegno Prestate attenzione a non lasciare che i cavi restino schiacciati dalle coperture della colonna di...
  • Page 38 Spostamento del supporto e del display Sostenete il supporto per la colonna di sostegno centrale se lo state spostando insieme al display. Se intendete spostare l’apparecchio, non fatelo mai afferrandolo per il display a plasma, gli altoparlanti o il pannello di vetro, mentre state spostando il supporto insieme al display, poiché...
  • Page 39 Superiore – Mediana Inferiore (Unità: mm) Altezza totale Centro del display (Dimensioni A) (Dimensioni B) 1.223 1.173 1.123 1.286 1.236 1.186 1.308 1.258 1.208 1.286 1.236 1.186 Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 40 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor een veilige en juiste bediening van dit model. Berg de gebruiksaanwijzing veilig op voor het geval u deze later wilt raadplegen. BELANGRIJK BERICHT Neem het hieronder vermelde model- en serienummer van deze apparatuur over.
  • Page 41 • Kabelklemmen x 4 Gebruiksaanwijzing (dit document) x 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing ucciones Manual de instrucciones...
  • Page 42 Instructie voor plaatsing en montage Schuif de middensteunkolom over de dragers op het voetstuk en gebruik de korte zeskantbouten om deze (op vier plaatsen) vast te zetten. Middensteunkolom Korte zeskantbouten (M8 x 16 mm: zwart) Voetstuk Gebruik de korte zeskantbouten om de PDP- appendage op de middensteunkolom te bevestigen (de bouten moeten op vier plaatsen worden ingeschroefd).
  • Page 43 Bij installatie van de speakers aan de onderzijde van de plasma-display of aan de plasma-display met hetzelfde hoofdelement Gebruik de lange steunen. Gebruik hiervoor de bij de standaard meegeleverde moersleutel. Lange steunen Korte zeskantbouten (M8 x 16 mm: zwart) Lange steunen Schuif de gleuven op hun plaats...
  • Page 44 Instructie voor plaatsing en montage Gebruik de linker- en rechterglassteunen om de steunkolom te ondersteunen. 1 Steek de glassteunen in de daarvoor bestemde openingen en duw ze helemaal in de openingen zodat ze enigszins naar beneden lopen. 2 Druk op de uiteinden van de glassteunen om ze naar beneden te duwen en duw de inkepingen in de frames.
  • Page 45 Bevestig één steunkolombehuizing aan de middensteunkolom om de kabels af te dekken, en bevestig deze met schroeven (M4 x 10 mm: zilverkleurig) (2 schroeven, boven en beneden). Steunkolombehuizing Zorg ervoor dat de kabels niet vastgeklemd komen te zitten in de steunkolombehuizing. Waarschuwing Voer dezelfde procedure uit ter bevestiging van de steunkolombehuizing aan de andere zijde, en...
  • Page 46 Verplaatsing van de vloerstandaard en de display Houd de standaard bij de middensteunkolom vast tijdens verplaatsing van de vloerstandaard en de display. Houd tijdens verplaatsing van de standaard en de display nooit de plasma-display, speakers of het glaspaneel vast omdat hierdoor de apparatuur kan breken of beschadigd raken.
  • Page 47 Boven – Midden Onder (Eenheid: mm) Gehele hoogte Midden van het scherm (Afmeting A) (Afmeting B) 1.223 1.173 1.123 1.286 1.236 1.186 1.308 1.258 1.208 1.286 1.236 1.186 Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 48 (como pueda ser una vela) encima del aparato. Instalación ¶ Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su distribuidor. ¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda derivarse de una instalación o uso inapropiados, modificaciones o desastres naturales. Índice Precauciones... 48 Lista de piezas y equipamiento incluidos ...
  • Page 49 • Abrazaderas de cable x 4 Manual de instrucciones (este documento) x 1 フローティングスタンド Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 取扱説明書 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
  • Page 50 Instrucciones de instalación y montaje Deslice la columna de soporte central en las abrazaderas de la base y utilice los pernos hexagonales cortos para asegurarla en su sitio (4 lugares). Columna de soporte central Pernos hexagonales cortos (M8 x 16 mm: negros) Base Utilice los pernos hexagonales cortos para fijar el pedestal PDP en la columna de soporte central (los...
  • Page 51 Cuando los altavoces se instalen debajo de la pantalla de plasma o de la pantalla de plasma de un solo cuerpo Utilice las patas de soporte largas. Para la instalación, utilice la llave Allen incluida con el soporte. Patas de soporte largas Pernos hexagonales cortos...
  • Page 52 Instrucciones de instalación y montaje Fije los travesaños izquierdo y derecho a la columna de soporte. 1 Inserte los travesaños para la sujeción del panel de vidrio en los agujeros indicados, introduciéndolos con la punta ligeramente hacia abajo. 2 Presione hacia abajo el extremo de los travesaños para hacerlos bajar, de manera que las muescas encajen en las aberturas.
  • Page 53 Fije una de las tapas para columnas de soporte en la columna de soporte central, a fin de tapar los cables, y asegúrela con tornillos (M4 x 10 mm: plateados) (2 tornillos, en la parte superior y la inferior). Tapa de la columna de soporte Tome precauciones para que los cables no queden atrapados en las tapas de la columna de soporte.
  • Page 54 Cómo desplazar el soporte y la pantalla Cuando mueva el soporte y la pantalla, sujete el soporte por la columna de soporte central. Cuando mueva el soporte y la pantalla, no lo haga nunca agarrando la pantalla de plasma, los altavoces o el panel de vidrio, puesto que de este modo podría provocar la rotura del equipo o daños en el mismo.
  • Page 55 – Media Inferior (Unidades: mm) Altura completa Centro de la pantalla (Dimensiones A) (Dimensiones B) 1.223 1.173 1.123 1.286 1.236 1.186 1.308 1.258 1.208 1.286 1.236 1.186 Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 56 所含零件及器材清單 ... 57 安裝和組合指示說明 ... 58 移動支架和顯示器 ... 61 預防設備翻覆 ... 61 規格 ... 62 尺寸圖 ... 62 注意 本標誌在於指出:存在有可能造成人體傷害或財物損失的危 險或不安全的做法。 注意 本產品是Pioneer電漿顯示器(PDP-506XDE / PDP-506FDE / PDP-506HDG / PDP-436XDE / PDP-436FDE / PDP-436HDG) 的桌上型支架。使用在其他的機種會因不穩固而造成傷害。 要獲得更詳細的資訊,請與您購買顯示器的商家聯絡。 請勿以操作手冊所以外所述的方法安裝或改造本產品。請切 勿將本支架用於指定以外的電漿顯示器並勿修改或將此產品 用於其他用途。 不正確的安裝方式非常危險,因為可能會造成產品翻落或其 他意外。 安裝位置...
  • Page 57 • 蓋子 × 1 • 紮線帶 × 4 • 操作手冊 (此份文件)× 1 Floor stand Support de base Bodenständer Supporto per display Vloerstandaard Soporte para colocar en el suelo PDK-FS05 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ucciones...
  • Page 58: 中央支柱

    安裝和組合指示說明 將中央支柱滑進基座的支架,並使用短型六角螺栓來 將其固定(四個位置)。 中央支柱 短型六角螺栓 (M8 × 16mm:黑色) 基座 使用短型六角螺栓來安裝PDP支架到中央支柱(四個 位置必需鎖上螺栓)。 藉著將支架鎖在中央支柱的上方、中間或是下方孔位元上 的方式,來加以調整顯示器的高度。中間孔位的設計主要 是為了標準安裝之用。 PDP支架 短型六角螺栓 (M8 × 16mm:黑色) 將勾槽滑 至定位 (下圖所示為43吋顯示器專用腳架) 在中央支柱上的孔位是為安裝 PDP 支架之用。 上層 孔位 中間 孔位 下層 滑進支架 孔位 將長支柱或短支柱用短型六角螺栓安裝到PDP支架 上(四個位置)。 電漿顯示器 揚聲器安裝部位 支柱安裝方式 支柱 電漿顯示器安裝 已用 用上六角螺栓...
  • Page 59: 中型六角螺栓(M8 × 35Mm:黑色

    在將揚聲器安裝到電漿顯示器或單體式電漿顯示器 下方時 使用長支柱。 使用腳架以及所附的六角扳手來進行安裝。 長支柱 短型六角螺栓 (M8 × 16mm:黑色) 長支柱 將勾槽滑 至定位 PDP支架 視 PDP 支架所附的支柱長短而定,不同 類型的電漿顯示器可能會使用不同的支 注意 架。因此您應該在開始進行安裝之前,先 檢查清楚所要安裝的顯示器是否與您使用 的支架相容。 將電漿顯示器安裝到支柱上面。 請依圖中箭頭所指將支架的支柱放在電漿顯示器底部合適 的位置,然後慢慢將它們垂直地插入。在插入支柱時請特 別地小心,切勿將支架的支柱插出電漿顯示器支架插槽以 外的部位。若位置插錯將會造成電漿顯示器面板或是其組 件損壞,或導致支架彎曲變形。 若然電漿顯示器附有把手,則要安裝到腳架上時,一般最 好能以握住把手的方式來托住顯示器。 如附圖所示,對準支 架與電漿顯示器底部 的位置。 安裝顯示器時,請確定至少應與另一人一同來進行 本項工作。 注意 請小心手指不要夾在顯示器和支柱之間。 如果PDP支架已經安裝到上支架孔上並準備要將揚 聲器安裝到電漿顯示器或單體式電漿顯示器的下方 時,由於顯示器的位置會比較高,因此請務必注意 其有確實穩固支撐。 安裝和組合指示說明...
  • Page 60 安裝和組合指示說明 安裝左右兩側的玻璃支撐架。 1 將玻璃支撐架插入專為其準備的孔位,將它們完全的推 進孔位裡,這樣它們的尖端會稍微的朝下。 2 向下壓著玻璃支撐架的頂端部份來將它們壓低,並將凹 槽裝到框架上面。 框架 玻璃支撐架 藉由將玻璃支撐架插入上方、中間,或是下方的孔位內, 來調整玻璃鑲板的高度。(中間孔位的設計主要是做為標 準安裝之用。) 玻璃支撐架 (左側) 玻璃支撐架 (右側) 將玻璃鑲板安裝到支架上。 1 將玻璃鑲板放到支架的上方處。 附註 安裝時,應將玻璃鑲板有警告標籤的那一面朝上。 玻璃鑲板 2 請以螺絲(M4 × 10mm:黑色)將其加以固定(兩個 位置:左、右側)。 凹槽 框架 將有像膠保護 墊的那一面朝 上來滑入。 注意 將設備安裝到玻璃鑲板上,並連接設備至顯示器上。 將要連接到顯示器的設備安放到玻璃鑲板上,然後連接 此設備至顯示器。 請注意玻璃鑲板和基座的設計僅可受重達 20 公斤的負 荷,故安放到玻璃鑲板上的設備重量,千萬不可超過此...
  • Page 61: 紮線帶

    安裝和組合指示說明 將一個支柱外蓋安裝到中央支柱以覆蓋住纜線,並將 其以螺絲固定(M4 × 10mm:銀色)(兩顆螺絲, 在頂部和底部)。 支柱外蓋 請小心纜線不要夾在支柱蓋內。 注意 使用相同的步驟來將另一側的支柱外蓋裝上,並將其 以螺絲固定(M4 × 10mm:銀色)(兩顆螺絲,在 頂部和底部)。 將蓋子裝上。 有切掉部份的這一邊 是後側。 使用紮線帶。 紮線帶可將任何超過長度的纜線捆綁起來,如下圖所示。 附註 當移動支架時請小心不要踩到任何纜線。 移動支架和顯示器 移動支架和顯示器時,請利用其中央支柱來握住支架。 移動支架和顯示器時,千萬不要握住電漿顯示器、揚聲器, 或是玻璃鑲板來做移動的動作。否則,這樣的動作會造成設 備破損或損壞。 移動至任何類型的不平坦表面時,請握住支架的基座來提起 將支柱外蓋朝自己 支架和顯示器。 方向輕拉,然後折 當您將支架和顯示器安放在厚地毯上請務必小心,因為這樣 彎著繞過背面。 做,地毯上的纖維會纏繞在腳輪上面,並會妨礙到它們的滾 動。 當移動支架和顯示器。 依據支架所安放表面的類型,支架的腳輪可能會在其表面留 下痕跡,當選擇支架置放的地點時,這點也應該列入考量當 中。 預防設備翻覆 在安裝好支架之後,請特別小心確認電漿顯示器不 會翻覆。...
  • Page 62 規格 外部尺寸 960(寬)× 760(高)× 478(深)mm (使用PDP支架中間孔位時,以及使用短支柱時。) 重量 33.0公斤 (當使用短支柱) • 以上的外部規格如有修改,以改善產品品質,恕不另行通知。 尺寸圖 電漿顯示器 PDP-436XDE PDP-436FDE PDP-436HDG PDP-506XDE PDP-506FDE PDP-506HDG 單體式電漿顯示器 揚聲器位置 位置 上 在電漿顯示器兩側 中 下 上 在電漿顯示器下方 中 下 上 在電漿顯示器兩側 中 下 上 – 中 下 (單位:mm) 全高 畫面中心...
  • Page 63 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.